Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 374 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

堅定不移


坚定不移

see styles
jiān dìng bù yí
    jian1 ding4 bu4 yi2
chien ting pu i
unswerving; unflinching

大陸漂移


大陆漂移

see styles
dà lù piāo yí
    da4 lu4 piao1 yi2
ta lu p`iao i
    ta lu piao i
continental drift

寸步難移


寸步难移

see styles
cùn bù nán yí
    cun4 bu4 nan2 yi2
ts`un pu nan i
    tsun pu nan i
see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2]

巨量轉移


巨量转移

see styles
jù liàng zhuǎn yí
    ju4 liang4 zhuan3 yi2
chü liang chuan i
mass transfer (in LED panel manufacturing)

平行移動

see styles
 heikouidou / hekoido
    へいこういどう
(noun/participle) translation; shift; parallel displacement

引き移る

see styles
 hikiutsuru
    ひきうつる
(v5r,vi) to move; to move to a new location

強制移住

see styles
 kyouseiijuu / kyoseju
    きょうせいいじゅう
forced emigration

心臓移植

see styles
 shinzouishoku / shinzoishoku
    しんぞういしょく
heart transplant

心臟移殖


心脏移殖

see styles
xīn zàng yí zhí
    xin1 zang4 yi2 zhi2
hsin tsang i chih
heart transplant

情が移る

see styles
 jougautsuru / jogautsuru
    じょうがうつる
(exp,v5r) to become attached; to begin to love

惡性轉移


恶性转移

see styles
è xìng zhuǎn yí
    e4 xing4 zhuan3 yi2
o hsing chuan i
(medicine) metastasis

意念移物

see styles
yì niàn yí wù
    yi4 nian4 yi2 wu4
i nien i wu
telekinesis

愚公移山

see styles
yú gōng yí shān
    yu2 gong1 yi2 shan1
yü kung i shan
the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way

感情移入

see styles
 kanjouinyuu / kanjoinyu
    かんじょういにゅう
(n,vs,vi) (yoji) empathy

成考移民

see styles
chéng kǎo yí mín
    cheng2 kao3 yi2 min2
ch`eng k`ao i min
    cheng kao i min
mandatory college exam for immigrants

技術移転

see styles
 gijutsuiten
    ぎじゅついてん
technology transfer

投資移民


投资移民

see styles
tóu zī yí mín
    tou2 zi1 yi2 min2
t`ou tzu i min
    tou tzu i min
investment immigration; immigrant investor

接敵移動

see styles
 settekiidou / settekido
    せってきいどう
movement to contact

斗轉星移


斗转星移

see styles
dǒu zhuǎn xīng yí
    dou3 zhuan3 xing1 yi2
tou chuan hsing i
lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved; time flies; also written 星斗轉|星斗转[xing1 yi2 Dou3 zhuan3]

施福移轉


施福移转

see styles
shī fú yí zhuǎn
    shi1 fu2 yi2 zhuan3
shih fu i chuan
 sefuku iten
transference of merit

星移斗轉


星移斗转

see styles
xīng yí dǒu zhuǎn
    xing1 yi2 dou3 zhuan3
hsing i tou chuan
lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved; time flies; also written 斗轉星|斗转星[Dou3 zhuan3 xing1 yi2]

時間転移

see styles
 jikanteni
    じかんてんい
(See 時間の歪み) time warp

本性難移


本性难移

see styles
běn xìng nán yí
    ben3 xing4 nan2 yi2
pen hsing nan i
It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)

本社移転

see styles
 honshaiten
    ほんしゃいてん
headquarter shift

株式移転

see styles
 kabushikiiten / kabushikiten
    かぶしきいてん
stock transfer; share transfer

款語移時


款语移时

see styles
kuǎn yǔ yí shí
    kuan3 yu3 yi2 shi2
k`uan yü i shih
    kuan yü i shih
to talk slowly and in depth (idiom)

毛髪移植

see styles
 mouhatsuishoku / mohatsuishoku
    もうはついしょく
hair transplant

民政移管

see styles
 minseiikan / minsekan
    みんせいいかん
transition from military rule to democratic government

海外移転

see styles
 kaigaiiten / kaigaiten
    かいがいいてん
{bus;econ} offshoring; overseas transfer (esp. of production)

游移不定

see styles
yóu yí bù dìng
    you2 yi2 bu4 ding4
yu i pu ting
to oscillate without pause (idiom); to fluctuate; (of thoughts) to wander; to waver

潛移默化


潜移默化

see styles
qián yí mò huà
    qian2 yi2 mo4 hua4
ch`ien i mo hua
    chien i mo hua
imperceptible influence; to influence secretly

燃え移る

see styles
 moeutsuru
    もえうつる
(Godan verb with "ru" ending) (of fire) to spread; to extend itself

状態遷移

see styles
 joutaiseni / jotaiseni
    じょうたいせんい
{comp} state change; state transition

異種移植

see styles
 ishuishoku
    いしゅいしょく
{med} xenotransplant; heterograft; heteroplastic transplantation; heteroplasty; heterotransplantation

皮膚移植

see styles
 hifuishoku
    ひふいしょく
skin graft; skin transplant

瞬間移動

see styles
 shunkanidou / shunkanido
    しゅんかんいどう
(noun/participle) teleportation

瞬間轉移


瞬间转移

see styles
shùn jiān zhuǎn yí
    shun4 jian1 zhuan3 yi2
shun chien chuan i
teleportation

確鑿不移


确凿不移

see styles
què záo bù yí
    que4 zao2 bu4 yi2
ch`üeh tsao pu i
    chüeh tsao pu i
established and irrefutable (idiom)

税源移譲

see styles
 zeigenijou / zegenijo
    ぜいげんいじょう
transfer of tax revenue sources (e.g. to local governments)

網絡遷移


网络迁移

see styles
wǎng luò qiān yí
    wang3 luo4 qian1 yi2
wang lo ch`ien i
    wang lo chien i
network migration

習俗移性


习俗移性

see styles
xí sú yí xìng
    xi2 su2 yi2 xing4
hsi su i hsing
one's habits change with long custom

肝臓移植

see styles
 kanzouishoku / kanzoishoku
    かんぞういしょく
liver transplantation

脳死移植

see styles
 noushiishoku / noshishoku
    のうしいしょく
organ transplant from a brain-dead donor

臓器移植

see styles
 zoukiishoku / zokishoku
    ぞうきいしょく
organ transplant

自家移植

see styles
 jikaishoku
    じかいしょく
(noun/participle) (See 自己移植) autograft

自己移入

see styles
 jikoinyuu / jikoinyu
    じこいにゅう
{phil} (See 感情移入) empathy; understanding; sensitivity

自己移植

see styles
 jikoishoku
    じこいしょく
(noun/participle) (See 自家移植) autograft

視野移動

see styles
 shiyaidou / shiyaido
    しやいどう
{comp} scrolling

角膜移植

see styles
 kakumakuishoku
    かくまくいしょく
corneal transplant

赤方偏移

see styles
 sekihouheni / sekihoheni
    せきほうへんい
red shift

転移酵素

see styles
 tenikouso / tenikoso
    てんいこうそ
transferase

轉移安置


转移安置

see styles
zhuǎn yí ān zhì
    zhuan3 yi2 an1 zhi4
chuan i an chih
to relocate; to evacuate

轉移支付


转移支付

see styles
zhuǎn yí zhī fù
    zhuan3 yi2 zhi1 fu4
chuan i chih fu
transfer payment (payment from government or private sector for which no good or service is required in return)

轉移視線


转移视线

see styles
zhuǎn yí shì xiàn
    zhuan3 yi2 shi4 xian4
chuan i shih hsien
to shift one's eyes; (fig.) to shift one's attention; to divert attention

轉移陣地


转移阵地

see styles
zhuǎn yí zhèn dì
    zhuan3 yi2 zhen4 di4
chuan i chen ti
to move one's base (of operations); to reposition; to relocate

遠端轉移


远端转移

see styles
yuǎn duān zhuǎn yí
    yuan3 duan1 zhuan3 yi2
yüan tuan chuan i
metastasis

遷居移民


迁居移民

see styles
qiān jū yí mín
    qian1 ju1 yi2 min2
ch`ien chü i min
    chien chü i min
immigration

遷移元素

see styles
 senigenso
    せんいげんそ
{chem} transition element; transition metal

遷移確率

see styles
 senikakuritsu
    せんいかくりつ
{math;physics} transition probability

遷移関数

see styles
 senikansuu / senikansu
    せんいかんすう
{comp} transfer function

飛び移る

see styles
 tobiutsuru
    とびうつる
(Godan verb with "ru" ending) to jump from one thing to another

骨髄移植

see styles
 kotsuzuiishoku / kotsuzuishoku
    こつずいいしょく
marrow transplant

骨髓移植

see styles
gǔ suǐ yí zhí
    gu3 sui3 yi2 zhi2
ku sui i chih
bone marrow transplant

Variations:
移徙
渡座

see styles
 watamashi
    わたまし
(1) (honorific or respectful language) (obsolete) moving houses (of a nobleman, emperor, etc.); (2) (obsolete) taking out a mikoshi (for a festival, etc.)

移しかえる

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace

移し変える

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace

移し換える

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace

移し替える

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace

移り変わり

see styles
 utsurikawari
    うつりかわり
change (e.g. season)

移り変わる

see styles
 utsurikawaru
    うつりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change

移住労働者

see styles
 ijuuroudousha / ijurodosha
    いじゅうろうどうしゃ
migrant worker; expatriate worker

移動体通信

see styles
 idoutaitsuushin / idotaitsushin
    いどうたいつうしん
mobile communications; cellular communications

移動労働者

see styles
 idouroudousha / idorodosha
    いどうろうどうしゃ
itinerant laborer; migrant worker

移動図書館

see styles
 idoutoshokan / idotoshokan
    いどうとしょかん
mobile library; bookmobile

移動平均法

see styles
 idouheikinhou / idohekinho
    いどうへいきんほう
{finc;stat} moving average method

移動平均線


移动平均线

see styles
yí dòng píng jun xiàn
    yi2 dong4 ping2 jun1 xian4
i tung p`ing chün hsien
    i tung ping chün hsien
 idouheikinsen / idohekinsen
    いどうへいきんせん
moving average (in financial analysis)
{stat} moving average (line)

移動式電話


移动式电话

see styles
yí dòng shì diàn huà
    yi2 dong4 shi4 dian4 hua4
i tung shih tien hua
mobile telephone

移動性盲腸

see styles
 idouseimouchou / idosemocho
    いどうせいもうちょう
mobile cecum

移動量係数

see styles
 idouryoukeisuu / idoryokesu
    いどうりょうけいすう
(adverb) distance coefficient

移植可能性

see styles
 ishokukanousei / ishokukanose
    いしょくかのうせい
{comp} (code) portability

移民労働者

see styles
 iminroudousha / iminrodosha
    いみんろうどうしゃ
migrant worker

データ移行

see styles
 deetaikou / deetaiko
    データいこう
{comp} data migration

バカが移る

see styles
 bakagautsuru
    バカがうつる
(exp,v5r) (colloquialism) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)

前移式叉車


前移式叉车

see styles
qián yí shì chā chē
    qian2 yi2 shi4 cha1 che1
ch`ien i shih ch`a ch`e
    chien i shih cha che
reach truck

力士移山經


力士移山经

see styles
lì shì yí shān jīng
    li4 shi4 yi2 shan1 jing1
li shih i shan ching
 Rikishi isen kyō
Sūtra on the Hero Who Moves Mountains

周波数偏移

see styles
 shuuhasuuheni / shuhasuheni
    しゅうはすうへんい
frequency shift

大母音推移

see styles
 daiboinsuii / daiboinsui
    だいぼいんすいい
{ling} Great Vowel Shift

大陸移動説

see styles
 tairikuidousetsu / tairikuidosetsu
    たいりくいどうせつ
theory of continental drift

安渡移矢岬

see styles
 atoiyamisaki
    あといやみさき
(personal name) Atoiyamisaki

実行に移す

see styles
 jikkouniutsusu / jikkoniutsusu
    じっこうにうつす
(exp,v5s) to put into effect; to put into practice

実行に移る

see styles
 jikkouniutsuru / jikkoniutsuru
    じっこうにうつる
(Godan verb with "ru" ending) to put into action

時を移さず

see styles
 tokioutsusazu / tokiotsusazu
    ときをうつさず
(exp,adv) at once; immediately

林内移民地

see styles
 rinnaiiminchi / rinnaiminchi
    りんないいみんち
(place-name) Rinnaiiminchi

民族大移動

see styles
 minzokudaiidou / minzokudaido
    みんぞくだいいどう
Völkerwanderung; great migration in Europe, 4th to 6th century CE

海外移住者

see styles
 kaigaiijuusha / kaigaijusha
    かいがいいじゅうしゃ
immigrant; emigrant

灰方移転場

see styles
 haigataitenba
    はいがたいてんば
(place-name) Haigataitenba

状態遷移図

see styles
 joutaisenizu / jotaisenizu
    じょうたいせんいず
{comp} state diagram; state transition diagram

篠路町福移

see styles
 shinorochoufukui / shinorochofukui
    しのろちょうふくい
(place-name) Shinorochōfukui

精進移住地

see styles
 shoujiijuuchi / shojijuchi
    しょうじいじゅうち
(place-name) Shoujiijuuchi

縦視野移動

see styles
 tateshiyaidou / tateshiyaido
    たてしやいどう
{comp} rolling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "移" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary