Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1045 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhe
    zhe5
che
 chaku
    ちゃく
(suffix noun) (1) (See 発・1) arrival; arriving at ...; (counter) (2) counter for items or suits of clothing; (counter) (3) nth place (in a race); (counter) (4) {go} counter for moves; (surname) Tsukizaki
to wear


see styles
zhù
    zhu4
chu
 cho
    ちょ
to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding
(1) work; book; (suffix) (2) (a book) by; (noun or adjectival noun) (3) obvious; striking; (personal name) Akira
To manifest, display, publish, fix; interchanged with . In a Buddhist sense it is used for attachment to anything, e.g. the attachment of love, desire, greed, etc.; To cover, put on; cause; place; complete; ought, must.

着々

see styles
 chakuchaku
    ちゃくちゃく
(adv,adv-to) steadily

着く

see styles
 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to arrive at; to reach; (v5k,vi) (2) (See 席に着く) to sit on; to sit at (e.g. the table)

着す

see styles
 jakusu
    じゃくす
(vs-c,vi) (archaism) to insist on; to cling to; to adhere to

着る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.)

着丈

see styles
 kitake
    きたけ
dress length

着丼

see styles
 chakudon
    ちゃくどん
(noun/participle) (colloquialism) arrival of food at one's table (esp. ramen)

着付

see styles
 kitsuke
    きつけ
(surname) Kitsuke

着任

see styles
 chakunin
    ちゃくにん
(n,vs,vi) taking up a new post

着信

see styles
 chakushin
    ちゃくしん
(n,vs,vi) arrival (of post, news, correspondence, etc.); receiving (a phone call, email, etc.)

着剣

see styles
 chakken
    ちゃっけん
(n,vs,vi) fixing a bayonet

着味

see styles
 chakumi
    ちゃくみ
seasoning (esp. in food industry with additives); flavoring

着呼

see styles
 chakko
    ちゃっこ
{comp} incoming call

着回

see styles
 kimawashi
    きまわし
(noun/participle) mixing and matching (clothes, accessories, etc.); wearing of an item of clothing in many different combinations

着地

see styles
 chakuchi
    ちゃくち
(n,vs,vi) landing

着実

see styles
 chakujitsu
    ちゃくじつ
(noun or adjectival noun) steady; sound; solid; reliable; trustworthy

着尺

see styles
 kijaku
    きじゃく
standard length of material used in a kimono

着岸

see styles
 chakugan
    ちゃくがん
(n,vs,vi) reaching the shore; docking a boat

着崎

see styles
 tsukizaki
    つきざき
(surname) Tsukizaki

着工

see styles
 chakkou / chakko
    ちゃっこう
(n,vs,vi) starting (construction) work

着差

see styles
 chakusa
    ちゃくさ
difference between the finishing times of two competitors in a race (expressed in lengths in horse racing); winning margin

着席

see styles
 chakuseki
    ちゃくせき
(n,vs,vi) taking a seat; sitting down (in one's seat)

着帯

see styles
 chakutai
    ちゃくたい
(n,vs,vi) wearing a maternity belt

着帽

see styles
 chakubou / chakubo
    ちゃくぼう
(n,vs,vt,vi) putting on one's hat

着床

see styles
 chakushou / chakusho
    ちゃくしょう
(n,vs,vi) implantation (of an embryo)

着底

see styles
 chakutei / chakute
    ちゃくてい
(noun/participle) reaching the bottom

着座

see styles
 chakuza
    ちゃくざ
(n,vs,vi) taking a seat

着弾

see styles
 chakudan
    ちゃくだん
(n,vs,vi) impact (of a projectile); landing (of a bullet); striking

着彩

see styles
 chakusai
    ちゃくさい
(noun/participle) colouring (a drawing); coloring

着御

see styles
 chakugyo
    ちゃくぎょ
(honorific or respectful language) (ant: 発御) arrival (of the emperor, etc.)

着心

see styles
 kigokoro
    きごころ
feeling of clothes

着想

see styles
 chakusou / chakuso
    ちゃくそう
(n,vs,vt,vi) conception; idea

着意

see styles
 chakui
    ちゃくい
(n,vs,vi) caution; conception; idea

着所

see styles
 tsukedokoro
    つけどころ
focus of one's attention; what one is looking for

着手

see styles
 chakushu
    ちゃくしゅ
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to start work (on); to undertake; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) {law} (also 著手) to start committing a crime; (3) embarkation; launch

着払

see styles
 chakubarai
    ちゃくばらい
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) payment on delivery; cash on delivery; COD

着拒

see styles
 chakkyo
    ちゃっきょ
(abbreviation) (slang) (See 着信拒否) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)

着方

see styles
 kikata
    きかた
way of wearing; way one wears a garment

着月

see styles
 kizuki
    きづき
(surname) Kizuki

着服

see styles
 chakufuku(p); chakubuku; chakuboku(ok)
    ちゃくふく(P); ちゃくぶく; ちゃくぼく(ok)
(noun, transitive verb) (1) embezzlement; misappropriation; pocketing; (n,vs,vt,vi) (2) dressing oneself; putting on clothes

着本

see styles
 chiyakumoto
    ちやくもと
(surname) Chiyakumoto

着果

see styles
 chakka
    ちゃっか
(noun/participle) to bear fruit; to produce fruit or vegetables (for a plant)

着水

see styles
 chakusui
    ちゃくすい
(n,vs,vi) landing on water; hitting the water; splashdown

着氷

see styles
 chakuhyou / chakuhyo
    ちゃくひょう
(noun/participle) (1) icing (on an aircraft, ship, etc.); ice accretion; (noun/participle) (2) {sports} landing (a jump in ice skating)

着港

see styles
 chakkou / chakko
    ちゃっこう
arrival (in port)

着火

see styles
 chakka
    ちゃっか
(n,vs,vt,vi) ignition; catching fire; setting on fire

着物

see styles
 kimono
    きもの
(1) kimono; Japanese traditional clothing (esp. full-length); (2) clothing; clothes

着生

see styles
 chakusei / chakuse
    ちゃくせい
(adj-no,vs,vi) (See 着生植物) epiphytic; designating a non-parasitic plant that grows on other plants

着用

see styles
 chakuyou / chakuyo
    ちゃくよう
(noun, transitive verb) wearing (e.g. a uniform, seat belt, helmet); having on

着発

see styles
 chakuhatsu
    ちゃくはつ
(1) arriving and departing; (2) {mil} exploding on impact

着目

see styles
 chakumoku
    ちゃくもく
(n,vs,vi) attention; giving one's attention; focusing

着眼

see styles
 chakugan
    ちゃくがん
(n,vs,vi) (1) focusing on; paying attention to; (n,vs,vi) (2) observation; perception; taking notice of

着着

see styles
 chakuchaku
    ちゃくちゃく
(adv,adv-to) steadily

着磁

see styles
 chakuji
    ちゃくじ
(noun/participle) magnetization; magnetisation

着米

see styles
 chakubei / chakube
    ちゃくべい
arriving in America

着能

see styles
 chanou / chano
    ちゃのう
(surname) Chanou

着脱

see styles
 chakudatsu
    ちゃくだつ
(noun, transitive verb) attaching and detaching; putting on and removing

着船

see styles
 chakusen
    ちゃくせん
(n,vs,vi) arrival of a ship; ship which has arrived

着艦

see styles
 chakkan
    ちゃっかん
(noun/participle) (1) landing on an aircraft carrier; deck-landing; (noun/participle) (2) reaching a warship; arrival of a warship (at a port)

着色

see styles
 chakushoku
    ちゃくしょく
(n,vs,vt,vi,adj-no) colouring; coloring; colorant

着荷

see styles
 chakka; chakuni
    ちゃっか; ちゃくに
(n,vs,vi) arrival of goods

着藤

see styles
 chakufuji
    ちゃくふじ
(surname) Chakufuji

着衣

see styles
zhāo yī
    zhao1 yi1
chao i
 chakui(p); chakue(ok)
    ちゃくい(P); ちゃくえ(ok)
(1) clothes (that one is wearing); (n,vs,vi) (2) (ant: 脱衣) wearing clothes
put on clothes

着袴

see styles
 chakko
    ちゃっこ
(See 袴・1,袴着) ceremony of fitting child with a hakama

着装

see styles
 chakusou / chakuso
    ちゃくそう
(noun, transitive verb) (1) wearing; putting on; (noun, transitive verb) (2) attaching (a component, accessory, etc.); fitting; installing

着金

see styles
 chakkin
    ちゃっきん
(n,vs,vi) arrival of remitted funds

着陣

see styles
 chakujin
    ちゃくじん
(noun/participle) (1) arriving at camp (military); (noun/participle) (2) (a court noble) attending a government office

着陸

see styles
 chakuriku
    ちゃくりく
(n,vs,vi) landing; alighting; touch down

着雪

see styles
 chakusetsu
    ちゃくせつ
(n,vs,vi) accretion of snow (on power lines, tree branches, etc.); snow sticking to surfaces

着電

see styles
 chakuden
    ちゃくでん
(noun/participle) reception of a telegram

着順

see styles
 chakujun
    ちゃくじゅん
order of arrival

着類

see styles
 kirui
    きるい
(obsolete) clothing

着駅

see styles
 chakueki
    ちゃくえき
destination station; arriving station

一着

see styles
 icchaku
    いっちゃく
(temporal noun) (1) first arrival; first in race; (2) suit of clothes

上着

see styles
 uwagi
    うわぎ
coat; tunic; jacket; outer garment

下着

see styles
 shitagi
    したぎ
underwear; undergarment; underclothes; lingerie

不着

see styles
 fuchaku
    ふちゃく
nonarrival; nondelivery

不著


不着

see styles
bù zháo
    bu4 zhao2
pu chao
 fujaku
no need; need not
to doe not stick

二着

see styles
 nichaku
    にちゃく
runner-up; second (in a race)

仕着

see styles
 shikise
    しきせ
livery; servant's clothes provided by employers

付着

see styles
 fuchaku
    ふちゃく
(noun/participle) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination

住著


住着

see styles
zhù zhāo
    zhu4 zhao1
chu chao
 jūjaku
attachment

來著


来着

see styles
lái zhe
    lai2 zhe5
lai che
auxiliary showing something happened in the past
See: 来着

依著


依着

see styles
yī zhe
    yi1 zhe5
i che
in accordance with

倒著


倒着

see styles
dào zhe
    dao4 zhe5
tao che
backwards; in reverse; upside down

倚著


倚着

see styles
yǐ zhuó
    yi3 zhuo2
i cho
 ijaku
to lean on

儭著


儭着

see styles
chèn zhāo
    chen4 zhao1
ch`en chao
    chen chao
 qīnjaku
to dress one's self in

先着

see styles
 senchaku
    せんちゃく
(n,vs,vi) arriving first

光著


光着

see styles
guāng zhe
    guang1 zhe5
kuang che
bare; naked

兜着

see styles
 kabutogi
    かぶとぎ
(surname) Kabutogi

六著


六着

see styles
liù zhāo
    liu4 zhao1
liu chao
 rokujaku
six kinds of attachment of mind

内着

see styles
 uchigi
    うちぎ
(1) everyday clothes; (2) underwear

冒著


冒着

see styles
mào zhe
    mao4 zhe5
mao che
to brave; to face dangers

冠着

see styles
 kamuriki
    かむりき
(place-name) Kamuriki

冨着

see styles
 fuchiyaku
    ふちやく
(surname) Fuchiyaku

冬着

see styles
 fuyugi
    ふゆぎ
winter clothing

凝着

see styles
 gyouchaku / gyochaku
    ぎょうちゃく
(n,vs,vi) adhesion

到着

see styles
 touchaku / tochaku
    とうちゃく
(n,vs,vi,adj-no) arrival

勝着

see styles
 shouchaku / shochaku
    しょうちゃく
(See 敗着) winning move (go, shogi)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "着" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary