Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 972 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

電解研磨

see styles
 denkaikenma
    でんかいけんま
electrolytic polishing; electro-polishing; electrolytic grinding; electrolytic machining

電鉄須磨

see styles
 dentetsusuma
    でんてつすま
(personal name) Dentetsusuma

電鉄飾磨

see styles
 dentetsushikama
    でんてつしかま
(personal name) Dentetsushikama

青山世磨

see styles
 aoyamaseima / aoyamasema
    あおやませいま
(person) Aoyama Seima (?-2001.9.11)

青木拓磨

see styles
 aokitakuma
    あおきたくま
(person) Aoki Takuma (1974.2.24-)

靴を磨く

see styles
 kutsuomigaku
    くつをみがく
(exp,v5k) to polish one's shoes; to clean your shoes

須磨の浦

see styles
 sumanoura / sumanora
    すまのうら
(personal name) Sumanoura

須磨久善

see styles
 sumahisayoshi
    すまひさよし
(person) Suma Hisayoshi (1950.3.1-)

須磨千頴

see styles
 sumachikahi
    すまちかひ
(person) Suma Chikahi

須磨寺町

see styles
 sumaderachou / sumaderacho
    すまでらちょう
(place-name) Sumaderachō

須磨寺駅

see styles
 sumaderaeki
    すまでらえき
(st) Sumadera Station

須磨幸蔵

see styles
 sumakouzou / sumakozo
    すまこうぞう
(person) Suma Kōzou

須磨本町

see styles
 sumahonmachi
    すまほんまち
(place-name) Sumahonmachi

須磨浦通

see styles
 sumauradoori
    すまうらどおり
(place-name) Sumauradoori

飾磨区宮

see styles
 shikamakumiya
    しかまくみや
(place-name) Shikamakumiya

飾磨区構

see styles
 shikamakukamae
    しかまくかまえ
(place-name) Shikamakukamae

飾磨秀夫

see styles
 shikamahideo
    しかまひでお
(person) Shikama Hideo (1933.5-)

高見澤磨

see styles
 takamizawaosamu
    たかみざわおさむ
(person) Takamizawa Osamu

Variations:
磨損
摩損

see styles
 mason
    まそん
(noun/participle) wear and tear; abrasion; friction loss

Variations:
磨砕
摩砕

see styles
 masai
    まさい
(noun, transitive verb) grinding; trituration

磨きガラス

see styles
 migakigarasu
    みがきガラス
polished plate glass

磨き上げる

see styles
 migakiageru
    みがきあげる
(transitive verb) to polish up; to shine up

磨き立てる

see styles
 migakitateru
    みがきたてる
(transitive verb) to polish (up); to dress up

磨りつぶす

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

磨りガラス

see styles
 surigarasu
    すりガラス
ground glass; frosted glass

磨り下ろす

see styles
 suriorosu
    すりおろす
(transitive verb) to grate; to scrape off

磨り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

磨石粗砂岩

see styles
mó shí cū shā yán
    mo2 shi2 cu1 sha1 yan2
mo shih ts`u sha yen
    mo shih tsu sha yen
millstone grit

磨破嘴皮子

see styles
mó pò zuǐ pí zi
    mo2 po4 zui3 pi2 zi5
mo p`o tsui p`i tzu
    mo po tsui pi tzu
to wear out one's lips (idiom); to talk until one is blue in the face; to repeat again and again

Variations:
摩耗
磨耗

see styles
 mamou / mamo
    まもう
(n,vs,vi) wear; abrasion

Variations:
減摩
減磨

see styles
 genma
    げんま
(n,vs,adj-no) reduction in friction; lubrication

Variations:
練磨
錬磨

see styles
 renma
    れんま
(noun, transitive verb) training; practice; drilling; cultivation; improvement

Variations:
錬磨
練磨

see styles
 renma
    れんま
(noun, transitive verb) training; practice; practising; cultivation

一白三羯磨

see styles
yī bái sān jié mó
    yi1 bai2 san1 jie2 mo2
i pai san chieh mo
 ichibyaku san konma
One announcement, or reading, and three responses, or promises of performance (karman); it is the mode of ordaining monks, three responses to the one call of the abbot.

不磨の大典

see styles
 fumanotaiten
    ふまのたいてん
(exp,n) (poetic term) (See 大日本帝国憲法) immutable law (esp. the Meiji constitution); indestructible canon

並木磨去光

see styles
 namikimasamitsu
    なみきまさみつ
(person) Namiki Masamitsu

久保田磨希

see styles
 kubotamaki
    くぼたまき
(person) Kubota Maki (1973.2.27-)

五佛羯磨印

see styles
wǔ fó jié mó yìn
    wu3 fo2 jie2 mo2 yin4
wu fo chieh mo yin
 gobutsu konma in
The manual signs by which the characteristic of each of the Five Dhyāni-Buddhas is shown in the Diamond-realm group, i. e. Vairocana, the closed hand of wisdom; Akṣobhya, right fingers touching the ground, firm wisdom; Ratnasaṃbhava, right hand open uplifted, vow-making sign; Amitābha, samādhi sign, right fingers in left palm, preaching and ending doubts; and Amoghasiddhi, i. e. Śākyamuni, the karma sign, i. e. final nirvana. These mūdra, or manual signs, are from the 瑜祇經 but other forms are common.

井上播磨掾

see styles
 inoueharimanojou / inoeharimanojo
    いのうえはりまのじょう
(person) Inoue Harimanojō

元宮磨崖仏

see styles
 motomiyamagaibutsu
    もとみやまがいぶつ
(place-name) Motomiyamagaibutsu

和気清磨呂

see styles
 wakenokiyomaro
    わけのきよまろ
(person) Wake no Kiyomaro

多磨全生園

see styles
 tamazenseien / tamazenseen
    たまぜんせいえん
(place-name) Tamazenseien

多磨墓地前

see styles
 tamabochimae
    たまぼちまえ
(personal name) Tamabochimae

多磨霊園駅

see styles
 tamareieneki / tamareeneki
    たまれいえんえき
(st) Tama-reien Station

大谷磨崖仏

see styles
 ooyamagaibutsu
    おおやまがいぶつ
(place-name) Ooyamagaibutsu

婆囉賀磨拏


婆囉贺磨拏

see styles
pó luō hè mó ná
    po2 luo1 he4 mo2 na2
p`o lo ho mo na
    po lo ho mo na
 baragamana
Brāhman

山陽須磨駅

see styles
 sanyousumaeki / sanyosumaeki
    さんようすまえき
(st) San'yousuma Station

徳増須磨夫

see styles
 tokumasusumao
    とくますすまお
(person) Tokumasu Sumao

播磨下里駅

see styles
 harimashimosatoeki
    はりましもさとえき
(st) Harimashimosato Station

播磨勝原駅

see styles
 harimakatsuharaeki
    はりまかつはらえき
(st) Harimakatsuhara Station

播磨徳久駅

see styles
 harimatokusaeki
    はりまとくさえき
(st) Harimatokusa Station

播磨新宮駅

see styles
 harimashinguueki / harimashingueki
    はりましんぐうえき
(st) Harimashinguu Station

播磨横田駅

see styles
 harimayokotaeki
    はりまよこたえき
(st) Harimayokota Station

播磨浄水場

see styles
 harimajousuijou / harimajosuijo
    はりまじょうすいじょう
(place-name) Harima Water Purification Plant

播磨風土記

see styles
 harimafudoki
    はりまふどき
(product) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE); (product name) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE)

播磨高岡駅

see styles
 harimatakaokaeki
    はりまたかおかえき
(st) Harimatakaoka Station

東恩納琢磨

see styles
 higashionnatakuma
    ひがしおんなたくま
(person) Higashionna Takuma

毘濕縛羯磨


毘湿缚羯磨

see styles
pí shī fú jié mó
    pi2 shi1 fu2 jie2 mo2
p`i shih fu chieh mo
    pi shih fu chieh mo
 Bishibakukama
Viśvakarman

深尾須磨子

see styles
 fukaosumako
    ふかおすまこ
(person) Fukao Sumako

清水磨崖仏

see styles
 shimizumagaibutsu
    しみずまがいぶつ
(place-name) Shimizumagaibutsu

煉り歯磨き

see styles
 nerihamigaki
    ねりはみがき
toothpaste

熊野磨崖仏

see styles
 kumanomagaibutsu
    くまのまがいぶつ
(place-name) Kumanomagaibutsu

狛坂磨崖仏

see styles
 komasakamagaibutsu
    こまさかまがいぶつ
(place-name) Komasakamagaibutsu

球磨川大橋

see styles
 kumagawaoohashi
    くまがわおおはし
(place-name) Kumagawaoohashi

球磨郡上村

see styles
 kumagunuemura
    くまぐんうえむら
(place-name) Kumagun'uemura

球磨郡錦町

see styles
 kumagunnishikimachi
    くまぐんにしきまち
(place-name) Kumagunnishikimachi

研磨仕上げ

see styles
 kenmashiage
    けんましあげ
polishing; polished finish; burnished finish

練り歯磨き

see styles
 nerihamigaki
    ねりはみがき
toothpaste

羯磨曼荼羅

see styles
 katsumamandara
    かつままんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) karma mandala (in Shingon); three-dimensional mandala with a sculpture of each deity

羯磨阿闍梨


羯磨阿阇梨

see styles
jié mó ā shé lí
    jie2 mo2 a1 she2 li2
chieh mo a she li
 kemoajari
karmācārya

羯磨阿闍棃


羯磨阿阇棃

see styles
jié mó ā shé lí
    jie2 mo2 a1 she2 li2
chieh mo a she li
 ketsumaajari
reciting preceptor

羯磨阿闍黎


羯磨阿阇黎

see styles
jié mó ā shé lí
    jie2 mo2 a1 she2 li2
chieh mo a she li
 ketsumaajarai
reciting preceptor

臼杵磨崖仏

see styles
 usukimagaibutsu
    うすきまがいぶつ
(place-name) Usukimagaibutsu

芦田町柞磨

see styles
 ashidachoutaruma / ashidachotaruma
    あしだちょうたるま
(place-name) Ashidachōtaruma

達磨戰涅羅


达磨战涅罗

see styles
dá mó zhàn niè luó
    da2 mo2 zhan4 nie4 luo2
ta mo chan nieh lo
 Datsumasennera
Dharmacandra

長尾播磨谷

see styles
 nagaoharimadani
    ながおはりまだに
(place-name) Nagaoharimadani

阿娑磨沙摩

see styles
ā suō mó shā mó
    a1 suo1 mo2 sha1 mo2
a so mo sha mo
 ashamashama
*asamasama

阿毘達磨藏


阿毘达磨藏

see styles
ā pí dá mó zàng
    a1 pi2 da2 mo2 zang4
a p`i ta mo tsang
    a pi ta mo tsang
 abidatsuma zō
abhidharma-piṭaka

阿浮多達磨


阿浮多达磨

see styles
ā fú duō dá mó
    a1 fu2 duo1 da2 mo2
a fu to ta mo
 abudadatsuma
adbhuta-dharma

阿浮陀達磨


阿浮陀达磨

see styles
ā fú tuó dá mó
    a1 fu2 tuo2 da2 mo2
a fu t`o ta mo
    a fu to ta mo
 abuda datsuma
never before experienced

阿裟磨娑摩

see styles
ā shā mó suō mó
    a1 sha1 mo2 suo1 mo2
a sha mo so mo
 asamasama
(or 阿裟摩娑摩) asamasama, one of the titles of a buddha; it is defined as 無等等 which has various interpretations, but generally means of unequalled rank. 阿娑弭 has similar meaning.

須磨ノ富士

see styles
 sumanofuji
    すまのふじ
(surname) Sumanofuji

須磨水族園

see styles
 sumasuizokuen
    すますいぞくえん
(place-name) Sumasuizokuen

須磨浦公園

see styles
 sumaurakouen / sumaurakoen
    すまうらこうえん
(place-name) Sumaura Park

須磨浦病院

see styles
 sumaurabyouin / sumaurabyoin
    すまうらびょういん
(place-name) Sumaura Hospital

頞浮陀達磨

see styles
è fú tuó dá mó
    e4 fu2 tuo2 da2 mo2
o fu t`o ta mo
    o fu to ta mo
adbhuta-dharma

飾磨区三宅

see styles
 shikamakumiyake
    しかまくみやけ
(place-name) Shikamakumiyake

飾磨区中島

see styles
 shikamakunakashima
    しかまくなかしま
(place-name) Shikamakunakashima

飾磨区亀山

see styles
 shikamakukameyama
    しかまくかめやま
(place-name) Shikamakukameyama

飾磨区付城

see styles
 shikamakutsukeshiro
    しかまくつけしろ
(place-name) Shikamakutsukeshiro

飾磨区加茂

see styles
 shikamakukamo
    しかまくかも
(place-name) Shikamakukamo

飾磨区大浜

see styles
 shikamakuoohama
    しかまくおおはま
(place-name) Shikamakuoohama

飾磨区天神

see styles
 shikamakutenjin
    しかまくてんじん
(place-name) Shikamakutenjin

飾磨区妻鹿

see styles
 shikamakumega
    しかまくめが
(place-name) Shikamakumega

飾磨区山崎

see styles
 shikamakuyamasaki
    しかまくやまさき
(place-name) Shikamakuyamasaki

飾磨区御幸

see styles
 shikamakugokou / shikamakugoko
    しかまくごこう
(place-name) Shikamakugokou

飾磨区東堀

see styles
 shikamakuhigashibori
    しかまくひがしぼり
(place-name) Shikamakuhigashibori

飾磨区栄町

see styles
 shikamakusakaemachi
    しかまくさかえまち
(place-name) Shikamakusakaemachi

飾磨区清水

see styles
 shikamakushimizu
    しかまくしみず
(place-name) Shikamakushimizu

飾磨区玉地

see styles
 shikamakutamachi
    しかまくたまち
(place-name) Shikamakutamachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "磨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary