Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 52 total results for your 相续 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

相續


相续

see styles
xiāng xù
    xiang1 xu4
hsiang hsü
 sōzoku
santati. Continuity, especially of cause and effect.

三相續


三相续

see styles
sān xiāng xù
    san1 xiang1 xu4
san hsiang hsü
 san sōzoku
The three links, or consequences: (a) the worlds with their kingdoms, which arise from the karma of existence; (b) all beings, who arise out of the five skandhas; (c) rewards and punishments, which arise out of moral karma causes.

不相續


不相续

see styles
bù xiāng xù
    bu4 xiang1 xu4
pu hsiang hsü
 fu sōzoku
without linkage

依相續


依相续

see styles
yī xiāng xù
    yi1 xiang1 xu4
i hsiang hsü
 e sōzoku
based on continuity

常相續


常相续

see styles
cháng xiāng xù
    chang2 xiang1 xu4
ch`ang hsiang hsü
    chang hsiang hsü
 jō sōzoku
uninterruptedly

心相續


心相续

see styles
xīn xiāng xù
    xin1 xiang1 xu4
hsin hsiang hsü
 shin sōzoku
continuance of the mental stream

念相續


念相续

see styles
niàn xiāng xù
    nian4 xiang1 xu4
nien hsiang hsü
 nen sōzoku
continual mindfulness

有相續


有相续

see styles
yǒu xiāng xù
    you3 xiang1 xu4
yu hsiang hsü
 u sōzoku
continuity of existence

無相續


无相续

see styles
wú xiàng xù
    wu2 xiang4 xu4
wu hsiang hsü
 mu sōzoku
no continuity

生相續


生相续

see styles
shēng xiāng xù
    sheng1 xiang1 xu4
sheng hsiang hsü
 shō sōzoku
continuity of births

相續假


相续假

see styles
xiāng xù jiǎ
    xiang1 xu4 jia3
hsiang hsü chia
 sōzoku ke
Illusory ideas continuously succeed one another producing other illusory ideas, one of the three hypotheses of the 成實論 Satyasiddhi-śāstra.

相續力


相续力

see styles
xiāng xù lì
    xiang1 xu4 li4
hsiang hsü li
 sōzokuriki
momentum

相續常


相续常

see styles
xiāng xù cháng
    xiang1 xu4 chang2
hsiang hsü ch`ang
    hsiang hsü chang
 sōzoku jō
Nodal or successive continuity in contrast with 不斷常 uninterrupted continuity.

相續心


相续心

see styles
xiāng xù xīn
    xiang1 xu4 xin1
hsiang hsü hsin
 sōzoku shin
A continuous mind, unceasing thought.

相續生


相续生

see styles
xiāng xù shēng
    xiang1 xu4 sheng1
hsiang hsü sheng
 sōzoku shō
continuous arising

相續相


相续相

see styles
xiàng xù xiāng
    xiang4 xu4 xiang1
hsiang hsü hsiang
 sōzoku sō
Continuity of memory, or sensation, in regard to agreeables or disagreeables, remaining through other succeeding sensations, cf. 起信論 Awakening of Faith.

相續識


相续识

see styles
xiāng xù shì
    xiang1 xu4 shi4
hsiang hsü shih
 sōzoku shiki
Continuity-consciousness which never loses any past karma or fails to mature it.

識相續


识相续

see styles
shì xiāng xù
    shi4 xiang1 xu4
shih hsiang hsü
 shiki sōzoku
stream of consciousness

一類相續


一类相续

see styles
yī lèi xiāng xù
    yi1 lei4 xiang1 xu4
i lei hsiang hsü
 ichirui sōzoku
continuity of [sameness in] type

修習相續


修习相续

see styles
xiū xí xiāng xù
    xiu1 xi2 xiang1 xu4
hsiu hsi hsiang hsü
 shushū sōzoku
practice continuously

十念相續


十念相续

see styles
shí niàn xiāng xù
    shi2 nian4 xiang1 xu4
shih nien hsiang hsü
 jūnen sōzoku
ten continuous thoughts

受生相續


受生相续

see styles
shòu shēng xiāng xù
    shou4 sheng1 xiang1 xu4
shou sheng hsiang hsü
 jushō sōzoku
undergo continual [re-]birth

因果相續


因果相续

see styles
yīn guǒ xiāng xù
    yin1 guo3 xiang1 xu4
yin kuo hsiang hsü
 inka sōzoku
the stream; continuity of cause and result

堅固相續


坚固相续

see styles
jiān gù xiāng xù
    jian1 gu4 xiang1 xu4
chien ku hsiang hsü
 kenko sōzoku
firmly continuing

多生相續


多生相续

see styles
duō shēng xiāng xù
    duo1 sheng1 xiang1 xu4
to sheng hsiang hsü
 tashō sōzoku
continuity of many lifetimes

展轉相續


展转相续

see styles
zhǎn zhuǎn xiāng xù
    zhan3 zhuan3 xiang1 xu4
chan chuan hsiang hsü
 tenten sōzoku
continuous succession

念念相續


念念相续

see styles
niàn niàn xiāng xù
    nian4 nian4 xiang1 xu4
nien nien hsiang hsü
 nennen sōzoku
Unbroken continuity; continuing instant in unbroken thought or meditation on a subject; also unceasing invocation of a Buddha's name.

果報相續


果报相续

see styles
guǒ bào xiāng xù
    guo3 bao4 xiang1 xu4
kuo pao hsiang hsü
 kahō sōzoku
continuation of karmic retribution

生生相續


生生相续

see styles
shēng shēng xiāng xù
    sheng1 sheng1 xiang1 xu4
sheng sheng hsiang hsü
 shōshō sōzoku
continuous rebirth

相續不斷


相续不断

see styles
xiāng xù bù duàn
    xiang1 xu4 bu4 duan4
hsiang hsü pu tuan
 sōzoku fudan
continuously

相續展轉


相续展转

see styles
xiāng xù zhǎn zhuǎn
    xiang1 xu4 zhan3 zhuan3
hsiang hsü chan chuan
 sōzoku tenten
continue in a series

相續流轉


相续流转

see styles
xiāng xù liú zhuǎn
    xiang1 xu4 liu2 zhuan3
hsiang hsü liu chuan
 sōzoku ruten
uninterrupted manifestation

相續無常


相续无常

see styles
xiāng xù wú cháng
    xiang1 xu4 wu2 chang2
hsiang hsü wu ch`ang
    hsiang hsü wu chang
 sōzoku mujō
continous impermanence

相續無間


相续无间

see styles
xiāng xù wú jiān
    xiang1 xu4 wu2 jian1
hsiang hsü wu chien
 sōzoku mugen
continuing without break

相續而轉


相续而转

see styles
xiāng xù ér zhuǎn
    xiang1 xu4 er2 zhuan3
hsiang hsü erh chuan
 sōzoku ji ten
continuously active

相續解脫


相续解脱

see styles
xiāng xù jiě tuō
    xiang1 xu4 jie3 tuo1
hsiang hsü chieh t`o
    hsiang hsü chieh to
 sōzoku gedatsu
liberation from continuity [of the mind-stream] (?)

相續逼切


相续逼切

see styles
xiāng xù bī qiē
    xiang1 xu4 bi1 qie1
hsiang hsü pi ch`ieh
    hsiang hsü pi chieh
 sōzoku hikisai
continually oppressed

種子相續


种子相续

see styles
zhǒng zǐ xiāng xù
    zhong3 zi3 xiang1 xu4
chung tzu hsiang hsü
 shuji sōzoku
continuous stream of seeds

等流相續


等流相续

see styles
děng liú xiān gù
    deng3 liu2 xian1 gu4
teng liu hsien ku
 tōru sōzoku
Of the same nature, or character; connected as cause and effect.

結生相續


结生相续

see styles
jié shēng xiāng xù
    jie2 sheng1 xiang1 xu4
chieh sheng hsiang hsü
 kesshō sōzoku
linking of rebirths

自他相續


自他相续

see styles
zì tā xiāng xù
    zi4 ta1 xiang1 xu4
tzu t`a hsiang hsü
    tzu ta hsiang hsü
 jita sōzoku
continuous existence of self and other

自類相續


自类相续

see styles
zì lèi xiāng xù
    zi4 lei4 xiang1 xu4
tzu lei hsiang hsü
 jirui sōzoku
continuity in kind

衆生相續


众生相续

see styles
zhòng shēng xiāng xù
    zhong4 sheng1 xiang1 xu4
chung sheng hsiang hsü
 shūjō sōzoku
continuity of sentient beings

諸有相續


诸有相续

see styles
zhū yǒu xiāng xù
    zhu1 you3 xiang1 xu4
chu yu hsiang hsü
 shou sōzoku
continuity of all existents

諸行相續


诸行相续

see styles
zhū xíng xiāng xù
    zhu1 xing2 xiang1 xu4
chu hsing hsiang hsü
 shogyō sōzoku
the stream of activators

相續解脫經


相续解脱经

see styles
xiāng xù jiě tuō jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1
hsiang hsü chieh t`o ching
    hsiang hsü chieh to ching
 Sōzoku gedatsu kyō
Sūtra of Continued Liberation

自他相續煩惱


自他相续烦恼

see styles
zì tā xiāng xù fán nǎo
    zi4 ta1 xiang1 xu4 fan2 nao3
tzu t`a hsiang hsü fan nao
    tzu ta hsiang hsü fan nao
 jita sōzoku bonnō
continuous afflictions of self and other

自性相續解脫


自性相续解脱

see styles
zì xìng xiāng xù jiě tuō
    zi4 xing4 xiang1 xu4 jie3 tuo1
tzu hsing hsiang hsü chieh t`o
    tzu hsing hsiang hsü chieh to
 jishō sōzoku gedatsu
liberation from the continuity of [the mistaken notion of] self-nature [of the mind stream] (?)

自相相續不斷


自相相续不断

see styles
zì xiàng xiāng xù bù duàn
    zi4 xiang4 xiang1 xu4 bu4 duan4
tzu hsiang hsiang hsü pu tuan
 jisō sōzoku fudan
continuation of distinctive marks without break

阿羅漢相續諸蘊


阿罗汉相续诸蕴

see styles
ā luó hàn xiāng xù zhū yùn
    a1 luo2 han4 xiang1 xu4 zhu1 yun4
a lo han hsiang hsü chu yün
 arakan sōzoku shoun
arhat's continued appropriation of the aggregates

結生相續無間之心


结生相续无间之心

see styles
jié shēng xiāng xù wú jiān zhī xīn
    jie2 sheng1 xiang1 xu4 wu2 jian1 zhi1 xin1
chieh sheng hsiang hsü wu chien chih hsin
 ketsushō sōzoku mugen no shin
mind of the unbroken string of rebirths

相續解脫地波羅蜜了義經


相续解脱地波罗蜜了义经

see styles
xiāng xù jiě tuō dì bō luó mì liǎo yì jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 di4 bo1 luo2 mi4 liao3 yi4 jing1
hsiang hsü chieh t`o ti po lo mi liao i ching
    hsiang hsü chieh to ti po lo mi liao i ching
 Sōzoku gedatsuchi haramitsu ryōgikyō
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyi jing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 52 results for "相续" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary