Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 972 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿毘達磨施設足論


阿毘达磨施设足论

see styles
ā pí dá mó shī shè zú lùn
    a1 pi2 da2 mo2 shi1 she4 zu2 lun4
a p`i ta mo shih she tsu lun
    a pi ta mo shih she tsu lun
 Abidatsuma sesetsusokuron
Abhidharma prajñāpti-pāda

阿毘達磨法蘊足論


阿毘达磨法蕴足论

see styles
ā pí dá mó fǎ yùn zú lùn
    a1 pi2 da2 mo2 fa3 yun4 zu2 lun4
a p`i ta mo fa yün tsu lun
    a pi ta mo fa yün tsu lun
 Abidatsuma hōun soku ron
Treatise on Dharmas and Skandhas according to the Abhidharma Path

阿毘達磨界身足論


阿毘达磨界身足论

see styles
ā pí dá mó jiè shēn zú lùn
    a1 pi2 da2 mo2 jie4 shen1 zu2 lun4
a p`i ta mo chieh shen tsu lun
    a pi ta mo chieh shen tsu lun
 Abidatsuma kaishin soku ron
Abhidharma-dhātu-kāya-pāda-śāstra

阿毘達磨藏顯宗論


阿毘达磨藏显宗论

see styles
ā pí dá mó zàng xiǎn zōng lùn
    a1 pi2 da2 mo2 zang4 xian3 zong1 lun4
a p`i ta mo tsang hsien tsung lun
    a pi ta mo tsang hsien tsung lun
 Abidatsumazō kenshū ron
Revealing the Tenets of the Abhidharma Treasury

阿毘達磨識身足論


阿毘达磨识身足论

see styles
ā pí dá mó shì shēn zú lùn
    a1 pi2 da2 mo2 shi4 shen1 zu2 lun4
a p`i ta mo shih shen tsu lun
    a pi ta mo shih shen tsu lun
 Abidatsuma shikishin soku ron
Discourse on Consciousness Body

阿毘達磨雜集論疏


阿毘达磨杂集论疏

see styles
ā pí dá mó zá jí lùn shū
    a1 pi2 da2 mo2 za2 ji2 lun4 shu1
a p`i ta mo tsa chi lun shu
    a pi ta mo tsa chi lun shu
 Abidatsuma zōshū ron sho
Commentary on the Exegesis of the Collection of Mahāyāna Abhidharma

阿毘達磨順正理論


阿毘达磨顺正理论

see styles
ā pí dá mó shùn zhèng lǐ lùn
    a1 pi2 da2 mo2 shun4 zheng4 li3 lun4
a p`i ta mo shun cheng li lun
    a pi ta mo shun cheng li lun
 Abidatsuma jun shōri ron
Abhidharma-nyāyânusāra śāstra

飾磨区妻鹿常盤町

see styles
 shikamakumegatokiwachou / shikamakumegatokiwacho
    しかまくめがときわちょう
(place-name) Shikamakumegatokiwachō

飾磨区妻鹿日田町

see styles
 shikamakumegahidachou / shikamakumegahidacho
    しかまくめがひだちょう
(place-name) Shikamakumegahidachō

飾磨区妻鹿東海町

see styles
 shikamakumegatoukaichou / shikamakumegatokaicho
    しかまくめがとうかいちょう
(place-name) Shikamakumegatoukaichō

飾磨区英賀春日町

see styles
 shikamakuagakasugachou / shikamakuagakasugacho
    しかまくあがかすがちょう
(place-name) Shikamakuagakasugachō

飾磨区英賀清水町

see styles
 shikamakuagashimizuchou / shikamakuagashimizucho
    しかまくあがしみずちょう
(place-name) Shikamakuagashimizuchō

Variations:
磨き込む
磨きこむ

see styles
 migakikomu
    みがきこむ
(transitive verb) to polish; to rub up

Variations:
磨り出し
摺り出し

see styles
 suridashi
    すりだし
(1) (See 磨り出す) polishing; polished item; (2) (See マッチ) match (for lighting a fire)

Variations:
磨り消す
擦り消す

see styles
 surikesu
    すりけす
(transitive verb) (rare) to erase; to efface; to rub out

Variations:
摩滅
磨滅(iK)

see styles
 mametsu
    まめつ
(n,vs,vi) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve

Variations:
摩耗
磨耗(iK)

see styles
 mamou / mamo
    まもう
(n,vs,vi,adj-no) wear; abrasion

Variations:
羯磨
羯摩(rK)

see styles
 katsuma; konma
    かつま; こんま
{Buddh} (read as かつま in the Tendai sect, etc.; as こんま in Shingon, Ritsu, etc.) (See 業・ごう・1) karma

Variations:
歯磨き(P)
歯磨

see styles
 hamigaki
    はみがき
(noun/participle) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder

Variations:
切磋琢磨
切瑳琢磨

see styles
 sessatakuma
    せっさたくま
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry

Variations:
好事多魔
好事多磨

see styles
 koujitama / kojitama
    こうじたま
(expression) (yoji) happy events are often accompanied by difficulties; unsullied joy is rare

Variations:
百戦錬磨
百戦練磨

see styles
 hyakusenrenma
    ひゃくせんれんま
(can be adjective with の) (yoji) veteran; battle-worn; schooled by adversity in many battles; hard-bitten; rich in experience; very experienced

大乘阿毘達磨雜集論


大乘阿毘达磨杂集论

see styles
dà shéng ā pí dá mó zá jí lùn
    da4 sheng2 a1 pi2 da2 mo2 za2 ji2 lun4
ta sheng a p`i ta mo tsa chi lun
    ta sheng a pi ta mo tsa chi lun
 Daijō abidatsuma zōshūron
Exegesis on the Collection of Mahāyāna Abhidharma

播磨自然高原別荘地

see styles
 harimashizenkougenbessouchi / harimashizenkogenbessochi
    はりましぜんこうげんべっそうち
(place-name) Harimashizenkougen holiday home area

石川島播磨重工工場

see styles
 ishikawajimaharimajuukoukoujou / ishikawajimaharimajukokojo
    いしかわじまはりまじゅうこうこうじょう
(place-name) Ishikawajimaharimajuukou Factory

達磨さんがころんだ

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

阿毘達磨倶舍論本頌


阿毘达磨倶舍论本颂

see styles
ā pí dá mó jù shè lùn běn sòng
    a1 pi2 da2 mo2 ju4 she4 lun4 ben3 song4
a p`i ta mo chü she lun pen sung
    a pi ta mo chü she lun pen sung
 Abidatsumakusharon honshō
Treasury of Abhidharma, verses

阿毘達磨大毘婆沙論


阿毘达磨大毘婆沙论

see styles
ā pí dá mó dà pí pó shā lùn
    a1 pi2 da2 mo2 da4 pi2 po2 sha1 lun4
a p`i ta mo ta p`i p`o sha lun
    a pi ta mo ta pi po sha lun
 Abidatsuma dai bibasha ron
Treatise of the Great Commentary on the Abhidharma

阿毘達磨集異門足論


阿毘达磨集异门足论

see styles
ā pí dá mó jí yì mén zú lùn
    a1 pi2 da2 mo2 ji2 yi4 men2 zu2 lun4
a p`i ta mo chi i men tsu lun
    a pi ta mo chi i men tsu lun
 Abidatsuma shūimon sokuron
Collection of Different Aspects of the Abhidharma Path Treatise

飾磨区富士見ケ丘町

see styles
 shikamakufujimigaokachou / shikamakufujimigaokacho
    しかまくふじみがおかちょう
(place-name) Shikamakufujimigaokachō

飾磨区英賀保駅前町

see styles
 shikamakuagahoekimaechou / shikamakuagahoekimaecho
    しかまくあがほえきまえちょう
(place-name) Shikamakuagahoekimaechō

Variations:
とぎ汁
磨ぎ汁
磨汁

see styles
 togijiru; togishiru
    とぎじる; とぎしる
water that has been used to wash rice

Variations:
歯を磨く
歯をみがく

see styles
 haomigaku
    はをみがく
(exp,v5k) to brush one's teeth

Variations:
雪だるま式
雪達磨式

see styles
 yukidarumashiki
    ゆきだるましき
snowballing (phenomenon, effect)

Variations:
鬼達磨鰧
鬼達磨虎魚

see styles
 onidarumaokoze; onidarumaokoze
    おにだるまおこぜ; オニダルマオコゼ
(kana only) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish

石川島播磨重工業工場

see styles
 ishikawajimaharimajoukougyoukoujou / ishikawajimaharimajokogyokojo
    いしかわじまはりまじょうこうぎょうこうじょう
(place-name) Ishikawajimaharimajō Manufacturing Plant

蜜利伽羅磨多跋羅娑馱


蜜利伽罗磨多跋罗娑驮

see styles
mì lì qié luó mó duō bá luó suō tuó
    mi4 li4 qie2 luo2 mo2 duo1 ba2 luo2 suo1 tuo2
mi li ch`ieh lo mo to pa lo so t`o
    mi li chieh lo mo to pa lo so to
 Mirigaramataharashada
Migāramātupāsāda

Variations:
磨く(P)
研く
琢く

see styles
 migaku
    みがく
(transitive verb) (1) to polish; to shine; to brush (e.g. teeth); to grind (e.g. lens); (transitive verb) (2) to refine (e.g. a skill); to improve; to cultivate

Variations:
研ぐ(P)
磨ぐ
砥ぐ

see styles
 togu
    とぐ
(transitive verb) (1) to sharpen; to hone; to whet; to grind; (transitive verb) (2) (esp. 磨ぐ) to wash (rice); (transitive verb) (3) to scour; to polish; to burnish

只要功夫深,鐵杵磨成針


只要功夫深,铁杵磨成针

see styles
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
    zhi3 yao4 gong1 fu5 shen1 , tie3 chu3 mo2 cheng2 zhen1
chih yao kung fu shen , t`ieh ch`u mo ch`eng chen
    chih yao kung fu shen , tieh chu mo cheng chen
If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.; cf idiom 杵成針|杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently

石川島播磨重工業呉工場

see styles
 ishikawajimaharimajuukougyoukurekoujou / ishikawajimaharimajukogyokurekojo
    いしかわじまはりまじゅうこうぎょうくれこうじょう
(place-name) Ishikawajimaharimajuukougyoukure Factory

石川島播磨重工相生工場

see styles
 ishikawajimaharimajuukouaioikoujou / ishikawajimaharimajukoaioikojo
    いしかわじまはりまじゅうこうあいおいこうじょう
(place-name) Ishikawajimaharimajuukouaioi Factory

Variations:
研磨(P)
研摩(rK)

see styles
 kenma
    けんま
(noun, transitive verb) (1) grinding; polishing; (noun, transitive verb) (2) refining (a skill, knowledge, etc.); applying oneself (to study); disciplining oneself

Variations:
擂り胡麻
擂胡麻
磨胡麻

see styles
 surigoma; surigoma
    すりごま; すりゴマ
(kana only) ground toasted sesame seeds; ground sesame

石川島播磨重工業株式会社

see styles
 ishikawajimaharimajuukougyoukabushikigaisha / ishikawajimaharimajukogyokabushikigaisha
    いしかわじまはりまじゅうこうぎょうかぶしきがいしゃ
(org) Ishikawajima-Harima Heavy Industries Co., Ltd.; IHI; (o) Ishikawajima-Harima Heavy Industries Co., Ltd.; IHI

Variations:
磨きがかかる
磨きが掛かる

see styles
 migakigakakaru
    みがきがかかる
(exp,v5r) to become improved; to become polished

Variations:
磨きをかける
磨きを掛ける

see styles
 migakiokakeru
    みがきをかける
(exp,v1) (1) to polish up (on); to refine; to hone; to round out; (exp,v1) (2) to polish (by rubbing)

Variations:
火だるま
火達磨
火ダルマ

see styles
 hidaruma(火daruma, 火達); hidaruma(火daruma)
    ひだるま(火だるま, 火達磨); ひダルマ(火ダルマ)
ball of flames; mass of flames; body covered with flames

Variations:
雪だるま
雪ダルマ
雪達磨

see styles
 yukidaruma(雪daruma, 雪達); yukidaruma(雪daruma); yukidaruma
    ゆきだるま(雪だるま, 雪達磨); ゆきダルマ(雪ダルマ); ユキダルマ
snowman

刀不磨要生銹,人不學要落後


刀不磨要生锈,人不学要落后

see styles
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
    dao1 bu4 mo2 yao4 sheng1 xiu4 , ren2 bu4 xue2 yao4 luo4 hou4
tao pu mo yao sheng hsiu , jen pu hsüeh yao lo hou
(idiom) a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study

Variations:
磨り減る
擦り減る
すり減る

see styles
 suriheru
    すりへる
(v5r,vi) to be worn down; to be reduced

Variations:
擦る(P)
摩る
磨る
擂る

see styles
 suru
    する
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (transitive verb) (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)

Variations:
とぎ汁
研ぎ汁
磨ぎ汁(rK)

see styles
 togishiru; togijiru
    とぎしる; とぎじる
water that has been used to wash rice

Variations:
靴磨き
靴みがき
靴磨(io)

see styles
 kutsumigaki
    くつみがき
shoeshine; shoe polishing

Variations:
擦れる
磨れる
摩れる
擂れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (v1,vi) (2) to wear out; to become worn; (v1,vi) (3) to lose one's innocence; to become sly

Variations:
すり減らす
擦り減らす
磨り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

Variations:
磨く(P)
研く(rK)
琢く(rK)

see styles
 migaku
    みがく
(transitive verb) (1) to polish; to shine; to burnish; to scour; to scrub; to brush (teeth); to grind (e.g. a lens); (transitive verb) (2) to refine (a skill, etc.); to improve; to hone; to polish (up); to cultivate (one's character)

Variations:
歯磨き(P)
歯みがき(sK)
歯磨(sK)

see styles
 hamigaki
    はみがき
(n,vs,vi) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder

Variations:
雪だるま
雪達磨(rK)
雪ダルマ(sK)

see styles
 yukidaruma; yukidaruma(sk)
    ゆきだるま; ユキダルマ(sk)
snowman

Variations:
磨り減る
すり減る
擦り減る
摩り減る(rK)

see styles
 suriheru
    すりへる
(v5r,vi) (1) to be worn down; to wear away; to wear out; (v5r,vi) (2) to dwindle; to be reduced

Variations:
歯磨き粉
歯みがき粉
は磨き粉
はみがき粉

see styles
 hamigakiko
    はみがきこ
tooth powder; toothpaste

Variations:
練り歯磨き
練歯磨き
練歯磨
煉り歯磨き
煉歯磨

see styles
 nerihamigaki
    ねりはみがき
toothpaste

Variations:
歯磨き楊枝
歯磨き楊子
歯磨楊枝(sK)
歯磨楊子(sK)

see styles
 hamigakiyouji / hamigakiyoji
    はみがきようじ
(obsolete) (See 歯ブラシ) toothbrush

Variations:
だるまさんが転んだ
達磨さんがころんだ
達磨さんが転んだ

see styles
 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

Variations:
すり潰す
磨り潰す
擂り潰す
擂りつぶす
磨りつぶす
擂潰す(io)

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (transitive verb) (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

Variations:
だるま落とし
ダルマ落とし
達磨落とし
だるま落し
ダルマ落し
達磨落し

see styles
 darumaotoshi(daruma落toshi, 達落toshi, daruma落shi, 達落shi); darumaotoshi(daruma落toshi, daruma落shi)
    だるまおとし(だるま落とし, 達磨落とし, だるま落し, 達磨落し); ダルマおとし(ダルマ落とし, ダルマ落し)
(See だるま・1) daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground

Variations:
墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ
墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ

see styles
 sumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo
    すみはがきにすらせふではおににもたせよ
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Variations:
墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ
墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ(sK)

see styles
 sumihagakinisurase、fudehaoninimotaseyo
    すみはがきにすらせ、ふではおににもたせよ
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Variations:
だるま落とし
ダルマ落とし
達磨落とし
だるま落し(sK)
ダルマ落し(sK)
達磨落し(sK)

see styles
 darumaotoshi
    だるまおとし
(See だるま・1) daruma otoshi; toy consisting of vertically stacked wooden blocks that must be knocked away without letting the daruma doll on top fall to the ground

Variations:
すり下ろす
摺りおろす
摺り下ろす
擂りおろす
擂り下ろす
磨りおろす
磨り下ろす

see styles
 suriorosu
    すりおろす
(transitive verb) to grate; to scrape off

Variations:
磨りガラス
擦りガラス
磨り硝子
磨硝子
擦り硝子
磨ガラス(io)
擦硝子
擦ガラス(io)
摺りガラス(iK)
摺ガラス(iK)(io)
摺硝子(iK)
摺り硝子(iK)

see styles
 surigarasu
    すりガラス
(kana only) ground glass; frosted glass

Variations:
磨りガラス
擦りガラス
磨り硝子(sK)
磨硝子(sK)
擦り硝子(sK)
磨ガラス(sK)
擦硝子(sK)
擦ガラス(sK)
摺りガラス(sK)
摺ガラス(sK)
摺硝子(sK)
摺り硝子(sK)

see styles
 surigarasu
    すりガラス
(kana only) ground glass; frosted glass

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10

This page contains 72 results for "磨" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary