Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 355 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伽利略探測器


伽利略探测器

see styles
jiā lì lüè tàn cè qì
    jia1 li4 lu:e4 tan4 ce4 qi4
chia li lu:e t`an ts`e ch`i
    chia li lu:e tan tse chi
Galileo probe

保證破壞戰略


保证破坏战略

see styles
bǎo zhèng pò huài zhàn lüè
    bao3 zheng4 po4 huai4 zhan4 lu:e4
pao cheng p`o huai chan lu:e
    pao cheng po huai chan lu:e
assured destruction strategy

国家戦略特区

see styles
 kokkasenryakutokku
    こっかせんりゃくとっく
national strategic special zone

圓覺經略疏科


圆觉经略疏科

see styles
yuán jué jīng lüè shū kē
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 ke1
yüan chüeh ching lve shu k`o
    yüan chüeh ching lve shu ko
 Engakukyō ryakushoka
Outline of the Abridged Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經略疏註


圆觉经略疏注

see styles
yuán jué jīng lüè shū zhù
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 zhu4
yüan chüeh ching lve shu chu
 Engakukyō ryakusho chū
Abridged commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment

圓覺經略疏鈔


圆觉经略疏钞

see styles
yuán jué jīng lüè shū chāo
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 chao1
yüan chüeh ching lve shu ch`ao
    yüan chüeh ching lve shu chao
 Engakukyō ryakusho shō
Abridged Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment

大華嚴經略策


大华严经略策

see styles
dà huā yán jīng lüè cè
    da4 hua1 yan2 jing1 lve4 ce4
ta hua yen ching lve ts`e
    ta hua yen ching lve tse
 Dai kegonkyō ryakusaku
Da huayan jing luece

戦略陸軍部隊

see styles
 senryakurikugunbutai
    せんりゃくりくぐんぶたい
(o) Strategic Army Forces

戰略防御倡議


战略防御倡议

see styles
zhàn lüè fáng yù chàng yì
    zhan4 lu:e4 fang2 yu4 chang4 yi4
chan lu:e fang yü ch`ang i
    chan lu:e fang yü chang i
strategic defense initiative (SDI)

未成年者略取

see styles
 miseinensharyakushu / misenensharyakushu
    みせいねんしゃりゃくしゅ
{law} child abduction; kidnapping of a minor

法華玄論略述


法华玄论略述

see styles
fǎ huā xuán lùn lüè shù
    fa3 hua1 xuan2 lun4 lve4 shu4
fa hua hsüan lun lve shu
 Hokke genron yakujutsu
Hokke genron yakujutsu

演算記号省略

see styles
 enzankigoushouryaku / enzankigoshoryaku
    えんざんきごうしょうりゃく
{comp} asyndetic

社会距離戦略

see styles
 shakaikyorisenryaku
    しゃかいきょりせんりゃく
social distancing

簡略分類体系

see styles
 kanryakubunruitaikei / kanryakubunruitaike
    かんりゃくぶんるいたいけい
{comp} broad classification system

経済戦略会議

see styles
 keizaisenryakukaigi / kezaisenryakukaigi
    けいざいせんりゃくかいぎ
Economic Strategy Council

英雄所見略同


英雄所见略同

see styles
yīng xióng suǒ jiàn lüè tóng
    ying1 xiong2 suo3 jian4 lu:e4 tong2
ying hsiung so chien lu:e t`ung
    ying hsiung so chien lu:e tung
lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike.

Variations:
略する
掠する

see styles
 ryakusuru
    りゃくする
(vs-s,vt) (1) (略する only) to abbreviate; to omit; (vs-s,vt) (2) to take; to capture

Variations:
略奪婚
掠奪婚

see styles
 ryakudatsukon
    りゃくだつこん
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married

略字方式コード

see styles
 ryakujihoushikikoodo / ryakujihoshikikoodo
    りゃくじほうしきコード
{comp} letter type code

伽利略·伽利雷

see styles
jiā lì lüè · jiā lì léi
    jia1 li4 lu:e4 · jia1 li4 lei2
chia li lu:e · chia li lei
Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist

佛臨涅槃略誡經


佛临涅槃略诫经

see styles
fó lín niè pán lüè jiè jīng
    fo2 lin2 nie4 pan2 lve4 jie4 jing1
fo lin nieh p`an lve chieh ching
    fo lin nieh pan lve chieh ching
 Butsurin nehan ryakukai kyō
Sūtra of the Deathbed Injunction

圓覺經略疏序註


圆觉经略疏序注

see styles
yuán jué jīng lüè shū xù zhù
    yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 xu4 zhu4
yüan chüeh ching lve shu hsü chu
 Engakukyō ryakusho jo chū
Notes on the Preface to Zongmi's Abridged Commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment

戦略的互恵関係

see styles
 senryakutekigokeikankei / senryakutekigokekanke
    せんりゃくてきごけいかんけい
strategic reciprocity; mutually beneficial relationship based on common strategic interests

瑜伽師地論略纂


瑜伽师地论略纂

see styles
yú qié shī dì lùn lüè zuǎn
    yu2 qie2 shi1 di4 lun4 lve4 zuan3
yü ch`ieh shih ti lun lve tsuan
    yü chieh shih ti lun lve tsuan
 Yugashijiron ryakusan
Commentary on the Yogâcārabhūmi-śāstra

貞元釋教錄略出


贞元释教录略出

see styles
zhēn yuán shì jiào lù è chū
    zhen1 yuan2 shi4 jiao4 lu4 e4 chu1
chen yüan shih chiao lu o ch`u
    chen yüan shih chiao lu o chu
 Teigen shakukyō rokuryaku shutsu
Zhenyuan xinding shijiao mulu Zhenyuan xinding shijiao mulu

Variations:
略奪(P)
掠奪

see styles
 ryakudatsu
    りゃくだつ
(noun, transitive verb) pillage; plunder; looting; robbery

Variations:
侵略(P)
侵掠

see styles
 shinryaku
    しんりゃく
(noun/participle) aggression; invasion; raid

戦略兵器削減条約

see styles
 senryakuheikisakugenjouyaku / senryakuhekisakugenjoyaku
    せんりゃくへいきさくげんじょうやく
Strategic Arms Reduction Treaty; START

戦略情報システム

see styles
 senryakujouhoushisutemu / senryakujohoshisutemu
    せんりゃくじょうほうシステム
{bus} strategic information system; SIS

日米豪印戦略対話

see styles
 nichibeigouinsenryakutaiwa / nichibegoinsenryakutaiwa
    にちべいごういんせんりゃくたいわ
(personal name) Quadrilateral Security Dialogue (strategic dialogue between Japan, the United States, Australia and India); Quad

知的財産戦略会議

see styles
 chitekizaisansenryakukaigi
    ちてきざいさんせんりゃくかいぎ
(org) Strategic Council on Intellectual Properties; Intellectual Property Strategy Council; (o) Strategic Council on Intellectual Properties; Intellectual Property Strategy Council

陸軍戦略機動軍団

see styles
 rikugunsenryakukidougundan / rikugunsenryakukidogundan
    りくぐんせんりゃくきどうぐんだん
(o) Strategic Army Corps

Variations:
略取
掠取(rK)

see styles
 ryakushu
    りゃくしゅ
(noun, transitive verb) (1) capture; looting; plundering; (noun, transitive verb) (2) {law} abduction (using violence or threats); kidnapping

略記組合せ比較条件

see styles
 ryakkikumiawasehikakujouken / ryakkikumiawasehikakujoken
    りゃっきくみあわせひかくじょうけん
{comp} abbreviated combined relation condition

マーケティング戦略

see styles
 maaketingusenryaku / maketingusenryaku
    マーケティングせんりゃく
marketing strategy

マーケティング策略

see styles
 maaketingusakuryaku / maketingusakuryaku
    マーケティングさくりゃく
marketing tactic

省略タグ最小化引数

see styles
 shouryakutagusaishoukahikisuu / shoryakutagusaishokahikisu
    しょうりゃくタグさいしょうかひきすう
{comp} omitted tag minimization parameter

省略時コンテキスト

see styles
 shouryakujikontekisuto / shoryakujikontekisuto
    しょうりゃくじコンテキスト
{comp} default context

續華嚴經略疏刊定記


续华严经略疏刊定记

see styles
xù huá yán jīng lüè shū kān dìng jì
    xu4 hua2 yan2 jing1 lve4 shu1 kan1 ding4 ji4
hsü hua yen ching lve shu k`an ting chi
    hsü hua yen ching lve shu kan ting chi
 Zoku kegonkyō ryakuso kanjōki
Xu Huayan jing lue shou kan ding ji

進化的に安定な戦略

see styles
 shinkatekinianteinasenryaku / shinkatekiniantenasenryaku
    しんかてきにあんていなせんりゃく
evolutionarily stable strategy; ESS

佛垂般涅槃略說教誡經


佛垂般涅槃略说教诫经

see styles
fó chuí bān niè pán lüè shuō jiào jiè jīng
    fo2 chui2 ban1 nie4 pan2 lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1
fo ch`ui pan nieh p`an lve shuo chiao chieh ching
    fo chui pan nieh pan lve shuo chiao chieh ching
 Bussui hannehan ryakusetsu kyōkai kyō
Fochui banniepan lveshuo jiaojie jing

圓覺經道場略本修證儀


圆觉经道场略本修证仪

see styles
yuán jué jīng dào chǎng lüè běn xiū zhèng yí
    yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 lve4 ben3 xiu1 zheng4 yi2
yüan chüeh ching tao ch`ang lve pen hsiu cheng i
    yüan chüeh ching tao chang lve pen hsiu cheng i
 Engakukyō dōjō ryakuhon shushōgi
Yuanjue jing daochang lue ben xiuzhengyi

攝大乘論世親釋論略記


摄大乘论世亲释论略记

see styles
shè dà shèng lùn shì qīn shì lùn lüè jì
    she4 da4 sheng4 lun4 shi4 qin1 shi4 lun4 lve4 ji4
she ta sheng lun shih ch`in shih lun lve chi
    she ta sheng lun shih chin shih lun lve chi
 Shō daijō ron Seshin shakuron ryakki
Summary Notes on Vasubandhu's Commentary to the Compendium of the Great Vehicle

簡略記述ORアドレス

see styles
 kanryakukijutsuooaaadoresu / kanryakukijutsuooaadoresu
    かんりゃくきじゅつオーアーアドレス
{comp} mnemonic OR address

Variations:
略(rK)
粗(rK)

see styles
 hobo
    ほぼ
(adverb) (kana only) almost; roughly; approximately; about; around

戦略的パートナーシップ

see styles
 senryakutekipaatonaashippu / senryakutekipatonashippu
    せんりゃくてきパートナーシップ
strategic partnership

金剛頂瑜伽中略出念誦經


金刚顶瑜伽中略出念诵经

see styles
jīn gāng dǐng yú jiā zhōng lüè chū niàn sòng jīng
    jin1 gang1 ding3 yu2 jia1 zhong1 lve4 chu1 nian4 song4 jing1
chin kang ting yü chia chung lve ch`u nien sung ching
    chin kang ting yü chia chung lve chu nien sung ching
 Kongōchō yuga chū ryakujutsu nenju kyō
Sūtra for Recitation Abridged from the Vajraśekhara Yoga

Variations:
侵略(P)
侵掠(rK)

see styles
 shinryaku
    しんりゃく
(n,vs,vt,vi) invasion (e.g. of a country); raid; aggression

托馬斯·斯特恩斯·艾略特


托马斯·斯特恩斯·艾略特

see styles
tuō mǎ sī · sì tè ēn sī · ài lüè tè
    tuo1 ma3 si1 · si4 te4 en1 si1 · ai4 lu:e4 te4
t`o ma ssu · ssu t`e en ssu · ai lu:e t`e
    to ma ssu · ssu te en ssu · ai lu:e te
T. S. Eliot (1888-1965), English poet

大毘盧遮那佛說要略念誦經


大毘卢遮那佛说要略念诵经

see styles
dà pí lú zhēn à fó shuō yào lüè niàn sòng jīng
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 fo2 shuo1 yao4 lve4 nian4 song4 jing1
ta p`i lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching
    ta pi lu chen a fo shuo yao lve nien sung ching
 Dai birushana bussetsu yōryaku nenju kyō
Sūtra Abridged for Recitation Explained by the Buddha Mahāvairocana

略釋新華嚴經修行次第決疑論


略释新华严经修行次第决疑论

see styles
lüè shì xīn huā yán jīng xiū xíng cì dì jué yí lùn
    lve4 shi4 xin1 hua1 yan2 jing1 xiu1 xing2 ci4 di4 jue2 yi2 lun4
lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tz`u ti chüeh i lun
    lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tzu ti chüeh i lun
 Ryakushaku shinkegonkyō shugyōshidai ketsugi ron
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun

Variations:
合略仮名
合略がな(sK)

see styles
 gouryakugana / goryakugana
    ごうりゃくがな
kana ligature

環太平洋戦略的経済連携協定

see styles
 kantaiheiyousenryakutekikeizairenkeikyoutei / kantaiheyosenryakutekikezairenkekyote
    かんたいへいようせんりゃくてきけいざいれんけいきょうてい
Trans-Pacific Partnership; Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement; TPP

大方廣佛華嚴經中卷卷大意略敍


大方广佛华严经中卷卷大意略敍

see styles
dà fāng guǎng fó huā yán jīng zhōng juǎn juǎn dà yì lüè xù
    da4 fang1 guang3 fo2 hua1 yan2 jing1 zhong1 juan3 juan3 da4 yi4 lve4 xu4
ta fang kuang fo hua yen ching chung chüan chüan ta i lve hsü
 Daihōkō butsu kegonkyō chūkenken daii ryakujo
Dafangguang fo huayan jingzhong juanjuan dayi lueshou

大方廣圓覺修多羅了義經略疏註


大方广圆觉修多罗了义经略疏注

see styles
dà fāng guǎng yuán jué xiū duō luó liǎo yì jīng lüè shū zhù
    da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 xiu1 duo1 luo2 liao3 yi4 jing1 lve4 shu1 zhu4
ta fang kuang yüan chüeh hsiu to lo liao i ching lve shu chu
 Daihōkō engaku shūtara ryōgi kyō ryakusochū
Dafangguang yuanjue xiuduoluo liaoyi jing lueshuzhu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 55 results for "略" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary