Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3849 total results for your search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

目を瞑る

see styles
 meotsumuru
    めをつむる
    meotsuburu
    めをつぶる
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die

目を覆う

see styles
 meooou / meooo
    めをおおう
(exp,v5u) to avert one's eyes; to avoid looking straight at something; to cover one's eyes

目を見る

see styles
 meomiru
    めをみる
(exp,v1) to experience

目を通す

see styles
 meotoosu
    めをとおす
(exp,v5s) to scan; to look over

目を遣る

see styles
 meoyaru
    めをやる
(exp,v5r) to look towards

目を配る

see styles
 meokubaru
    めをくばる
(exp,v5r) to keep an eye on; to keep a watchful eye on

目を開く

see styles
 meohiraku
    めをひらく
(exp,v5k) (1) to open one's eyes; (exp,v5k) (2) (idiom) to open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover

目を離す

see styles
 meohanasu
    めをはなす
(exp,v5s) to take one's eyes off

目ノクソ

see styles
 menokuso
    めノクソ
(place-name) Menokuso

目下十行

see styles
mù xià shí háng
    mu4 xia4 shi2 hang2
mu hsia shih hang
see 一十行[yi1 mu4 shi2 hang2]

目不交睫

see styles
mù bù jiāo jié
    mu4 bu4 jiao1 jie2
mu pu chiao chieh
lit. the eyelashes do not come together (idiom); fig. to not sleep a wink

目不忍見


目不忍见

see styles
mù bù rěn jiàn
    mu4 bu4 ren3 jian4
mu pu jen chien
see 不忍視|不忍视[mu4 bu4 ren3 shi4]

目不忍視


目不忍视

see styles
mù bù rěn shì
    mu4 bu4 ren3 shi4
mu pu jen shih
lit. the eye cannot bear to see it (idiom); fig. pitiful to behold

目不斜視


目不斜视

see styles
mù bù xié shì
    mu4 bu4 xie2 shi4
mu pu hsieh shih
not to glance sideways (idiom); to gaze fixedly; to be fully concentrated; to preserve a correct attitude

目不暇接

see styles
mù bù xiá jiē
    mu4 bu4 xia2 jie1
mu pu hsia chieh
lit. too much for the eye to take in (idiom); a feast for the eyes

目不暇給


目不暇给

see styles
mù bù xiá jǐ
    mu4 bu4 xia2 ji3
mu pu hsia chi
lit. the eye cannot take it all in (idiom); fig. too many good things to see; a feast for the eyes

目不窺園


目不窥园

see styles
mù bù kuī yuán
    mu4 bu4 kui1 yuan2
mu pu k`uei yüan
    mu pu kuei yüan
lit. not even peek at the garden; fig. to be absorbed in one's studies (idiom)

目不見睫


目不见睫

see styles
mù bù jiàn jié
    mu4 bu4 jian4 jie2
mu pu chien chieh
lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home

目不識丁


目不识丁

see styles
mù bù shí dīng
    mu4 bu4 shi2 ding1
mu pu shih ting
lit. the eye cannot recognize the letter T (idiom); totally illiterate

目不轉睛


目不转睛

see styles
mù bù zhuǎn jīng
    mu4 bu4 zhuan3 jing1
mu pu chuan ching
unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily; to stare

目不轉瞬


目不转瞬

see styles
mù bù zhuǎn shùn
    mu4 bu4 zhuan3 shun4
mu pu chuan shun
gazing fixedly (idiom)

目中無人


目中无人

see styles
mù zhōng wú rén
    mu4 zhong1 wu2 ren2
mu chung wu jen
to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air

目久保内

see styles
 mekubouchi / mekubochi
    めくぼうち
(place-name) Mekubouchi

目久尻川

see styles
 mokujirigawa
    もくじりがわ
(place-name) Mokujirigawa

目久美町

see styles
 megumichou / megumicho
    めぐみちょう
(place-name) Megumichō

目付かる

see styles
 mekkaru
    めっかる
(v5r,vi) (kana only) to be found; to be discovered

目付ける

see styles
 mekkeru
    めっける
(transitive verb) (colloquialism) (var. of 見付ける) (See 見付ける・1) to discover; to find

目元千両

see styles
 memotosenryou / memotosenryo
    めもとせんりょう
(exp,n) (yoji) beautiful eyes; bright-eyed; there being a sublime charm about one's eyes

目先相場

see styles
 mesakisouba / mesakisoba
    めさきそうば
the market trend in the near future

目光呆滯


目光呆滞

see styles
mù guāng dāi zhì
    mu4 guang1 dai1 zhi4
mu kuang tai chih
to have a lifeless look in one's eyes (idiom)

目光如豆

see styles
mù guāng rú dòu
    mu4 guang1 ru2 dou4
mu kuang ju tou
short-sighted; limited vision

目光所及

see styles
mù guāng suǒ jí
    mu4 guang1 suo3 ji2
mu kuang so chi
as far as the eye can see

目光池西

see styles
 mekkouikenishi / mekkoikenishi
    めっこういけにし
(place-name) Mekkouikenishi

目光短淺


目光短浅

see styles
mù guāng duǎn qiǎn
    mu4 guang1 duan3 qian3
mu kuang tuan ch`ien
    mu kuang tuan chien
to be shortsighted

目出し帽

see styles
 medashibou / medashibo
    めだしぼう
ski mask; balaclava

目出幸町

see styles
 medesaiwaimachi
    めでさいわいまち
(place-name) Medesaiwaimachi

目出度い

see styles
 medetai
    めでたい
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) happy; auspicious; propitious; joyous; (2) naive

目出文化

see styles
 medebunka
    めでぶんか
(place-name) Medebunka

目出新町

see styles
 medeshinmachi
    めでしんまち
(place-name) Medeshinmachi

目出湖畔

see styles
 medekohan
    めでこはん
(place-name) Medekohan

目出緑町

see styles
 medemidorimachi
    めでみどりまち
(place-name) Medemidorimachi

目利き力

see styles
 mekikiryoku
    めききりょく
capability of assessing (what something is worth, etc.); skills of recognition; discerning eye

目加田融

see styles
 mekadatooru
    めかだとおる
(person) Mekada Tooru

目取真俊

see styles
 medorumashun
    めどるましゅん
(person) Medoruma Shun (1960-)

目名太橋

see styles
 menabutobashi
    めなぶとばし
(place-name) Menabutobashi

目名市川

see styles
 menaichigawa
    めないちがわ
(place-name) Menaichigawa

目名市沢

see styles
 menaichizawa
    めないちざわ
(place-name) Menaichizawa

目吹瀬戸

see styles
 mefukisedo
    めふきせど
(place-name) Mefukisedo

目国内岳

see styles
 mekunnaidake
    めくんないだけ
(personal name) Mekunnaidake

目大千鳥

see styles
 medaichidori; medaichidori
    めだいちどり; メダイチドリ
(kana only) lesser sand plover (Charadrius mongolus)

目尾中央

see styles
 shakanoochuuou / shakanoochuo
    しゃかのおちゅうおう
(place-name) Shakanoochūō

目尾団地

see styles
 shakanoodanchi
    しゃかのおだんち
(place-name) Shakanoodanchi

目屋ダム

see styles
 meyadamu
    めやダム
(place-name) Meya Dam

目崎茂和

see styles
 mezakishigekazu
    めざきしげかず
(person) Mezaki Shigekazu

目崎高広

see styles
 mezakitakahiro
    めざきたかひろ
(person) Mezaki Takahiro

目張り鮓

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

目張り鮨

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

目怔口呆

see styles
mù zhēng kǒu dāi
    mu4 zheng1 kou3 dai1
mu cheng k`ou tai
    mu cheng kou tai
lit. eye startled, mouth struck dumb (idiom); stunned; stupefied

目愴有天


目怆有天

see styles
mù chuàng yǒu tiān
    mu4 chuang4 you3 tian1
mu ch`uang yu t`ien
    mu chuang yu tien
to look at the sky in sorrow

目挑心招

see styles
mù tiǎo xīn zhāo
    mu4 tiao3 xin1 zhao1
mu t`iao hsin chao
    mu tiao hsin chao
the eye incites, the heart invites (idiom); flirtatious; making eyes at sb

目掛ける

see styles
 megakeru
    めがける
(transitive verb) (kana only) to aim at

目撃情報

see styles
 mokugekijouhou / mokugekijoho
    もくげきじょうほう
eyewitness report; eyewitness information

目撃証言

see styles
 mokugekishougen / mokugekishogen
    もくげきしょうげん
eyewitness testimony

目擊丈夫


目击丈夫

see styles
mù jí zhàng fū
    mu4 ji2 zhang4 fu1
mu chi chang fu
 mokugeki jōbu
One-glance Worthy

目支鄰陀


目支邻陀

see styles
mù zhī lín tuó
    mu4 zhi1 lin2 tuo2
mu chih lin t`o
    mu chih lin to
 Mokushirinda
(or 脂鄰陀 or 眞鄰陀) ; 支鄰; 牟眞鄰陀; 母眞鄰那 (or 母止鄰那) ; 文眞鄰陀; 摩訶支鄰陀. Mucilinda, or Mahāmucilinda. A nāga or dragon king who dwelt in a lake near a hill and cave of this name, near Gayā, where Śākyamuni sat absorbed for seven days after his enlightenment, protected by this nāga-king.

目新しい

see styles
 meatarashii / meatarashi
    めあたらしい
(adjective) original; novel; new

目方説子

see styles
 mekatamotoko
    めかたもとこ
(person) Mekata Motoko

目明かし

see styles
 meakashi
    めあかし
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman

目映ゆい

see styles
 mabayui
    まばゆい
(adjective) (kana only) dazzling; glaring; dazzlingly beautiful

目暗ヶ原

see styles
 mekuragahara
    めくらがはら
(place-name) Mekuragahara

目梨別橋

see styles
 menashibetsubashi
    めなしべつばし
(place-name) Menashibetsubashi

目梨泊岬

see styles
 menashidomarimisaki
    めなしどまりみさき
(personal name) Menashidomarimisaki

目梨泊橋

see styles
 menashitomaribashi
    めなしとまりばし
(place-name) Menashitomaribashi

目標地址


目标地址

see styles
mù biāo dì zhǐ
    mu4 biao1 di4 zhi3
mu piao ti chih
destination address; target address

目標市場


目标市场

see styles
mù biāo shì chǎng
    mu4 biao1 shi4 chang3
mu piao shih ch`ang
    mu piao shih chang
target market

目標檢測


目标检测

see styles
mù biāo jiǎn cè
    mu4 biao1 jian3 ce4
mu piao chien ts`e
    mu piao chien tse
object detection (computer vision)

目標管理

see styles
 mokuhyoukanri / mokuhyokanri
    もくひょうかんり
management by objectives; MBO

目標言語

see styles
 mokuhyougengo / mokuhyogengo
    もくひょうげんご
target language; object language

目標設定

see styles
 mokuhyousettei / mokuhyosette
    もくひょうせってい
goal setting

目標達成

see styles
 mokuhyoutassei / mokuhyotasse
    もくひょうたっせい
achievement of one's goal; goal achievement

目機銖兩

see styles
mù jī zhū liǎng
    mu4 ji1 zhu1 liang3
mu chi chu liang
The power of the eye to discern trifling differences; quick discernment.

目津大浦

see styles
 mezuooura / mezuoora
    めづおおうら
(place-name) Mezuooura

目無光澤


目无光泽

see styles
mù wú guāng zé
    mu4 wu2 guang1 ze2
mu wu kuang tse
to have eyes without luster (idiom)

目無全牛


目无全牛

see styles
mù wú quán niú
    mu4 wu2 quan2 niu2
mu wu ch`üan niu
    mu wu chüan niu
to see the ox already cut up into joints (idiom); extremely skilled; able to see through the problem at one glance

目無法紀


目无法纪

see styles
mù wú fǎ jì
    mu4 wu2 fa3 ji4
mu wu fa chi
with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder

目無組織


目无组织

see styles
mù wú zǔ zhī
    mu4 wu2 zu3 zhi1
mu wu tsu chih
to pay no heed to the regulations

目玉企画

see styles
 medamakikaku
    めだまきかく
special feature (e.g. in a magazine); special program; special project

目玉商品

see styles
 medamashouhin / medamashohin
    めだましょうひん
(1) bargain goods; loss leader; (2) eye-catching goods; featured product

目玉焼き

see styles
 medamayaki
    めだまやき
sunny-side-up fried eggs

目玉番組

see styles
 medamabangumi
    めだまばんぐみ
special-feature program

目白大学

see styles
 mejirodaigaku
    めじろだいがく
(org) Mejiro University; (o) Mejiro University

目白山下

see styles
 mejiroyamashita
    めじろやました
(personal name) Mejiroyamashita

目白押し

see styles
 mejirooshi
    めじろおし
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with

目的意識

see styles
 mokutekiishiki / mokutekishiki
    もくてきいしき
sense of purpose

目的補語

see styles
 mokutekihogo
    もくてきほご
{ling} object complement; objective complement

目的要素

see styles
 mokutekiyouso / mokutekiyoso
    もくてきようそ
{comp} target element

目的言語

see styles
 mokutekigengo
    もくてきげんご
{comp} object language

目眞鄰陀


目眞邻陀

see styles
mù zhēn lín tuó
    mu4 zhen1 lin2 tuo2
mu chen lin t`o
    mu chen lin to
 Mokushinrinda
Mucilinda

目眩まし

see styles
 mekuramashi
    めくらまし
(1) smoke screen; dazzler; distraction; (2) camouflage; deceptive means; (3) magic; witchcraft; sleight of hand; (4) shell game

目眩神迷

see styles
mù xuàn shén mí
    mu4 xuan4 shen2 mi2
mu hsüan shen mi
to be dazzled and stunned (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary