Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1045 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仕事着

see styles
 shigotogi
    しごとぎ
work clothes; business suit

仕着せ

see styles
 shikise
    しきせ
livery; servant's clothes provided by employers

付着力

see styles
 fuchakuryoku
    ふちゃくりょく
adhesion

付着物

see styles
 fuchakubutsu
    ふちゃくぶつ
attached matter; attached substances; accretion; incrustation

伊達着

see styles
 dategi
    だてぎ
showy clothes

住着く

see styles
 sumitsuku
    すみつく
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down

体操着

see styles
 taisougi / taisogi
    たいそうぎ
(See 体操服) gym clothes; gym uniform; PE kit

作業着

see styles
 sagyougi / sagyogi
    さぎょうぎ
work clothes; fatigues

借り着

see styles
 karigi
    かりぎ
borrowed clothes

先着順

see styles
 senchakujun
    せんちゃくじゅん
order of arrival; first-come-first-served basis

兩著兒


两着儿

see styles
liǎng zhāo r
    liang3 zhao1 r5
liang chao r
the same old trick; illegal device

六著心


六着心

see styles
liù zhāo xīn
    liu4 zhao1 xin1
liu chao hsin
 roku jaku shin
(六著) The six bonds, or the mind of the six bonds: greed, love, hate, doubt, lust, pride.

冠着山

see styles
 kamurikiyama
    かむりきやま
(personal name) Kamurikiyama

冠着橋

see styles
 kamurikibashi
    かむりきばし
(place-name) Kamurikibashi

冠着駅

see styles
 kamurikieki
    かむりきえき
(st) Kamuriki Station

凝着力

see styles
 gyouchakuryoku / gyochakuryoku
    ぎょうちゃくりょく
adhesion

別著急


别着急

see styles
bié zháo jí
    bie2 zhao2 ji2
pieh chao chi
Don't worry!

到着音

see styles
 touchakuon / tochakuon
    とうちゃくおん
arrival chime (of an elevator, train, etc.)

到着駅

see styles
 touchakueki / tochakueki
    とうちゃくえき
station of arrival; destination

剣道着

see styles
 kendougi / kendogi
    けんどうぎ
{MA} kendo gi; kendo uniform

割烹着

see styles
 kappougi / kappogi
    かっぽうぎ
coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores); cook's apron

化粧着

see styles
 keshougi / keshogi
    けしょうぎ
dressing gown

古着屋

see styles
 furugiya
    ふるぎや
second hand clothes shop

可染著


可染着

see styles
ker ǎn zhāo
    ker3 an3 zhao1
ker an chao
 kazenjaku
impassioning

合い着

see styles
 aigi
    あいぎ
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall)

同日着

see styles
 doujitsuchaku / dojitsuchaku
    どうじつちゃく
same-day arrival

吸着剤

see styles
 kyuuchakuzai / kyuchakuzai
    きゅうちゃくざい
{pharm} adsorbent

吸着音

see styles
 kyuuchakuon / kyuchakuon
    きゅうちゃくおん
{ling} click consonant; click; click sound; suction stop

味着け

see styles
 ajitsuke
    あじつけ
(noun/participle) (food term) seasoning; flavour; flavor

嘟著嘴


嘟着嘴

see styles
dū zhe zuǐ
    du1 zhe5 zui3
tu che tsui
to pout

固着性

see styles
 kochakusei / kochakuse
    こちゃくせい
(noun - becomes adjective with の) {biol} sessility; sticking tendency

土着民

see styles
 dochakumin
    どちゃくみん
indigenous people; native people; natives; aborigines

圧着肉

see styles
 acchakuniku
    あっちゃくにく
(See 成型肉) restructured meat; restructured steak

執着心

see styles
 shuuchakushin / shuchakushin
    しゅうちゃくしん
attachment (to); tenacity of purpose

外出着

see styles
 gaishutsugi
    がいしゅつぎ
street clothes

夠不著


够不着

see styles
gòu bu zháo
    gou4 bu5 zhao2
kou pu chao
to be unable to reach

夠得著


够得着

see styles
gòu de zháo
    gou4 de5 zhao2
kou te chao
to reach (with one's hand etc); (fig.) to attain (an objective)

定着剤

see styles
 teichakuzai / techakuzai
    ていちゃくざい
(photographic) fixing agent

定着化

see styles
 teichakuka / techakuka
    ていちゃくか
establishment (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; fixation

定着氷

see styles
 teichakuhyou / techakuhyo
    ていちゃくひょう
fast ice

定着液

see styles
 teichakueki / techakueki
    ていちゃくえき
{chem} fixing solution; fixative

定着率

see styles
 teichakuritsu / techakuritsu
    ていちゃくりつ
(1) (employee) retention rate; (2) {chem} fixation rate

室内着

see styles
 shitsunaigi
    しつないぎ
(See 部屋着) loungewear; comfortable clothing worn at home

家庭着

see styles
 kateigi / kategi
    かていぎ
housedress

寝間着

see styles
 nemaki
    ねまき
sleep-wear; nightclothes; pyjamas; pajamas; nightgown; nightdress

對著幹


对着干

see styles
duì zhe gàn
    dui4 zhe5 gan4
tui che kan
to adopt confrontational posture; to meet head-on; to compete

居着く

see styles
 itsuku
    いつく
(v5k,vi) to settle down

巾着山

see styles
 kinchakuyama
    きんちゃくやま
(personal name) Kinchakuyama

巾着岩

see styles
 kinchakuiwa
    きんちゃくいわ
(place-name) Kinchakuiwa

巾着島

see styles
 kinchakujima
    きんちゃくじま
(personal name) Kinchakujima

巾着草

see styles
 kinchakusou; kinchakusou / kinchakuso; kinchakuso
    きんちゃくそう; キンチャクソウ
(kana only) (See カルセオラリア) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria)

巾着袋

see styles
 kinchakubukuro
    きんちゃくぶくろ
pouch; purse

平生着

see styles
 heizeigi / hezegi
    へいぜいぎ
usually worn

年始着

see styles
 nenshigi
    ねんしぎ
(rare) New Year's clothes

座敷着

see styles
 zashikigi
    ざしきぎ
(See 座敷・2) dress worn by a geisha to a zashiki party

弾着点

see styles
 danchakuten
    だんちゃくてん
point of impact

御着駅

see styles
 gochakueki
    ごちゃくえき
(st) Gochaku Station

怎麼著


怎么着

see styles
zěn me zhāo
    zen3 me5 zhao1
tsen me chao
what?; how?; how about?; whatever; also pr. [zen3 me5 zhe5]

悪戯着

see styles
 itazuragi
    いたずらぎ
rompers; play suit

意味著


意味着

see styles
yì wèi zhe
    yi4 wei4 zhe5
i wei che
to signify; to mean; to imply

愛著心


爱着心

see styles
ài zhù zhuó xīn
    ai4 zhu4 zhuo2 xin1
ai chu cho hsin
 aijaku shin
mind attached to love

愛著迷


爱着迷

see styles
ài zhù mí
    ai4 zhu4 mi2
ai chu mi
 aijakumei
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing.

慢著心


慢着心

see styles
màn zhù zhuó xīn
    man4 zhu4 zhuo2 xin1
man chu cho hsin
 manjaku shin
mind attached to pride

所味著


所味着

see styles
suǒ wèi zhuó
    suo3 wei4 zhuo2
so wei cho
 shomi jaku
to be enjoyed

所縛著


所缚着

see styles
suǒ fú zhāo
    suo3 fu2 zhao1
so fu chao
 sho bakujaku
enthralling

手術着

see styles
 shujutsugi
    しゅじゅつぎ
operating gown; surgical suit

打ち着

see styles
 uchigi
    うちぎ
(1) everyday clothes; (2) underwear

找不著


找不着

see styles
zhǎo bu zháo
    zhao3 bu5 zhao2
chao pu chao
to be unable to find

接着剤

see styles
 secchakuzai
    せっちゃくざい
adhesive; glue

接着力

see styles
 secchakuryoku
    せっちゃくりょく
bond strength; adhesive strength; adhesive force

接着面

see styles
 secchakumen
    せっちゃくめん
joining surface; bonding plane; adherend

摸不著


摸不着

see styles
mō bu zháo
    mo1 bu5 zhao2
mo pu chao
can't touch; can't reach; (fig.) unable to get a grasp of

摸得著


摸得着

see styles
mō de zháo
    mo1 de5 zhao2
mo te chao
to be able to touch; tangible

放下着

see styles
fàng xià zhāo
    fang4 xia4 zhao1
fang hsia chao
 hōge chaku
lit. putting it down

數不著


数不着

see styles
shǔ bù zháo
    shu3 bu4 zhao2
shu pu chao
see 數不上|数不上[shu3 bu4 shang4]

數得著


数得着

see styles
shǔ de zháo
    shu3 de5 zhao2
shu te chao
to be considered outstanding or special; to be reckoned with; notable

明擺著


明摆着

see styles
míng bǎi zhe
    ming2 bai3 zhe5
ming pai che
evident; clear; undoubted

普段着

see styles
 fudangi
    ふだんぎ
casual wear; ordinary clothes; everyday clothes; home wear

晴れ着

see styles
 haregi
    はれぎ
Sunday best (clothes)

替え着

see styles
 kaegi
    かえぎ
change of clothing; spare clothing

未着品

see styles
 michakuhin
    みちゃくひん
goods in transit; stock yet to arrive

未着手

see styles
 michakushu
    みちゃくしゅ
(can be adjective with の) (work) not yet started

東京着

see styles
 toukyouchaku / tokyochaku
    とうきょうちゃく
arriving in Tokyo

染着く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained; to be dyed in deeply

柔道着

see styles
 juudougi / judogi
    じゅうどうぎ
{MA} judo gi; judo uniform

横着者

see styles
 ouchakumono / ochakumono
    おうちゃくもの
shirker; goof-off; goldbricker

欲著心


欲着心

see styles
yù zhù zhuó xīn
    yu4 zhu4 zhuo2 xin1
yü chu cho hsin
 yokujaku shin
mind attached to desire

水泳着

see styles
 suieigi / suiegi
    すいえいぎ
bathing suit; swimsuit

沈着率

see styles
 chinchakuritsu
    ちんちゃくりつ
(rare) (See 沈着・2) deposition rate; deposition fraction

海水着

see styles
 kaisuigi
    かいすいぎ
bathing suit; swimsuit

無所著


无所着

see styles
wú suǒ zhuò
    wu2 suo3 zhuo4
wu so cho
 mu shojaku
Not bound by any tie, i.e. free from all influence of the passion-nature, an epithet of Buddha.

無着下

see styles
 muchakka
    むちゃっか
(surname) Muchakka

無着色

see styles
 muchakushoku
    むちゃくしょく
(adj-no,n) free of artificial colors; coloring-free

無着陸

see styles
 muchakuriku
    むちゃくりく
nonstop

無繫著


无系着

see styles
wú xì zhāo
    wu2 xi4 zhao1
wu hsi chao
 mu kejaku
without attachment

無著塔


无着塔

see styles
wú zhuó tǎ
    wu2 zhuo2 ta3
wu cho t`a
    wu cho ta
 mujaku tō
(one, who) is free from attachment

無著智


无着智

see styles
wú zhāo zhì
    wu2 zhao1 zhi4
wu chao chih
 mujaku chi
unattached cognition

無著行


无着行

see styles
wú zhuō xíng
    wu2 zhuo1 xing2
wu cho hsing
 mujaku gyō
Unfettered action, power to overcome all obstacles.

無著證


无着证

see styles
wú zhuó zhèng
    wu2 zhuo2 zheng4
wu cho cheng
 mujaku shō
attainment (or realization) of the stage of one who is free from attachment

無頓着

see styles
 mutonchaku; mutonjaku
    むとんちゃく; むとんじゃく
(noun or adjectival noun) indifferent; unconcerned; nonchalant; unmindful; inattentive; careless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "着" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary