Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1080 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七番町

see styles
 nanabanchou / nanabancho
    ななばんちょう
(place-name) Nanabanchō

七番組

see styles
 nanabangumi
    ななばんぐみ
(place-name) Nanabangumi

三番丁

see styles
 sanbanchou / sanbancho
    さんばんちょう
(place-name) Sanbanchō

三番割

see styles
 sanbanwari
    さんばんわり
(place-name) Sanbanwari

三番地

see styles
 mitsubachi
    みつばち
(surname) Mitsubachi

三番滝

see styles
 sanbannotaki
    さんばんのたき
(place-name) Sanbannotaki

三番町

see styles
 sanbanmachi
    さんばんまち
(place-name) Sanbanmachi

三番組

see styles
 sanbangumi
    さんばんぐみ
(place-name) Sanbangumi

三番釋


三番释

see styles
sān fān shì
    san1 fan1 shi4
san fan shih
 sanban shaku
a tripartite explanation

三番鳥

see styles
 sanbandori
    さんばんどり
third cockcrowing

三番鶏

see styles
 sanbandori
    さんばんどり
third cockcrowing

上番増

see styles
 uebansou / uebanso
    うえばんそう
(surname) Uebansou

下モ番

see styles
 shimoban
    しもばん
(place-name) Shimoban

下足番

see styles
 gesokuban
    げそくばん
doorman in charge of footwear

下駄番

see styles
 getaban
    げたばん
toe guards on clogs; footwear doorman

不寝番

see styles
 nezuban; fushinban
    ねずばん; ふしんばん
sleepless vigil; night watch; vigilance

中七番

see styles
 nakahichiban
    なかひちばん
(place-name) Nakahichiban

中下番

see styles
 nakashimoban
    なかしもばん
(place-name) Nakashimoban

中之番

see styles
 nakanoban
    なかのばん
(place-name) Nakanoban

中番取

see styles
 nakabandori
    なかばんどり
(place-name) Nakabandori

中番屋

see styles
 nakabanya
    なかばんや
(place-name) Nakabanya

中番町

see styles
 nakabanchou / nakabancho
    なかばんちょう
(place-name) Nakabanchō

九番丁

see styles
 kubanchou / kubancho
    くばんちょう
(place-name) Kubanchō

九番町

see styles
 kubanchou / kubancho
    くばんちょう
(place-name) Kubanchō

九番組

see styles
 kubangumi
    くばんぐみ
(place-name) Kubangumi

二番丁

see styles
 nibanchou / nibancho
    にばんちょう
(place-name) Nibanchō

二番作

see styles
 nibansaku
    にばんさく
second crop

二番地

see styles
 nibanchi
    にばんち
(place-name) Nibanchi

二番堰

see styles
 nibanzeki
    にばんぜき
(place-name) Nibanzeki

二番川

see styles
 nibangawa
    にばんがわ
(personal name) Nibangawa

二番底

see styles
 nibanzoko
    にばんぞこ
{finc} double dip; double-dip recession; second bottom; double bottom

二番搦

see styles
 nibankarami
    にばんからみ
(place-name) Nibankarami

二番星

see styles
 nibanboshi
    にばんぼし
second star of the evening

二番池

see styles
 nibanike
    にばんいけ
(place-name) Niban'ike

二番町

see styles
 nibanmachi
    にばんまち
(place-name) Nibanmachi

二番目

see styles
 nibanme
    にばんめ
second (in a series)

二番組

see styles
 nibangumi
    にばんぐみ
(place-name) Nibangumi

二番線

see styles
 nibansen
    にばんせん
platform no. 2; track 2

二番茶

see styles
 nibancha
    にばんちゃ
(See 一番茶) second-grade tea (second picking)

五番丁

see styles
 gobanchou / gobancho
    ごばんちょう
(place-name) Gobanchō

五番子

see styles
 gobanshi
    ごばんし
(personal name) Gobanshi

五番川

see styles
 gobangawa
    ごばんがわ
(personal name) Gobangawa

五番森

see styles
 gobanmori
    ごばんもり
(personal name) Gobanmori

五番町

see styles
 gobanmachi
    ごばんまち
(place-name) Gobanmachi

五番街

see styles
 gobangai
    ごばんがい
(place-name) Fifth Avenue (New York)

五番領

see styles
 gobanryou / gobanryo
    ごばんりょう
(place-name) Gobanryō

交番所

see styles
 koubansho / kobansho
    こうばんしょ
(See 交番・1) police box

付番核

see styles
 fubankaku
    ふばんかく
{comp} rank stem

付番群

see styles
 fubangun
    ふばんぐん
{comp} ranked group

代り番

see styles
 kawariban
    かわりばん
alternating; taking turns

何番目

see styles
 nanbanme
    なんばんめ
what number; rank?

使い番

see styles
 tsukaiban
    つかいばん
(1) errand runner; (2) (hist) messenger (Azuchi-Momoyama period); patroller; (3) (hist) minor official (Edo period)

倉庫番

see styles
 soukoban / sokoban
    そうこばん
warehouseman; storekeeper

八番丁

see styles
 hachibanchou / hachibancho
    はちばんちょう
(place-name) Hachibanchō

八番沢

see styles
 hachibanzawa
    はちばんざわ
(personal name) Hachibanzawa

八番町

see styles
 hachibanchou / hachibancho
    はちばんちょう
(place-name) Hachibanchō

八番線

see styles
 hachibansen
    はちばんせん
(place-name) Hachibansen

六番丁

see styles
 rokubanchou / rokubancho
    ろくばんちょう
(place-name) Rokubanchō

六番町

see styles
 rokubanchou / rokubancho
    ろくばんちょう
(place-name) Rokubanchō

六番組

see styles
 rokubangumi
    ろくばんぐみ
(place-name) Rokubangumi

冠番組

see styles
 kanmuribangumi
    かんむりばんぐみ
namesake program; namesake show; TV or radio program named after the main performer or a sponsor

切り番

see styles
 kiriban
    きりばん
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)

列番号

see styles
 retsubangou / retsubango
    れつばんごう
{comp} column number

初番杭

see styles
 hatsubangui
    はつばんぐい
(place-name) Hatsubangui

別荘番

see styles
 bessouban / bessoban
    べっそうばん
caretaker of a villa

北番町

see styles
 kitabanchou / kitabancho
    きたばんちょう
(place-name) Kitabanchō

十一番

see styles
 juuichiban / juichiban
    じゅういちばん
(place-name) Jūichiban

十五番

see styles
 juugoban / jugoban
    じゅうごばん
(place-name) Jūgoban

十八番

see styles
 juuhachiban / juhachiban
    じゅうはちばん
    ohako
    おはこ
(1) one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte; (2) No. 18; eighteenth; (3) (abbreviation) repertoire of 18 kabuki plays; one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte

十六番

see styles
 juurokuban / jurokuban
    じゅうろくばん
(place-name) Jūrokuban

十番丁

see styles
 juubanchou / jubancho
    じゅうばんちょう
(place-name) Jūbanchō

十番町

see styles
 juubanchou / jubancho
    じゅうばんちょう
(place-name) Jūbanchō

南一番

see styles
 minamiichiban / minamichiban
    みなみいちばん
(place-name) Minamiichiban

南三番

see styles
 minamisanban
    みなみさんばん
(place-name) Minamisanban

南二番

see styles
 minaminiban
    みなみにばん
(place-name) Minaminiban

南十番

see styles
 minamijuuban / minamijuban
    みなみじゅうばん
(place-name) Minamijuuban

南四番

see styles
 minamiyonban
    みなみよんばん
(place-name) Minamiyonban

反対番

see styles
 hantaiban
    はんたいばん
the opposite team in a two-turns work group

古番屋

see styles
 furubanya
    ふるばんや
(place-name) Furubanya

可付番

see styles
 fukaban
    ふかばん
(can act as adjective) {math} (See 可算・2) countable (of a set); enumerable; denumerable

吐魯番


吐鲁番

see styles
tǔ lǔ fān
    tu3 lu3 fan1
t`u lu fan
    tu lu fan
Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)

向番瀬

see styles
 mukoubanse / mukobanse
    むこうばんせ
(place-name) Mukōbanse

四番丁

see styles
 yonbanchou / yonbancho
    よんばんちょう
(place-name) Yonbanchō

四番割

see styles
 yonbanwari
    よんばんわり
(place-name) Yonbanwari

四番屋

see styles
 shibanya
    しばんや
(place-name) Shibanya

四番川

see styles
 yonbangawa
    よんばんがわ
(personal name) Yonbangawa

四番町

see styles
 yonbanchou / yonbancho
    よんばんちょう
(place-name) Yonbanchō

四番組

see styles
 yonbangumi
    よんばんぐみ
(place-name) Yonbangumi

四番縄

see styles
 yobannawa
    よばんなわ
(place-name) Yobannawa

回り番

see styles
 mawariban
    まわりばん
taking turns; working in shifts

図番号

see styles
 zubangou / zubango
    ずばんごう
{engr} drawing number

国番号

see styles
 kunibangou / kunibango
    くにばんごう
{comp} country code

土居番

see styles
 doiban
    どいばん
(place-name) Doiban

夏本番

see styles
 natsuhonban
    なつほんばん
(noun - becomes adjective with の) midsummer; height of summer

大一番

see styles
 ooichiban
    おおいちばん
decisive game; important bout; crucial match

大番屋

see styles
 oobanya
    おおばんや
(surname) Ooban'ya

大番庫

see styles
 oobanko
    おおばんこ
(place-name) Oobanko

大番所

see styles
 oobandokoro
    おおばんどころ
(place-name) Oobandokoro

定番化

see styles
 teibanka / tebanka
    ていばんか
(noun/participle) becoming part of the standard inventory (of a product); becoming popular

小番付

see styles
 kobanzuke; shoubanzuke / kobanzuke; shobanzuke
    こばんづけ; しょうばんづけ
(1) (rare) Edo-period small-size single-sheet prints containing puzzles, short stories, etc.; (2) (rare) Edo-period playbills

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "番" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary