Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 550 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

親富祖

see styles
 oyafuso
    おやふそ
(place-name, surname) Oyafuso

赤祖父

see styles
 akasofu
    あかそふ
(place-name, surname) Akasofu

農祖峠

see styles
 nousotouge / nosotoge
    のうそとうげ
(place-name) Nousotōge

道祖元

see styles
 sayanomoto
    さやのもと
(place-name) Sayanomoto

道祖原

see styles
 sainoharu
    さいのはる
(place-name) Sainoharu

道祖土

see styles
 michisodo
    みちそど
(surname) Michisodo

道祖尾

see styles
 michisoo
    みちそお
(surname) Michisoo

道祖峠

see styles
 sayanotouge / sayanotoge
    さやのとうげ
(place-name) Sayanotōge

道祖崎

see styles
 sayasaki
    さやさき
(place-name) Sayasaki

道祖本

see styles
 saimoto
    さいもと
(surname) Saimoto

道祖渓

see styles
 dousokei / dosoke
    どうそけい
(place-name) Dōsokei

道祖田

see styles
 funato
    ふなと
(surname) Funato

道祖町

see styles
 dousochou / dosocho
    どうそちょう
(place-name) Dōsochō

道祖神

see styles
 dourokujin / dorokujin
    どうろくじん
traveler's guardian deity (traveller); (place-name) Dōrokujin

道祖野

see styles
 douzono / dozono
    どうぞの
(place-name) Dōzono

鄭光祖


郑光祖

see styles
zhèng guāng zǔ
    zheng4 guang1 zu3
cheng kuang tsu
Zheng Guangzu, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家

開山祖


开山祖

see styles
kāi shān zǔ
    kai1 shan1 zu3
k`ai shan tsu
    kai shan tsu
 kaisan so
founder of a school

高祖坂

see styles
 kousozaka / kosozaka
    こうそざか
(place-name) Kōsozaka

高祖山

see styles
 takasuzan
    たかすざん
(personal name) Takasuzan

高祖母

see styles
gāo zǔ mǔ
    gao1 zu3 mu3
kao tsu mu
 kousobo / kosobo
    こうそぼ
great-great-grandmother
great-great-grandmother

高祖父

see styles
gāo zǔ fù
    gao1 zu3 fu4
kao tsu fu
 kousofu / kosofu
    こうそふ
great-great-grandfather
great-great-grandfather

高興祖

see styles
 kouokoso / kookoso
    こうおこそ
(personal name) Kōokoso

高道祖

see styles
 takasai
    たかさい
(place-name) Takasai

祖先の霊

see styles
 sosennorei / sosennore
    そせんのれい
ancestral spirits

祖先伝来

see styles
 sosendenrai
    そせんでんらい
(yoji) hereditary

祖先崇拝

see styles
 sosensuuhai / sosensuhai
    そせんすうはい
(yoji) ancestor worship

祖先形質

see styles
 sosenkeishitsu / sosenkeshitsu
    そせんけいしつ
plesiomorphy; ancestral character

祖国復帰

see styles
 sokokufukki
    そこくふっき
returning to one's fatherland

祖国戦争

see styles
 sokokusensou / sokokusenso
    そこくせんそう
(hist) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)

祖山ダム

see styles
 soyamadamu
    そやまダム
(place-name) Soyama Dam

祖師ヶ谷

see styles
 soshigaya
    そしがや
(place-name) Soshigaya

祖師西来

see styles
 soshiseirai / soshiserai
    そしせいらい
{Buddh} the coming of Bodhidharma from western India to China

祖母さん

see styles
 baasan / basan
    ばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

祖母ケ浦

see styles
 sobagaura
    そばがうら
(place-name) Sobagaura

祖母ヶ墓

see styles
 unbagahaka
    うんばがはか
(place-name) Unbagahaka

祖母ヶ島

see styles
 ubagashima
    うばがしま
(place-name) Ubagashima

祖母仁田

see styles
 somonida
    そもにだ
(personal name) Somonida

祖母君瀬

see styles
 ubagimize
    うばぎみぜ
(place-name) Ubagimize

祖母島駅

see styles
 ubashimaeki
    うばしまえき
(st) Ubashima Station

祖母懐町

see styles
 sobokaichou / sobokaicho
    そぼかいちょう
(place-name) Sobokaichō

祖母谷川

see styles
 sobodanigawa
    そぼだにがわ
(place-name) Sobodanigawa

祖父さん

see styles
 jiisan / jisan
    じいさん
(1) (kana only) grandfather (may be used after name as honorific); (2) (kana only) male senior-citizen (may be used after name as honorific)

祖父ヶ瀬

see styles
 ojigase
    おじがせ
(place-name) Ojigase

祖父江慎

see styles
 sobueshin
    そぶえしん
(person) Sobue Shin

祖父江町

see styles
 sobuechou / sobuecho
    そぶえちょう
(place-name) Sobuechō

祖父祖母

see styles
 jijibaba
    じじばば
(1) (kana only) old people; (2) grandparents

祖父興野

see styles
 ojigouya / ojigoya
    おじごうや
(place-name) Ojigouya

祖父谷峠

see styles
 sobudanitouge / sobudanitoge
    そぶだにとうげ
(place-name) Sobudanitōge

祖父谷川

see styles
 sobutanigawa
    そぶたにがわ
(place-name) Sobutanigawa

祖田浩一

see styles
 sodakouichi / sodakoichi
    そだこういち
(person) Soda Kōichi

祖祖輩輩


祖祖辈辈

see styles
zǔ zǔ bèi bèi
    zu3 zu3 bei4 bei4
tsu tsu pei pei
for generations; from generation to generation

祖谷口橋

see styles
 iyaguchibashi
    いやぐちばし
(place-name) Iyaguchibashi

祖谷口駅

see styles
 iyaguchieki
    いやぐちえき
(st) Iyaguchi Station

祖谷川橋

see styles
 iyagawabashi
    いやがわばし
(place-name) Iyagawabashi

お祖母様

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

一佛兩祖


一佛两祖

see styles
yī fó liǎng zǔ
    yi1 fo2 liang3 zu3
i fo liang tsu
 ichibutsu ryōso
one Buddha and two ancestors

上祖師谷

see styles
 kamisoshigaya
    かみそしがや
(place-name) Kamisoshigaya

上祖母石

see styles
 kamiubaishi
    かみうばいし
(place-name) Kamiubaishi

上祖父江

see styles
 kamisobue
    かみそぶえ
(place-name) Kamisobue

下祖母石

see styles
 shimoubaishi / shimobaishi
    しもうばいし
(place-name) Shimoubaishi

中興の祖

see styles
 chuukounoso / chukonoso
    ちゅうこうのそ
(exp,n) restorer of a dynasty; ancestor who rejuvenated a family

九祖相承

see styles
jiǔ zǔ xiāng chéng
    jiu3 zu3 xiang1 cheng2
chiu tsu hsiang ch`eng
    chiu tsu hsiang cheng
 kuso sōjō
nine patriarch lineage

二ッ道祖

see styles
 futatsudaya
    ふたつだや
(place-name) Futatsudaya

二十八祖

see styles
èr shí bā zǔ
    er4 shi2 ba1 zu3
erh shih pa tsu
 nijūhasso
The twenty-eight Buddhist patriarchs as stated by the Mahāyānists. The Tiantai school reckons twenty-three, or twenty-four, with the addition of Śaṇakavāsa, contemporary with his predecessors, but the Chan school reckons twenty-eight: (1) Mahākāśyapa, 摩訶迦葉 (摩訶迦葉波); (2) Ānanda, 阿難; (3) Śāṇakavāsa, 商那和修; 4) Upagupta, 優婆毱多; (5) Dhṛṭaka, 提多迦; (6) Mikkaka, or Miccaka, or Micchaka, 彌遮迦; (7) Vasumitra, 婆須蜜; (8) Buddhanandi, 佛陀難提; (9) Buddhamitra, 伏駄蜜多; (10) Pārśva, or Pārśvika, 波栗溼縛or 脇尊者; (11) Puṇyayaśas 那尊耶舍; (12) Aśvaghoṣa, 馬鳴大士; (13) Kapimala, 迦毘摩羅; (14) Nāgārjuna, 龍樹; (15) Kāṇadeva, 迦那提婆; (16) Rāhulata, 羅睺羅多; (17) Saṅghanandi, 僧伽難提; (18) Gayāśata, 伽耶舍多; (19) Kumārata, 鳩摩羅多; (20) Jayata, 闍夜多; (21) Vasubandhu, 婆修盤頭; (22) Manorhita, 摩撃羅; (23) Haklena, 鶴輸勒; (24) Ārasiṁha, 師子尊者; (25) Basiasita, 婆舍新多; (26) Puṇyamitra, 不如密多; (27) Prajñātāra, 般若多羅; (28) Bodhidharma, 菩提達磨.

二祖斷臂


二祖断臂

see styles
èr zǔ duàn bì
    er4 zu3 duan4 bi4
erh tsu tuan pi
 niso danpi
the second patriarch in China 慧可 of the Chan school, who, to induce bodhidharma to receive him, is said to have cut of his left arm in the snow in order to prove his firmness and determination.

伯叔祖母

see styles
bó shū zǔ mǔ
    bo2 shu1 zu3 mu3
po shu tsu mu
father's father's brother's wife; great aunt

伯叔祖父

see styles
bó shū zǔ fù
    bo2 shu1 zu3 fu4
po shu tsu fu
father's father's brother; great uncle

佛祖統紀


佛祖统纪

see styles
fó zǔ tǒng jì
    fo2 zu3 tong3 ji4
fo tsu t`ung chi
    fo tsu tung chi
 Busso tōki
Complete Chronicle of the Buddha and Patriarchs

佛祖通載


佛祖通载

see styles
fó zǔ tōng zài
    fo2 zu3 tong1 zai4
fo tsu t`ung tsai
    fo tsu tung tsai
 Busso tsūsai
Chronicle of the Buddhas and Patriarchs

保衛祖國


保卫祖国

see styles
bǎo wèi zǔ guó
    bao3 wei4 zu3 guo2
pao wei tsu kuo
to defend one's country

先祖代々

see styles
 senzodaidai
    せんぞだいだい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) ancestral; hereditary; generation after generation; passing from father to son

先祖代代

see styles
 senzodaidai
    せんぞだいだい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) ancestral; hereditary; generation after generation; passing from father to son

先祖伝承

see styles
 senzodenshou / senzodensho
    せんぞでんしょう
(noun - becomes adjective with の) what has been (orally) handed down from generation to generation; legend; folk tale

先祖伝来

see styles
 senzodenrai
    せんぞでんらい
(can be adjective with の) (yoji) inherited; family (heirloom); ancestral

先祖返り

see styles
 senzogaeri
    せんぞがえり
{genet} reversion; atavism

光宗耀祖

see styles
guāng zōng yào zǔ
    guang1 zong1 yao4 zu3
kuang tsung yao tsu
to bring honor to one's ancestors

八祖相承

see styles
bā zǔ xiāng chéng
    ba1 zu3 xiang1 cheng2
pa tsu hsiang ch`eng
    pa tsu hsiang cheng
 hasso sōshō
The succession of the eight founders of the esoteric sect, 眞言 or Shingon, i.e. 大日, 金剛, 龍猛, 龍智, 金剛智, 不空, 惠果 and the Japanese 弘法.

六祖壇経

see styles
 rokusodankyou / rokusodankyo
    ろくそだんきょう
{Buddh} Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra

六祖壇經


六祖坛经

see styles
liù zǔ dà shī fǎ bǎo tán jīng // liù zǔ tán jīng
    liu4 zu3 da4 shi1 fa3 bao3 tan2 jing1 // liu4 zu3 tan2 jing1
liu tsu ta shih fa pao t`an ching // liu tsu t`an
    liu tsu ta shih fa pao tan ching // liu tsu tan
 Rokuso daishi hōbō dan kyō
Dharma Jewel Platform Sūtra of the Great Master the Sixth Patriarch; Platform Sūtra of the Sixth Patriarch

共同祖界

see styles
 kyoudousokai / kyodosokai
    きょうどうそかい
international settlement

共通祖先

see styles
 kyoutsuusosen / kyotsusosen
    きょうつうそせん
common ancestor

医学の祖

see styles
 igakunoso
    いがくのそ
founder of medical science

南道祖神

see styles
 minamidousojin / minamidosojin
    みなみどうそじん
(place-name) Minamidousojin

印欧祖語

see styles
 inousogo / inosogo
    いんおうそご
(See 印欧基語) Proto-Indo-European (language)

卵祖細胞

see styles
 ransosaibou / ransosaibo
    らんそさいぼう
{biol} oogonium

古祖母山

see styles
 furusobosan
    ふるそぼさん
(personal name) Furusobosan

嗚嗚祖拉


呜呜祖拉

see styles
wū wū zǔ lā
    wu1 wu1 zu3 la1
wu wu tsu la
vuvuzela (horn) (loanword)

嗡嗡祖拉

see styles
wēng wēng zǔ lā
    weng1 weng1 zu3 la1
weng weng tsu la
vuvuzela (horn blown by sports fans)

大拙祖能

see styles
dà zhuó zǔ néng
    da4 zhuo2 zu3 neng2
ta cho tsu neng
 Daisetsu Sonō
Dazhuo Zuneng

大見長祖

see styles
 oominagaso
    おおみながそ
(place-name) Oominagaso

大谷祖廟

see styles
 ootanisobyou / ootanisobyo
    おおたにそびょう
(place-name) Ōtani Mausoleum

天津御祖

see styles
 amatsumioya
    あまつみおや
imperial ancestor

天祖神社

see styles
 tensojinja
    てんそじんじゃ
(place-name) Tenso Shrine

太祖神社

see styles
 taisojinja
    たいそじんじゃ
(place-name) Taiso Shrine

小祖生畑

see styles
 kozoubata / kozobata
    こぞうばた
(place-name) Kozoubata

御祖師様

see styles
 ososhisama
    おそしさま
(honorific or respectful language) the founder of our sect (esp. in reference to Nichiren)

御祖母様

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

我部祖河

see styles
 gabusoka
    がぶそか
(place-name) Gabusoka

數典忘祖


数典忘祖

see styles
shǔ diǎn wàng zǔ
    shu3 dian3 wang4 zu3
shu tien wang tsu
to recount history but omit one's ancestors (idiom); to forget one's roots

曽祖父母

see styles
 sousofubo / sosofubo
    そうそふぼ
great-grandparents

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "祖" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary