Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
yīng
    ying1
ying
 yō
necklace
A gem, a necklace.

寶瓔


宝璎

see styles
bǎo yīng
    bao3 ying1
pao ying
 hōyō
a string of gems

珠瓔


珠璎

see styles
zhū yīng
    zhu1 ying1
chu ying
 shuyō
ornament of pearls

瓔珞


璎珞

see styles
yīng luò
    ying1 luo4
ying lo
 youraku / yoraku
    ようらく
jade or pearl necklace
(1) personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem; (2) moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc.
A necklace of precious stones; things strung together.

寶瓔珞


宝璎珞

see styles
bǎo yīng luò
    bao3 ying1 luo4
pao ying lo
 hō yōraku
diadem

持瓔珞


持璎珞

see styles
chí yīng luò
    chi2 ying1 luo4
ch`ih ying lo
    chih ying lo
 Jiyōraku
Mālādharī, wearing a chaplet, name of a rākṣasī, or demoness.

瓔珞經


璎珞经

see styles
yīng luò jīng
    ying1 luo4 jing1
ying lo ching
 Yōrakukyō
Yingluo jing

瓔珞本業經


璎珞本业经

see styles
yīng luò běn yè jīng
    ying1 luo4 ben3 ye4 jing1
ying lo pen yeh ching
 Yōraku hongō kyō
Yingluo benye jing

菩薩瓔珞經


菩萨璎珞经

see styles
pú sà yīng luò jīng
    pu2 sa4 ying1 luo4 jing1
p`u sa ying lo ching
    pu sa ying lo ching
 Bosatsu yōraku kyō
Pusa yingluo jing

本業瓔珞經疏


本业璎珞经疏

see styles
běn yè yīng luò jīng shū
    ben3 ye4 ying1 luo4 jing1 shu1
pen yeh ying lo ching shu
 Hongyō yōraku kyō so
Benye yingluo jing shou

菩薩本業瓔珞經


菩萨本业璎珞经

see styles
pú sà běn yè yīng luò jīng
    pu2 sa4 ben3 ye4 ying1 luo4 jing1
p`u sa pen yeh ying lo ching
    pu sa pen yeh ying lo ching
 Bosatsu hongō yōraku kyō
Pusa benye yingluojing

菩薩瓔珞本業經


菩萨璎珞本业经

see styles
pú sà yīng luò běn yè jīng
    pu2 sa4 ying1 luo4 ben3 ye4 jing1
p`u sa ying lo pen yeh ching
    pu sa ying lo pen yeh ching
 Bosatsu yōraku hongō kyō
Pusa yingluo benye jing

勝幡瓔珞陀羅尼經


胜幡璎珞陀罗尼经

see styles
shèng fān yīng luò tuó luó ní jīng
    sheng4 fan1 ying1 luo4 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng fan ying lo t`o lo ni ching
    sheng fan ying lo to lo ni ching
 Shōhon yōraku darani kyō
Sūtra of the Dhāranī for Bearing the Banners and Seals

菩薩瓔珞本業經疏


菩萨璎珞本业经疏

see styles
pú sà yīng luò běn yè jīng shū
    pu2 sa4 ying1 luo4 ben3 ye4 jing1 shu1
p`u sa ying lo pen yeh ching shu
    pu sa ying lo pen yeh ching shu
 Bosatsu yōraku hongō kyō sho
Commentary to Sūtra of the Diadem of Past Activities

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 14 results for "璎" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary