Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1080 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南1番通

see styles
 minamiichibandoori / minamichibandoori
    みなみいちばんどおり
(place-name) Minamiichibandoori

原子番号

see styles
 genshibangou / genshibango
    げんしばんごう
atomic number

受験番号

see styles
 jukenbangou / jukenbango
    じゅけんばんごう
examinee's (seat) number

口座番号

see styles
 kouzabangou / kozabango
    こうざばんごう
account number (bank, etc.)

古番屋川

see styles
 furubanyakawa
    ふるばんやかわ
(place-name) Furubanyakawa

吐魯番市


吐鲁番市

see styles
tǔ lǔ fān shì
    tu3 lu3 fan1 shi4
t`u lu fan shih
    tu lu fan shih
Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)

商品番号

see styles
 shouhinbangou / shohinbango
    しょうひんばんごう
item number; product ID number; reference number

四方一番

see styles
 yokataichiban
    よかたいちばん
(place-name) Yokataichiban

四方二番

see styles
 yokataniban
    よかたにばん
(place-name) Yokataniban

回避番号

see styles
 kaihibangou / kaihibango
    かいひばんごう
{comp} shunned number

型式番号

see styles
 katashikibangou / katashikibango
    かたしきばんごう
model number; model designation

報道番組

see styles
 houdoubangumi / hodobangumi
    ほうどうばんぐみ
news program; news programme

夏石番矢

see styles
 natsuishibanya
    なついしばんや
(person) Natsuishi Ban'ya (1955.7-)

外一番江

see styles
 sotoichibane
    そといちばんえ
(place-name) Sotoichiban'e

外七番江

see styles
 sotonanabane
    そとななばんえ
(place-name) Sotonanaban'e

外三番江

see styles
 sotosanbane
    そとさんばんえ
(place-name) Sotosanban'e

外二番江

see styles
 sotonibane
    そとにばんえ
(place-name) Sotoniban'e

外五番江

see styles
 sotogobane
    そとごばんえ
(place-name) Sotogoban'e

外八番江

see styles
 sotohachibane
    そとはちばんえ
(place-name) Sotohachiban'e

外六番江

see styles
 sotorokubane
    そとろくばんえ
(place-name) Sotorokuban'e

外四番江

see styles
 sotoyonbane
    そとよんばんえ
(place-name) Sotoyonban'e

外字番号

see styles
 gaijibangou / gaijibango
    がいじばんごう
{comp} external character number

大啖一番

see styles
dà dàn yī fān
    da4 dan4 yi1 fan1
ta tan i fan
to have a square meal

大死一番

see styles
 daishiichiban; taishiichiban / daishichiban; taishichiban
    だいしいちばん; たいしいちばん
(n,adv,vs) (yoji) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary

大畑一番

see styles
 oohataichiban
    おおはたいちばん
(place-name) Oohataichiban

大門一番

see styles
 daimonichiban
    だいもんいちばん
(place-name) Daimon'ichiban

大門七番

see styles
 daimonnanaban
    だいもんななばん
(place-name) Daimonnanaban

大門三番

see styles
 daimonsanban
    だいもんさんばん
(place-name) Daimonsanban

大門二番

see styles
 daimonniban
    だいもんにばん
(place-name) Daimonniban

大門五番

see styles
 daimongoban
    だいもんごばん
(place-name) Daimongoban

大門八番

see styles
 daimonhachiban
    だいもんはちばん
(place-name) Daimonhachiban

大門六番

see styles
 daimonrokuban
    だいもんろくばん
(place-name) Daimonrokuban

大門四番

see styles
 daimonyonban
    だいもんよんばん
(place-name) Daimon'yonban

奮起一番

see styles
 funkiichiban / funkichiban
    ふんきいちばん
(yoji) bracing oneself up to action, being inspired by something; getting down to work, putting heart and soul into it; tackling (a job) with gusto

娯楽番組

see styles
 gorakubangumi
    ごらくばんぐみ
amusement program; amusement programme

寝ずの番

see styles
 nezunoban
    ねずのばん
night watch; night watchman

山田一番

see styles
 yamadaichiban
    やまだいちばん
(place-name) Yamadaichiban

山田三番

see styles
 yamadasanban
    やまださんばん
(place-name) Yamadasanban

山田二番

see styles
 yamadaniban
    やまだにばん
(place-name) Yamadaniban

川三番地

see styles
 kawasanbanchi
    かわさんばんち
(person) Kawa Sanbanchi (1957.1.15-)

市内局番

see styles
 shinaikyokuban
    しないきょくばん
local telephone exchange number; local exchange prefix

市外局番

see styles
 shigaikyokuban
    しがいきょくばん
(telephone) area code

市街局番

see styles
 shigaikyokuban
    しがいきょくばん
(irregular kanji usage) (telephone) area code

幾次三番


几次三番

see styles
jǐ cì sān fān
    ji3 ci4 san1 fan1
chi tz`u san fan
    chi tzu san fan
lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly; over and over again

庄坊番屋

see styles
 shouboubanya / shobobanya
    しょうぼうばんや
(place-name) Shoubouban'ya

座席番号

see styles
 zasekibangou / zasekibango
    ざせきばんごう
seat number

当選番号

see styles
 tousenbangou / tosenbango
    とうせんばんごう
winning number (e.g. in lottery); lucky number

御庭番衆

see styles
 oniwabanshuu / oniwabanshu
    おにわばんしゅう
Oniwaban; the Shogunate's "guard of the inner garden"

御意見番

see styles
 goikenban
    ごいけんばん
advisor; adviser (to a lord, etc.); wise counselor allowed to speak to a lord without restraint

御番所山

see styles
 gobanshoyama
    ごばんしょやま
(place-name) Gobanshoyama

御番所鼻

see styles
 gobanshounohana / gobanshonohana
    ごばんしょうのはな
(place-name) Gobanshounohana

御番沢川

see styles
 gobanzawagawa
    ごばんざわがわ
(place-name) Gobanzawagawa

情報番組

see styles
 jouhoubangumi / johobangumi
    じょうほうばんぐみ
infotainment television program; information program; program of announcements

拾貫壱番

see styles
 jukkanichiban
    じゅっかんいちばん
(place-name) Jukkan'ichiban

拾貫弐番

see styles
 jukkanniban
    じゅっかんにばん
(place-name) Jukkanniban

掃除当番

see styles
 soujitouban / sojitoban
    そうじとうばん
one's turn for doing the sweeping (cleaning)

携帯番号

see styles
 keitaibangou / ketaibango
    けいたいばんごう
(See ケー番) mobile phone number

支店番号

see styles
 shitenbangou / shitenbango
    してんばんごう
(See 支店コード) branch code

放送番組

see styles
 housoubangumi / hosobangumi
    ほうそうばんぐみ
broadcast program; broadcast programme

教養番組

see styles
 kyouyoubangumi / kyoyobangumi
    きょうようばんぐみ
educational program (TV, radio)

整理番号

see styles
 seiribangou / seribango
    せいりばんごう
reference number

文字番号

see styles
 mojibangou / mojibango
    もじばんごう
{comp} character number

料理番組

see styles
 ryouribangumi / ryoribangumi
    りょうりばんぐみ
cooking program; cookery show

日川一番

see styles
 nikkawaichiban
    にっかわいちばん
(place-name) Nikkawaichiban

暗唱番号

see styles
 anshoubangou / anshobango
    あんしょうばんごう
(irregular kanji usage) personal identification number; PIN; password number

暗証番号

see styles
 anshoubangou / anshobango
    あんしょうばんごう
personal identification number; PIN; password number

本番環境

see styles
 honbankankyou / honbankankyo
    ほんばんかんきょう
{comp} production environment

本番行為

see styles
 honbankoui / honbankoi
    ほんばんこうい
(slang) (See 本番・ほんばん・3) sexual intercourse (esp. with a prostitute); actual sex (in movies, etc.)

本番運用

see styles
 honbanunyou / honbanunyo
    ほんばんうんよう
{comp} production run

東一番町

see styles
 higashiichibanchou / higashichibancho
    ひがしいちばんちょう
(place-name) Higashiichibanchō

東七番丁

see styles
 higashinanabanchou / higashinanabancho
    ひがしななばんちょう
(place-name) Higashinanabanchō

東三番割

see styles
 higashisanbanwari
    ひがしさんばんわり
(place-name) Higashisanbanwari

東三番町

see styles
 higashisanbanchou / higashisanbancho
    ひがしさんばんちょう
(place-name) Higashisanbanchō

東九番丁

see styles
 higashikubanchou / higashikubancho
    ひがしくばんちょう
(place-name) Higashikubanchō

東二番町

see styles
 higashinibanchou / higashinibancho
    ひがしにばんちょう
(place-name) Higashinibanchō

東五番町

see styles
 higashigobanchou / higashigobancho
    ひがしごばんちょう
(place-name) Higashigobanchō

東八番丁

see styles
 higashihachibanchou / higashihachibancho
    ひがしはちばんちょう
(place-name) Higashihachibanchō

東六番丁

see styles
 higashirokubanchou / higashirokubancho
    ひがしろくばんちょう
(place-name) Higashirokubanchō

東六番町

see styles
 higashirokubanchou / higashirokubancho
    ひがしろくばんちょう
(place-name) Higashirokubanchō

東十一番

see styles
 higashijuuichiban / higashijuichiban
    ひがしじゅういちばん
(place-name) Higashijuuichiban

東十三番

see styles
 higashijuusanban / higashijusanban
    ひがしじゅうさんばん
(place-name) Higashijuusanban

東十二番

see styles
 higashijuuniban / higashijuniban
    ひがしじゅうにばん
(place-name) Higashijuuniban

東十五番

see styles
 higashijuugoban / higashijugoban
    ひがしじゅうごばん
(place-name) Higashijuugoban

東十六番

see styles
 higashijuurokuban / higashijurokuban
    ひがしじゅうろくばん
(place-name) Higashijuurokuban

東十四番

see styles
 higashijuuyonban / higashijuyonban
    ひがしじゅうよんばん
(place-name) Higashijuuyonban

東十番丁

see styles
 higashijuubanchou / higashijubancho
    ひがしじゅうばんちょう
(place-name) Higashijuubanchō

東四番町

see styles
 higashiyonbanchou / higashiyonbancho
    ひがしよんばんちょう
(place-name) Higashiyonbanchō

枠番連勝

see styles
 wakubanrenshou / wakubanrensho
    わくばんれんしょう
{horse} bracket win; bracket quinella

柱九番町

see styles
 hashirakyuubanchou / hashirakyubancho
    はしらきゅうばんちょう
(place-name) Hashirakyūbanchō

核の番人

see styles
 kakunobannin
    かくのばんにん
(See 国際原子力機関) nuclear watchdog (i.e. the IAEA)

検番芸者

see styles
 kenbangeisha / kenbangesha
    けんばんげいしゃ
(See 検番) geisha belonging to a call-office (usually a skilled geisha)

横一番町

see styles
 yokoichibanchou / yokoichibancho
    よこいちばんちょう
(place-name) Yokoichibanchō

横六番町

see styles
 yokorokubanchou / yokorokubancho
    よころくばんちょう
(place-name) Yokorokubanchō

此処一番

see styles
 kokoichiban
    ここいちばん
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage

氏神一番

see styles
 ujigamiichiban / ujigamichiban
    うじがみいちばん
(person) Ujigami Ichiban (1959.4.3-)

永久欠番

see styles
 eikyuuketsuban / ekyuketsuban
    えいきゅうけつばん
retired (uniform) number

泊まり番

see styles
 tomariban
    とまりばん
night duty

法人番号

see styles
 houjinbangou / hojinbango
    ほうじんばんごう
corporate number; 13-digit identification number for corporations

法令番号

see styles
 houreibangou / horebango
    ほうれいばんごう
{law} act number (within a year); law number

注文番号

see styles
 chuumonbangou / chumonbango
    ちゅうもんばんごう
order number

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "番" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary