Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 425 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

保申

see styles
 yasunobu
    やすのぶ
(given name) Yasunobu

具申

see styles
jù shēn
    ju4 shen1
chü shen
 gushin
    ぐしん
(noun, transitive verb) offering a full report to a superior
to explain in detail

内申

see styles
 naishin
    ないしん
(noun, transitive verb) unofficial report; confidential report

別申


别申

see styles
bié shēn
    bie2 shen1
pieh shen
 besshin
detailed explanation

壬申

see styles
rén shēn
    ren2 shen1
jen shen
 mizunoesaru; jinshin
    みずのえさる; じんしん
ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052
(See 干支・1) Water Monkey (9th term of the sexagenary cycle, e.g. 1932, 1992, 2052)

大申

see styles
 oomoshi
    おおもし
(place-name) Oomoshi

奎申

see styles
 keishin / keshin
    けいしん
(personal name) Keishin

好申

see styles
 yoshinobu
    よしのぶ
(given name) Yoshinobu

屈申

see styles
qū shēn
    qu1 shen1
ch`ü shen
    chü shen
 kutsushin
expanding and contracting

幸申

see styles
 yukinobu
    ゆきのぶ
(personal name) Yukinobu

庚申

see styles
gēng shēn
    geng1 shen1
keng shen
 kanoesaru; koushin; kanshin(ok); kanshi(ok) / kanoesaru; koshin; kanshin(ok); kanshi(ok)
    かのえさる; こうしん; かんしん(ok); かんし(ok)
fifty-seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040
(1) (See 干支・1) Metal Monkey (57th term of the sexagenary cycle, e.g. 1920, 1980, 2040); (2) (See 青面金剛) Shōmen Kongō (deity); (3) (こうしん only) (abbreviation) (hist) (See 庚申待) kōshin-machi (religious wake); (surname) Kōshin

引申

see styles
yǐn shēn
    yin3 shen1
yin shen
to extend (the meaning of a word, an analogy etc); derivation

憲申

see styles
 kazunobu
    かずのぶ
(given name) Kazunobu

戊申

see styles
wù shēn
    wu4 shen1
wu shen
 tsuchinoesaru; boshin
    つちのえさる; ぼしん
forty-fifth year E9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028
(See 干支・1) Earth Monkey (45th term of the sexagenary cycle, e.g. 1908, 1968, 2028); (given name) Boshin

朝申

see styles
 choushin / choshin
    ちょうしん
(given name) Chōshin

未申

see styles
 hitsujisaru
    ひつじさる
(archaism) southwest

泰申

see styles
 yasunobu
    やすのぶ
(personal name) Yasunobu

物申

see styles
 monomou / monomo
    ものもう
(interjection) (abbreviation) (archaism) (See 物申す・3) hello!; is anyone home?; may I come in?; (surname) Monomousu

田申

see styles
 tamou / tamo
    たもう
(surname) Tamou

甲申

see styles
jiǎ shēn
    jia3 shen1
chia shen
 kinoesaru; koushin / kinoesaru; koshin
    きのえさる; こうしん
21st year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064
(See 干支・1) Wood Monkey (21st term of the sexagenary cycle, e.g. 1944, 2004, 2064)

真申

see styles
 masaru
    まさる
(place-name) Masaru

竹申

see styles
 takezaru
    たけざる
(surname) Takezaru

答申

see styles
 toushin / toshin
    とうしん
(noun, transitive verb) report; reply; findings

美申

see styles
 minobu
    みのぶ
(female given name) Minobu

芳申

see styles
 yoshinobu
    よしのぶ
(given name) Yoshinobu

詩申

see styles
 shinobu
    しのぶ
(female given name) Shinobu

追申

see styles
 tsuishin
    ついしん
postscript; post scriptum; PS; P.S.

重申

see styles
chóng shēn
    chong2 shen1
ch`ung shen
    chung shen
to reaffirm; to reiterate

高申

see styles
 takanobu
    たかのぶ
(surname) Takanobu

申し出

see styles
 moushide / moshide
    もうしで
proposal; request; claim; report; notice; offer

申し分

see styles
 moushibun / moshibun
    もうしぶん
(noun/participle) objection; shortcomings

申し子

see styles
 moushigo / moshigo
    もうしご
(1) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer); (2) (usu. as ~の申し子) child (e.g. of an era); product

申し様

see styles
 moushiyou / moshiyo
    もうしよう
words; expression

申し訳

see styles
 moushiwake / moshiwake
    もうしわけ
(noun/participle) apology; excuse

申の刻

see styles
 sarunokoku
    さるのこく
(exp,n) hour of the Monkey (around 4pm, 3-5pm, or 4-6pm)

申の年

see styles
 sarunotoshi
    さるのとし
(exp,n) (See 申年) year of the Monkey

申の日

see styles
 sarunohi
    さるのひ
(exp,n) (archaism) day of the Monkey

申ヶ場

see styles
 sarugaba
    さるがば
(place-name) Sarugaba

申ヶ野

see styles
 sarukano
    さるかの
(place-name) Sarukano

申一郎

see styles
 shinichirou / shinichiro
    しんいちろう
(male given name) Shin'ichirō

申三郎

see styles
 shinzaburou / shinzaburo
    しんざぶろう
(male given name) Shinzaburō

申不害

see styles
shēn bù hài
    shen1 bu4 hai4
shen pu hai
 shinfugai
    しんふがい
Shen Buhai (385-337 BC), legalist political thinker
(personal name) Shinfugai

申久保

see styles
 sarukubo
    さるくぼ
(place-name) Sarukubo

申八郎

see styles
 shinpachirou / shinpachiro
    しんぱちろう
(male given name) Shinpachirou

申出で

see styles
 moushiide / moshide
    もうしいで
proposal; request; claim; report; notice; offer

申分け

see styles
 moushiwake / moshiwake
    もうしわけ
(noun/participle) apology; excuse

申合い

see styles
 moushiai / moshiai
    もうしあい
training between rikishi of equal strength

申合せ

see styles
 moushiawase / moshiawase
    もうしあわせ
arrangement; appointment

申告制

see styles
 shinkokusei / shinkokuse
    しんこくせい
return system; tax payment by self-assessment; declaration system

申告書

see styles
 shinkokusho
    しんこくしょ
report; declaration

申告箱

see styles
 shinkokubako
    しんこくばこ
suggestion box

申命記


申命记

see styles
shēn mìng jì
    shen1 ming4 ji4
shen ming chi
 shinmeiki / shinmeki
    しんめいき
Book of Deuteronomy; Fifth Book of Moses
Deuteronomy (book of the Bible)

申喜男

see styles
 nobukio
    のぶきお
(given name) Nobukio

申四郎

see styles
 shinshirou / shinshiro
    しんしろう
(male given name) Shinshirou

申報單


申报单

see styles
shēn bào dān
    shen1 bao4 dan1
shen pao tan
declaration form

申塚町

see styles
 saruzukachou / saruzukacho
    さるづかちょう
(place-name) Saruzukachō

申子男

see styles
 kaneo
    かねお
(given name) Kaneo

申川内

see styles
 sarugawachi
    さるがわち
(place-name) Sarugawachi

申律子

see styles
 noriko
    のりこ
(female given name) Noriko

申怒林

see styles
shēn nù lín
    shen1 nu4 lin2
shen nu lin
 shindorin
(Skt. yaṣṭi-vana)

申扎縣


申扎县

see styles
shēn zhā xiàn
    shen1 zha1 xian4
shen cha hsien
Xainza county, Tibetan: Shan rtsa rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet

申根區


申根区

see styles
shēn gēn qū
    shen1 gen1 qu1
shen ken ch`ü
    shen ken chü
the Schengen area, a passport-free zone in Europe

申生田

see styles
 saruoda
    さるおだ
(place-name) Saruoda

申立て

see styles
 moushitate / moshitate
    もうしたて
statement; account (of something); declaration; allegation

申立人

see styles
 moushitatenin / moshitatenin
    もうしたてにん
petitioner; complainant

申角下

see styles
 sarukakushita
    さるかくした
(place-name) Sarukakushita

申訴書


申诉书

see styles
shēn sù shū
    shen1 su4 shu1
shen su shu
written appeal

申請人


申请人

see styles
shēn qǐng rén
    shen1 qing3 ren2
shen ch`ing jen
    shen ching jen
 shinseinin / shinsenin
    しんせいにん
applicant
(See 申請者) applicant

申請書


申请书

see styles
shēn qǐng shū
    shen1 qing3 shu1
shen ch`ing shu
    shen ching shu
 shinseisho / shinsesho
    しんせいしょ
application; application form; petition (to higher authorities)
written application

申請者

see styles
 shinseisha / shinsesha
    しんせいしゃ
applicant

申請表


申请表

see styles
shēn qǐng biǎo
    shen1 qing3 biao3
shen ch`ing piao
    shen ching piao
application form

申込み

see styles
 moushikomi / moshikomi
    もうしこみ
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge

申込む

see styles
 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

申込人

see styles
 moushikominin / moshikominin
    もうしこみにん
applicant

申込書

see styles
 moushikomisho / moshikomisho
    もうしこみしょ
application form; written application

申込者

see styles
 moushikomisha / moshikomisha
    もうしこみしゃ
applicant

申頭羅


申头罗

see styles
shēn tóu luó
    shen1 tou2 luo2
shen t`ou lo
    shen tou lo
 shindōra
? sindūra, the trick of the illusionist who disappears in the air and reappears.

上申内

see styles
 kamizaruuchi / kamizaruchi
    かみざるうち
(place-name) Kamizaruuchi

上申書

see styles
 joushinsho / joshinsho
    じょうしんしょ
written report

下申内

see styles
 shimozaruuchi / shimozaruchi
    しもざるうち
(place-name) Shimozaruuchi

伊留申

see styles
yī liú shēn
    yi1 liu2 shen1
i liu shen
Ilyushin, Russian plane maker

具申書

see styles
 gushinsho
    ぐしんしょ
full (detailed) report

内申書

see styles
 naishinsho
    ないしんしょ
(1) (See 調査書・2) school record (on a student); transcript (of grades); (2) confidential report

内申点

see styles
 naishinten
    ないしんてん
school grades; academic results

副申書

see styles
 fukushinsho
    ふくしんしょ
(rare) document permitting foreign students to work part-time

如意申

see styles
 nyoisaru
    にょいさる
(place-name) Nyoisaru

安延申

see styles
 yasunobeshin
    やすのべしん
(person) Yasunobe Shin

小申田

see styles
 kosaruda
    こさるだ
(place-name) Kosaruda

崎真申

see styles
 sakimasaru
    さきまさる
(place-name) Sakimasaru

庚申前

see styles
 koushinmae / koshinmae
    こうしんまえ
(place-name) Kōshinmae

庚申原

see styles
 koushinbara / koshinbara
    こうしんばら
(place-name) Kōshinbara

庚申坂

see styles
 koushinzaka / koshinzaka
    こうしんざか
(place-name) Kōshinzaka

庚申堂

see styles
 koushindou / koshindo
    こうしんどう
(place-name) Kōshindou

庚申塚

see styles
 koushinzuka / koshinzuka
    こうしんづか
(See 青面金剛,三猿) roadside standing stone dedicated to the Buddhist deity Shōmen Kongō (usu. also engraved with the three wise monkeys); (place-name) Kōshinzuka

庚申壇

see styles
 koushindan / koshindan
    こうしんだん
(place-name) Kōshindan

庚申山

see styles
 koushinyama / koshinyama
    こうしんやま
(personal name) Kōshin'yama

庚申岳

see styles
 koujindake / kojindake
    こうじんだけ
(place-name) Kōjindake

庚申川

see styles
 koushingawa / koshingawa
    こうしんがわ
(place-name) Kōshingawa

庚申待

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko

庚申會


庚申会

see styles
gēng shēn huì
    geng1 shen1 hui4
keng shen hui
 kōshin e
An assembly for offerings on the night of Keng-shen to an image in the form of a monkey, which is the shen symbolical animal; a Taoist rite adopted by Buddhism.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "申" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary