Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1045 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

千着

see styles
 senjaku
    せんじゃく
(place-name) Senjaku

厚着

see styles
 atsugi
    あつぎ
(n,vs,vi) (See 薄着) wearing thick clothes; dressing warmly

参着

see styles
 sanchaku
    さんちゃく
(n,vs,vi) arrival; payment on sight

収着

see styles
 shuuchaku / shuchaku
    しゅうちゃく
{physics;chem} sorption

取著


取着

see styles
qǔ zhuó
    qu3 zhuo2
ch`ü cho
    chü cho
 shujaku
To grasp, hold on to, or be held by any thing or idea.

古着

see styles
 furugi
    ふるぎ
old clothes; secondhand clothing

合着

see styles
 aigi
    あいぎ
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall)

合著


合着

see styles
hé zhù
    he2 zhu4
ho chu
 gaccho; goucho / gaccho; gocho
    がっちょ; ごうちょ
to write jointly; to co-author
joint authorship

同着

see styles
 douchaku / dochaku
    どうちゃく
arriving at the same moment

向著


向着

see styles
xiàng zhe
    xiang4 zhe5
hsiang che
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor

吸着

see styles
 kyuuchaku / kyuchaku
    きゅうちゃく
(n,vs,vi) (1) {chem} (ant: 脱着・だっちゃく・2) adsorption; (n,vs,vi) (2) adhesion (by suction); attachment; sticking to

吸著


吸着

see styles
xī zhuó
    xi1 zhuo2
hsi cho
sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)
See: 吸着

味著


味着

see styles
wèi zhāo
    wei4 zhao1
wei chao
 mijaku
to savor

咲着

see styles
 chisaki
    ちさき
(female given name) Chisaki

嗔著


嗔着

see styles
chēn zhe
    chen1 zhe5
ch`en che
    chen che
(coll.) to blame sb for something

固着

see styles
 kochaku
    こちゃく
(n,vs,vi) adherence; sticking (to); fixation

土着

see styles
 dochaku
    どちゃく
(n,vs,vi) (1) indigenousness; being native (to a region); settling (of people); (can be adjective with の) (2) native; indigenous; aboriginal

圧着

see styles
 acchaku
    あっちゃく
(noun, transitive verb) crimping; pressure bonding

執着


执着

see styles
zhí zhāo
    zhi2 zhao1
chih chao
 shūchaku
    しゅうちゃく
(noun/participle) attachment; adhesion; tenacity; fixation; obsession
attachment

執著


执着

see styles
zhí zhuó
    zhi2 zhuo2
chih cho
 shūjaku
    しゅうちゃく
to be strongly attached to; to be dedicated; to cling to; (Buddhism) attachment
(noun/participle) attachment; adhesion; tenacity; fixation; obsession
To cling to things as real ; used for abhiniveśa.

夏着

see styles
 natsugi
    なつぎ
summer clothes

夜着

see styles
 yogi
    よぎ
night-clothes; heavy kimono-like quilt

失着

see styles
 shicchaku
    しっちゃく
mistake; negligence

失著


失着

see styles
shī zhāo
    shi1 zhao1
shih chao
unwise move; to make an unwise move
See: 失着

安着

see styles
 anchaku
    あんちゃく
(n,vs,vi) safe arrival

定着

see styles
 teichaku / techaku
    ていちゃく
(n,vs,vi) (1) sticking (in one place, position, etc.); settling; fixing; adherence; (n,vs,vi) (2) becoming established (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; (n,vs,vi) (3) {photo} fixation; fixing

家着

see styles
 iegi
    いえぎ
casual wear; ordinary clothes; everyday clothes; home wear

密着

see styles
 micchaku
    みっちゃく
(n,vs,vi) (1) close adhesion; sticking firmly (to); being glued (to); (n,vs,vi) (2) relating closely (to); having relevance (to); (n,vs,vi) (3) {photo} contact printing

富着

see styles
 fuchiyaku
    ふちやく
(surname) Fuchiyaku

就著


就着

see styles
jiù zhe
    jiu4 zhe5
chiu che
(eat something) with (something else); taking advantage of; using

左着

see styles
 sachaku
    さちゃく
(surname) Sachaku

巾着

see styles
 kinchaku
    きんちゃく
(1) drawstring purse; money pouch; (2) {food} (See おでん) pouch of fried tofu stuffed with var. ingredients, used in oden; (3) (abbreviation) (See 腰巾着・1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (4) (archaism) unlicensed prostitute (Edo period)

布著


布着

see styles
bù zhāo
    bu4 zhao1
pu chao
 fujaku
to lay

帰着

see styles
 kichaku
    きちゃく
(n,vs,vi) (1) return; arriving home; (n,vs,vi) (2) conclusion; (n,vs,vi) (3) {math;comp} reduction

常着

see styles
 jougi; tsunegi / jogi; tsunegi
    じょうぎ; つねぎ
(archaism) everyday clothes

延着

see styles
 enchaku
    えんちゃく
(n,vs,vi) delayed arrival

引著


引着

see styles
yǐn zháo
    yin3 zhao2
yin chao
to ignite; to kindle

弾着

see styles
 danchaku
    だんちゃく
hit (of a bullet, shell, etc.); impact

得著


得着

see styles
dé zháo
    de2 zhao2
te chao
to obtain

御着

see styles
 gochaku
    ごちゃく
(place-name) Gochaku

循著


循着

see styles
xún zhe
    xun2 zhe5
hsün che
to follow

必着

see styles
 hicchaku
    ひっちゃく
must arrive; must be received

忙著


忙着

see styles
máng zhe
    mang2 zhe5
mang che
to be occupied with (doing something)

念著


念着

see styles
niàn zhāo
    nian4 zhao1
nien chao
 nenjaku
Through perverted memory to cling to illusion.

急著


急着

see styles
jí zhe
    ji2 zhe5
chi che
urgently

恋着

see styles
 renchaku
    れんちゃく
(n,vs,vi) attachment; love

悠著


悠着

see styles
yōu zhe
    you1 zhe5
yu che
to take it easy

悶着

see styles
 monchaku; monjaku
    もんちゃく; もんぢゃく
(n,vs,vi) trouble; quarrel; dispute

惑著


惑着

see styles
huò zhāo
    huo4 zhao1
huo chao
 wakujaku
The bond of illusion, the delusive bondage of desire to its environment.

想著


想着

see styles
xiǎng zhuó
    xiang3 zhuo2
hsiang cho
 sōjaku
meaning?

愛着


爱着

see styles
ài zhāo
    ai4 zhao1
ai chao
 aichaku
    あいちゃく
(n,vs,vi) attachment (esp. to things); love; affection; fondness
attachment

愛著


爱着

see styles
ài zhù
    ai4 zhu4
ai chu
 aijaku
The strong attachment of love; the bondage of desire. From this bond of love also arises pity 慈悲 which is fundamental to Buddhism.

憑著


凭着

see styles
píng zhe
    ping2 zhe5
p`ing che
    ping che
relying on; on the basis of

戀著


恋着

see styles
liàn zhuó
    lian4 zhuo2
lien cho
 renjaku
to cling to

所著


所着

see styles
suǒ zhuó
    suo3 zhuo2
so cho
 shojaku
that which is attached to

找著


找着

see styles
zhǎo zháo
    zhao3 zhao2
chao chao
to find

挑著


挑着

see styles
tiāo zhuó
    tiao1 zhuo2
t`iao cho
    tiao cho
 chōcho
to fling

挨著


挨着

see styles
āi zhe
    ai1 zhe5
ai che
near

接着

see styles
 secchaku
    せっちゃく
(n,vs,vt,vi) adhesion; glueing; gluing; bonding; binding; adhering; fastening

接著


接着

see styles
jiē zhe
    jie1 zhe5
chieh che
to catch and hold on; to continue; to go on to do something; to follow; to carry on; then; after that; subsequently; to proceed; to ensue; in turn; in one's turn
See: 接着

措着

see styles
cuò zhāo
    cuo4 zhao1
ts`o chao
    tso chao
 sochaku
to latch onto

撞着

see styles
 douchaku / dochaku
    どうちゃく
(n,vs,vi) contradiction

擧著


擧着

see styles
jǔ zhāo
    ju3 zhao1
chü chao
 kojaku
to picks up and puts

敗着

see styles
 haichaku
    はいちゃく
(See 勝着) losing move (go, shogi); move that costs one the game

新着

see styles
 shinchaku
    しんちゃく
(n,adj-no,vs,vi) new arrivals; new acquisitions

春着

see styles
 harugi
    はるぎ
springwear; New Year's clothes

晴着

see styles
 haregi
    はれぎ
Sunday best (clothes)

有著


有着

see styles
yǒu zhe
    you3 zhe5
yu che
to have; to possess

朝著


朝着

see styles
cháo zhe
    chao2 zhe5
ch`ao che
    chao che
towards

未着

see styles
 michaku
    みちゃく
(adj-no,n) not yet arrived

本著


本着

see styles
běn zhe
    ben3 zhe5
pen che
based on...; in conformance with..; taking as one's main principle

来着

see styles
 raichaku
    らいちゃく
(noun/participle) arrival

染著


染着

see styles
rǎn zhù
    ran3 zhu4
jan chu
 zencho
Pollution-bond; a heart polluted by the things to which it cleaves.

根著


根着

see styles
gēn zhāo
    gen1 zhao1
ken chao
 konjaku
to be attached firmly to

樂着


乐着

see styles
yuè zhāo
    yue4 zhao1
yüeh chao
 gyōjaku
to be attached to the enjoyment of objects

樂著


乐着

see styles
lè zhù
    le4 zhu4
le chu
 rakujaku
The bond of pleasure binding to the phenomenal life.

横着

see styles
 ouchaku / ochaku
    おうちゃく
(n,adj-na,vs) (1) laziness; shirking; (noun or adjectival noun) (2) impudent; brazenly dishonest

正着

see styles
 seichaku / sechaku
    せいちゃく
(See 本手・3) appropriate move (go, shogi, othello, etc.)

正著


正着

see styles
zhèng zháo
    zheng4 zhao2
cheng chao
head-on; red-handed

水着

see styles
 mizugi
    みずぎ
bathing suit; swimsuit; swimmers

決着

see styles
 kecchaku
    けっちゃく
(noun/participle) conclusion; decision; end; settlement

沈着

see styles
 chinchaku
    ちんちゃく
(noun or adjectival noun) (1) composure; calmness; self-possession; presence of mind; (n,vs,vi) (2) depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence

沉著


沉着

see styles
chén zhuó
    chen2 zhuo2
ch`en cho
    chen cho

More info & calligraphy:

Calm and Collected
steady; calm and collected; not nervous

沿著


沿着

see styles
yán zhe
    yan2 zhe5
yen che
to go along; to follow

活著


活着

see styles
huó zhe
    huo2 zhe5
huo che

More info & calligraphy:

Alive
alive

浮著


浮着

see styles
fú zhe
    fu2 zhe5
fu che
afloat

溶着

see styles
 youchaku / yochaku
    ようちゃく
(noun/participle) (1) weld; welding; (2) deposition

漂着

see styles
 hyouchaku / hyochaku
    ひょうちゃく
(n,vs,vi) drifting ashore

点着

see styles
 tenchaku
    てんちゃく
spot application; dispensing a drop or spot of something

為着

see styles
 shikise
    しきせ
livery; servant's clothes provided by employers

為著


为着

see styles
wèi zhe
    wei4 zhe5
wei che
in order to; because of; for the sake of

無着


无着

see styles
wú zhāo
    wu2 zhao1
wu chao
 muchiyaku
    むちやく
(surname) Muchiyaku
without attachment

無著


无着

see styles
wú zhuó
    wu2 zhuo2
wu cho
 muchaku
    むちゃく
(of income etc) to be unassured; to lack a reliable source
(person) Asanga (approx. 310-390 CE)
Unattached, not in bondage to anything. Name of Asaṅga, brother of Vasubandhu, and others.

熔着

see styles
 youchaku / yochaku
    ようちゃく
(noun/participle) (1) weld; welding; (2) deposition

猗著


猗着

see styles
yī zhuó
    yi1 zhuo2
i cho
 ijaku
leans on

猜著


猜着

see styles
cāi zháo
    cai1 zhao2
ts`ai chao
    tsai chao
to guess correctly

珍著


珍着

see styles
zhēn zhuó
    zhen1 zhuo2
chen cho
 chinjaku
savors

現着

see styles
 genchaku
    げんちゃく
(noun/participle) (abbreviation) (See 現地到着) arrival on location (esp. used in transport industries, police, etc.)

生着

see styles
 seichaku / sechaku
    せいちゃく
(noun/participle) {med} graft survival; survival of a transplant; engraftment

産着

see styles
 ubugi
    うぶぎ
clothes for a newborn baby; baby clothes

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "着" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary