Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 743 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不異義


不异义

see styles
bù yì yì
    bu4 yi4 yi4
pu i i
 fuigi
a non-different meaning

他異品


他异品

see styles
tā yì pǐn
    ta1 yi4 pin3
t`a i p`in
    ta i pin
 tai hon
negative example used by the opponent

優異獎


优异奖

see styles
yōu yì jiǎng
    you1 yi4 jiang3
yu i chiang
excellence award; merit award

凡異生


凡异生

see styles
fán yì shēng
    fan2 yi4 sheng1
fan i sheng
 bon ishō
ordinary sentient beings

別異相


别异相

see styles
bié yì xiàng
    bie2 yi4 xiang4
pieh i hsiang
 betsuisō
diversity

各各異


各各异

see styles
gè gè yì
    ge4 ge4 yi4
ko ko i
 kakukakui
various

因異品


因异品

see styles
yīn yì pǐn
    yin1 yi4 pin3
yin i p`in
    yin i pin
 in ihon
hetu-viruddha; in a syllogism the example not accordant with the reason.

変異体

see styles
 henitai
    へんいたい
mutant; variant

変異原

see styles
 henigen
    へんいげん
mutagen

変異形

see styles
 henikei / henike
    へんいけい
variation; variant pattern

変異株

see styles
 henikabu
    へんいかぶ
{biol} mutant strain; mutation; variant

変異種

see styles
 henishu
    へんいしゅ
{biol} mutant strain; mutated variant; mutant species

外異學


外异学

see styles
wài yì xué
    wai4 yi4 xue2
wai i hsüeh
 geigaku
heresy

奇異果


奇异果

see styles
qí yì guǒ
    qi2 yi4 guo3
ch`i i kuo
    chi i kuo
kiwi fruit; Chinese gooseberry

奇異筆


奇异笔

see styles
qí yì bǐ
    qi2 yi4 bi3
ch`i i pi
    chi i pi
marker (writing instrument)

宗異品


宗异品

see styles
zōng yì pǐn
    zong1 yi4 pin3
tsung i p`in
    tsung i pin
 shū ihon
negative example in regard to the thesis

定異因


定异因

see styles
dìng yì yīn
    ding4 yi4 yin1
ting i yin
 jōi in
clearly distinguished causation

崎無異

see styles
 sakimui
    さきむい
(place-name) Sakimui

差異化

see styles
 saika
    さいか
(noun/participle) differentiation

差異性


差异性

see styles
chā yì xìng
    cha1 yi4 xing4
ch`a i hsing
    cha i hsing
difference

所變異


所变异

see styles
suǒ biàn yì
    suo3 bian4 yi4
so pien i
 sho heni
(that which is) changed

攝異門


摄异门

see styles
shè yì mén
    she4 yi4 men2
she i men
 shō imon
summary of various perspective

智異山


智异山

see styles
zhì yì shān
    zhi4 yi4 shan1
chih i shan
 chirisan
    チリサン
Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea
(place-name) Jirisan (mountain in the southern region of South Korea); Chirisan

有異熟


有异熟

see styles
yǒu yì shóu
    you3 yi4 shou2
yu i shou
 uijuku
having maturation

果異熟


果异熟

see styles
guǒ yì shóu
    guo3 yi4 shou2
kuo i shou
 kaijuku
maturation of fruits

業異熟


业异熟

see styles
yè yì shóu
    ye4 yi4 shou2
yeh i shou
 gō ijuku
fruition of karma

無有異


无有异

see styles
wú yǒu yì
    wu2 you3 yi4
wu yu i
 muui
not having any differences

無變異


无变异

see styles
wú biàn yì
    wu2 bian4 yi4
wu pien i
 mu heni
immutable

特異値

see styles
 tokuichi
    とくいち
{math} singular value

特異性


特异性

see styles
tè yì xìng
    te4 yi4 xing4
t`e i hsing
    te i hsing
 tokuisei / tokuise
    とくいせい
specific; specificity; idiosyncrasy
singularity; peculiarity; idiosyncrasy; specificity

特異日

see styles
 tokuibi
    とくいび
singularity (climate); day in the calendar when a particular weather phenomenon is statistically likely to occur

特異点

see styles
 tokuiten
    とくいてん
{math;physics} singularity; singular point

特異的

see styles
 tokuiteki
    とくいてき
(adjectival noun) (ant: 非特異的) specific

特異質

see styles
 tokuishitsu
    とくいしつ
{med} idiosyncrasy; allergy

由異相


由异相

see styles
yóu yì xiàng
    you2 yi4 xiang4
yu i hsiang
 yuisō
based on different characteristics

相有異


相有异

see styles
xiàng yǒu yì
    xiang4 you3 yi4
hsiang yu i
 sō ui
difference in characteristics

磁異常


磁异常

see styles
cí yì cháng
    ci2 yi4 chang2
tz`u i ch`ang
    tzu i chang
magnetic anomaly (geology)

種種異


种种异

see styles
zhǒng zhǒng yì
    zhong3 zhong3 yi4
chung chung i
 shuju i
various differences

等無異


等无异

see styles
děng wú yì
    deng3 wu2 yi4
teng wu i
 tō mui
the same, without difference

紫異菜

see styles
 shiina / shina
    しいな
(female given name) Shiina

自異品


自异品

see styles
zì yì pǐn
    zi4 yi4 pin3
tzu i p`in
    tzu i pin
 jii hon
one's own negative example

與異熟


与异熟

see styles
yǔ yì shóu
    yu3 yi4 shou2
yü i shou
 yo ijuku
with ripening

苦異熟


苦异熟

see styles
kǔ yì shóu
    ku3 yi4 shou2
k`u i shou
    ku i shou
 ku ijuku
[karmic] maturation of suffering

諸異生


诸异生

see styles
zhū yì shēng
    zhu1 yi4 sheng1
chu i sheng
 sho ishō
ordinary people

諸異行


诸异行

see styles
zhū yì xíng
    zhu1 yi4 xing2
chu i hsing
 Shoigyō
Viśiṣṭacāritra

識變異


识变异

see styles
shì biàn yì
    shi4 bian4 yi4
shih pien i
 shiki heni
altering of consciousness

變異事


变异事

see styles
biàn yì shì
    bian4 yi4 shi4
pien i shih
 heniji
divergence

變異株


变异株

see styles
biàn yì zhū
    bian4 yi4 zhu1
pien i chu
variant; variant strain (of virus)

超変異

see styles
 chouheni / choheni
    ちょうへんい
hypermutation

趣異方


趣异方

see styles
qù yì fāng
    qu4 yi4 fang1
ch`ü i fang
    chü i fang
 shuihō
tending toward difference

迦沙異


迦沙异

see styles
jiā shā yì
    jia1 sha1 yi4
chia sha i
 kashai
kaṣāya

陽異子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

非不異

see styles
fēi bù yì
    fei1 bu4 yi4
fei pu i
not non-different

非特異

see styles
 hitokui
    ひとくい
(adjectival noun) {math} nonsingular

非異生

see styles
fēi yì shēng
    fei1 yi4 sheng1
fei i sheng
non-worldlings

非異相

see styles
fēi yì xiàng
    fei1 yi4 xiang4
fei i hsiang
not with different marks

非變異

see styles
fēi biàn yì
    fei1 bian4 yi4
fei pien i
unchanging (Skt. ananyathā)

驚異的

see styles
 kyouiteki / kyoiteki
    きょういてき
(adjectival noun) wonderful; astounding; marvellous

異維A酸


异维A酸

see styles
yì wéi a suān
    yi4 wei2 a suan1
i wei a suan
isotretinoin (used in acne treatment)

異な気分

see styles
 inakibun
    いなきぶん
queer feeling

異にする

see styles
 kotonisuru
    ことにする
(exp,vs-i) (as ...を異にする) to differ (in); to have different ...; to be different (in terms of ...)

異不異性


异不异性

see styles
yì bù yì xìng
    yi4 bu4 yi4 xing4
i pu i hsing
 i fui shō
difference and non-difference

異世代間

see styles
 isedaikan
    いせだいかん
(can act as adjective) intergenerational

異乎尋常


异乎寻常

see styles
yì hū xún cháng
    yi4 hu1 xun2 chang2
i hu hsün ch`ang
    i hu hsün chang
unusual; extraordinary

異亮氨酸


异亮氨酸

see styles
yì liàng ān suān
    yi4 liang4 an1 suan1
i liang an suan
isoleucine (Ile), an essential amino acid

異人種間

see styles
 ijinshukan
    いじんしゅかん
(can be adjective with の) interethnic; interracial; multiracial

異体同心

see styles
 itaidoushin / itaidoshin
    いたいどうしん
(yoji) being of one mind; acting in one accord; behaving in perfect harmony

異体文字

see styles
 itaimoji
    いたいもじ
(See 異体字) variant characters (usu. kanji or kana)

異化作用


异化作用

see styles
yì huà zuò yòng
    yi4 hua4 zuo4 yong4
i hua tso yung
catabolism (biology); metabolic breaking down and waste disposal; dissimilation

異化効果

see styles
 ikakouka / ikakoka
    いかこうか
alienation effect; Verfremdungseffekt

異口同聲


异口同声

see styles
yì kǒu tóng shēng
    yi4 kou3 tong2 sheng1
i k`ou t`ung sheng
    i kou tung sheng
different mouths, same voice; to speak in unison (idiom)

異口同音


异口同音

see styles
yì kǒu tóng yīn
    yi4 kou3 tong2 yin1
i k`ou t`ung yin
    i kou tung yin
 iku dō'on
    いくどうおん
(yoji) in concert; with one voice; unanimously
Different or many mouths, but the same response, unanimous.

異句同音

see styles
 ikudouon / ikudoon
    いくどうおん
(irregular kanji usage) (yoji) in concert; with one voice; unanimously

異名同音

see styles
 imeidouon / imedoon
    いめいどうおん
{music} enharmonic

異周波数

see styles
 ishuuhasuu / ishuhasu
    いしゅうはすう
different frequency; inter-frequency

異品非有


异品非有

see styles
yì pǐn fēi yǒu
    yi4 pin3 fei1 you3
i p`in fei yu
    i pin fei yu
 ihon hiu
the negative example is fully inapplicable

異国の人

see styles
 ikokunohito
    いこくのひと
foreigner

異国情緒

see styles
 ikokujoucho; ikokujousho(ik) / ikokujocho; ikokujosho(ik)
    いこくじょうちょ; いこくじょうしょ(ik)
(noun - becomes adjective with の) (yoji) exotic mood; exotic atmosphere; exoticism

異国情調

see styles
 ikokujouchou / ikokujocho
    いこくじょうちょう
(yoji) exoticism

異国趣味

see styles
 ikokushumi
    いこくしゅみ
taste for the exotic; infatuation with a foreign way of life; exoticism

異國他鄉


异国他乡

see styles
yì guó tā xiāng
    yi4 guo2 ta1 xiang1
i kuo t`a hsiang
    i kuo ta hsiang
foreign lands and places (idiom); living as expatriate

異國情調


异国情调

see styles
yì guó qíng diào
    yi4 guo2 qing2 diao4
i kuo ch`ing tiao
    i kuo ching tiao
exoticism; local color; exotic

異型分裂

see styles
 ikeibunretsu / ikebunretsu
    いけいぶんれつ
heterotypic division

異型接合

see styles
 ikeisetsugou / ikesetsugo
    いけいせつごう
(1) (See ヘテロ接合・1) heterozygosis; (can be adjective with の) (2) (See ヘテロ接合・2) heterogamous; heterozygous

異字同訓

see styles
 ijidoukun / ijidokun
    いじどうくん
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (See 同訓異字) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)

異常光線

see styles
 ijoukousen / ijokosen
    いじょうこうせん
(See 常光線) extraordinary ray

異常分娩

see styles
 ijoubunben / ijobunben
    いじょうぶんべん
abnormal delivery

異常切断

see styles
 ijousetsudan / ijosetsudan
    いじょうせつだん
{comp} abnormal termination (of a call, e.g.)

異常妊娠

see styles
 ijouninshin / ijoninshin
    いじょうにんしん
abnormal pregnancy

異常性欲

see styles
 ijouseiyoku / ijoseyoku
    いじょうせいよく
sexual abnormality

異常気象

see styles
 ijoukishou / ijokisho
    いじょうきしょう
abnormal weather

異常状態

see styles
 ijoujoutai / ijojotai
    いじょうじょうたい
{comp} anomalous condition

異常現象

see styles
 ijougenshou / ijogensho
    いじょうげんしょう
abnormal phenomenon; anomaly

異常発生

see styles
 ijouhassei / ijohasse
    いじょうはっせい
(noun - becomes adjective with の) plague

異常終了

see styles
 ijoushuuryou / ijoshuryo
    いじょうしゅうりょう
abnormal termination (e.g. of a program); ABnormal END; ABEND

異常行動

see styles
 ijoukoudou / ijokodo
    いじょうこうどう
abnormal behavior (behaviour)

異常震域

see styles
 ijoushiniki / ijoshiniki
    いじょうしんいき
region of anomalous seismic intensity

異常高温

see styles
 ijoukouon / ijokoon
    いじょうこうおん
abnormally high temperatures

異形丸鋼

see styles
 ikeimarukou / ikemaruko
    いけいまるこう
deformed bar; deformed round bar

異性化糖

see styles
 iseikatou / isekato
    いせいかとう
isomerized sugar; high-fructose corn syrup; HFCS

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "異" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary