Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1083 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南珠佳

see styles
 nasuka
    なすか
(personal name) Nasuka

南珠子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

双珠別

see styles
 soushubetsu / soshubetsu
    そうしゅべつ
(place-name) Soushubetsu

向有珠

see styles
 mukaiusu
    むかいうす
(place-name) Mukaiusu

呉恵珠

see styles
 gokeiju / gokeju
    ごけいじゅ
(personal name) Gokeiju

和珠代

see styles
 kazuyo
    かずよ
(female given name) Kazuyo

品麗珠


品丽珠

see styles
pǐn lì zhū
    pin3 li4 zhu1
p`in li chu
    pin li chu
Cabernet Franc (grape type)

嘉珠代

see styles
 kazuyo
    かずよ
(female given name) Kazuyo

四念珠

see styles
sì niàn zhū
    si4 nian4 zhu1
ssu nien chu
 shinenju
The four classes of 'prayer-beads', numbering 27, 54, 108, or 1, 080, styled 下品, 中品, 最勝, and 上品, lower, middle, superior, and most superior.

圓珠筆


圆珠笔

see styles
yuán zhū bǐ
    yuan2 zhu1 bi3
yüan chu pi
ballpoint pen; CL:支[zhi1],枝[zhi1]

多珠子

see styles
 tazuko
    たずこ
(female given name) Tazuko

大有珠

see styles
 oousu / oosu
    おおうす
(place-name) Oousu

大靑珠

see styles
dà qīng zhū
    da4 qing1 zhu1
ta ch`ing chu
    ta ching chu
 daishōshu
mahānīla. 摩訶尼羅 A precious stone, large and blue, perhaps identical with Indra-nīla-muktā, i.e. the Indra of precious stones, a 'sapphire' (M. W.).

天目珠

see styles
tiān mù zhū
    tian1 mu4 zhu1
t`ien mu chu
    tien mu chu
 tenmokushu
bunched seeds

奈珠南

see styles
 nazuna
    なずな
(female given name) Nazuna

奈珠子

see styles
 namiko
    なみこ
(female given name) Namiko

奈珠実

see styles
 nazumi
    なずみ
(female given name) Nazumi

奈緒珠

see styles
 naomi
    なおみ
(female given name) Naomi

如意珠

see styles
rú yì zhū
    ru2 yi4 zhu1
ju i chu
 nyoiju
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳); 如意摩尼.

妃慶珠

see styles
 kiyomi
    きよみ
(given name) Kiyomi

姫珠生

see styles
 kizuna
    きずな
(female given name) Kizuna

姿珠子

see styles
 shizuko
    しずこ
(female given name) Shizuko

季珠奈

see styles
 kizuna
    きずな
(female given name) Kizuna

安珠佐

see styles
 azusa
    あずさ
(female given name) Azusa

安珠沙

see styles
 azusa
    あずさ
(female given name) Azusa

安珠紗

see styles
 azusa
    あずさ
(personal name) Azusa

安珠美

see styles
 asumi
    あすみ
(personal name) Asumi

安珠香

see styles
 asuka
    あすか
(personal name) Asuka

宝珠寺

see styles
 houshudera / hoshudera
    ほうしゅでら
(place-name) Houshudera

宝珠山

see styles
 houjiyuyama / hojiyuyama
    ほうじゆやま
(surname) Houjiyuyama

宝珠峠

see styles
 houjutouge / hojutoge
    ほうじゅとうげ
(place-name) Houjutōge

宝珠川

see styles
 houjugawa / hojugawa
    ほうじゅがわ
(place-name) Houjugawa

宝珠庵

see styles
 houjuan / hojuan
    ほうじゅあん
(place-name) Houjuan

宝珠戸

see styles
 hojuto
    ほじゅと
(surname) Hojuto

宝珠橋

see styles
 houshubashi / hoshubashi
    ほうしゅばし
(place-name) Houshubashi

宝珠美

see styles
 hozumi
    ほずみ
(female given name) Hozumi

実寿珠

see styles
 misuzu
    みすず
(female given name) Misuzu

実珠々

see styles
 misuzu
    みすず
(female given name) Misuzu

実珠姫

see styles
 mizuki
    みずき
(female given name) Mizuki

実珠子

see styles
 misuko
    みすこ
(female given name) Misuko

実珠樹

see styles
 mijuki
    みじゅき
(female given name) Mijuki

実珠沙

see styles
 mizusa
    みずさ
(female given name) Mizusa

実珠稀

see styles
 mizuki
    みずき
(female given name) Mizuki

富珠子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

寳珠山

see styles
 houshiyama / hoshiyama
    ほうしやま
(surname) Houshiyama

寶珠山

see styles
 houshuyama / hoshuyama
    ほうしゅやま
(surname) Houshuyama

寿珠代

see styles
 sumiyo
    すみよ
(female given name) Sumiyo

小有珠

see styles
 kousu / kosu
    こうす
(place-name) Kōsu

小鋼珠


小钢珠

see styles
xiǎo gāng zhū
    xiao3 gang1 zhu1
hsiao kang chu
pachinko

己珠恵

see styles
 kozue
    こずえ
(female given name) Kozue

帝珠里

see styles
 temari
    てまり
(female given name) Temari

干珠島

see styles
 kanjujima
    かんじゅじま
(personal name) Kanjujima

延珠町

see styles
 enjuchou / enjucho
    えんじゅちょう
(place-name) Enjuchō

弥珠子

see styles
 yasuko
    やすこ
(female given name) Yasuko

彈珠檯


弹珠台

see styles
dàn zhū tái
    dan4 zhu1 tai2
tan chu t`ai
    tan chu tai
pinball

彩珠深

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

彩珠香

see styles
 asuka
    あすか
(female given name) Asuka

心珠香

see styles
 shizuka
    しずか
(female given name) Shizuka

志珠希

see styles
 shizuki
    しずき
(female given name) Shizuki

志珠香

see styles
 shizuka
    しずか
(female given name) Shizuka

念珠岳

see styles
 nenjudake
    ねんじゅだけ
(personal name) Nenjudake

念珠藻

see styles
 nenjumo; nenjumo
    ねんじゅも; ネンジュモ
(kana only) nostoc

愛梨珠

see styles
 arisu
    ありす
(female given name) Arisu

愛珠咲

see styles
 azusa
    あずさ
(female given name) Azusa

愛珠早

see styles
 azusa
    あずさ
(female given name) Azusa

愛珠樹

see styles
 ajuki
    あじゅき
(female given name) Ajuki

愛珠美

see styles
 azumi
    あずみ
(female given name) Azumi

愛珠音

see styles
 asune
    あすね
(female given name) Asune

愛珠麗

see styles
 ashurei / ashure
    あしゅれい
(female given name) Ashurei

採珠人


采珠人

see styles
cǎi zhū rén
    cai3 zhu1 ren2
ts`ai chu jen
    tsai chu jen
The Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才[Bi4 cai2]

摩尼珠

see styles
mó ní zhū
    mo2 ni2 zhu1
mo ni chu
 maniju; manishu
    まにじゅ; まにしゅ
{Buddh} (See 摩尼・1) jewel; pearl; gemstone
(Skt. maṇi)

擬宝珠

see styles
 giboshi; giboushi; giboushu; giboushi; giboshi / giboshi; giboshi; giboshu; giboshi; giboshi
    ぎぼし; ぎぼうし; ぎぼうしゅ; ギボウシ; ギボシ
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily

攪珠機


搅珠机

see styles
jiǎo zhū jī
    jiao3 zhu1 ji1
chiao chu chi
lottery machine

数珠玉

see styles
 juzudama; juzudama
    じゅずだま; ジュズダマ
(kana only) Job's tears (Coix lacryma-jobi); coixseed; tear grass; adlay

数珠石

see styles
 juzuishi
    じゅずいし
(place-name) Juzuishi

数珠藻

see styles
 juzumo; juzumo
    じゅずも; ジュズモ
(1) (kana only) Chaetomorpha algae; Chaeto; (2) (kana only) (See 念珠藻) nostoc

文珠堂

see styles
 monjudou / monjudo
    もんじゅどう
(place-name) Monjudou

文珠寺

see styles
 monjuji
    もんじゅじ
(place-name, surname) Monjuji

文珠山

see styles
 monjuyama
    もんじゅやま
(place-name) Monjuyama

文珠岳

see styles
 monjudake
    もんじゅだけ
(personal name) Monjudake

文珠川

see styles
 monjiyugawa
    もんじゆがわ
(surname) Monjiyugawa

文珠東

see styles
 monjuhigashi
    もんじゅひがし
(place-name) Monjuhigashi

文珠沢

see styles
 monjusawa
    もんじゅさわ
(place-name) Monjusawa

文珠西

see styles
 monjunishi
    もんじゅにし
(place-name) Monjunishi

文珠谷

see styles
 monjudani
    もんじゅだに
(place-name) Monjudani

文珠越

see styles
 monjugoe
    もんじゅごえ
(place-name) Monjugoe

文珠領

see styles
 mozura
    もずら
(place-name) Mozura

日灯珠

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

日珠子

see styles
 himiko
    ひみこ
(female given name) Himiko

日菜珠

see styles
 hinata
    ひなた
(female given name) Hinata

明日珠

see styles
 asumi
    あすみ
(female given name) Asumi

明月珠

see styles
míng yuè zhū
    ming2 yue4 zhu1
ming yüeh chu
 myōgetsushu
; 摩尼 The bright-moon maṇi or pearl, emblem of Buddha, Buddhism, the Buddhist Scriptures, purity, etc.

明珠実

see styles
 asumi
    あすみ
(female given name) Asumi

明珠寶


明珠宝

see styles
míng zhū bǎo
    ming2 zhu1 bao3
ming chu pao
 myō shuhō
a gleaming pearl

明珠美

see styles
 asumi
    あすみ
(female given name) Asumi

明珠香

see styles
 amika
    あみか
(female given name) Amika

星玲珠

see styles
 seresu
    せれす
(female given name) Seresu

星珠月

see styles
 sezuru
    せずる
(female given name) Sezuru

春七珠

see styles
 hanami
    はなみ
(female given name) Hanami

智栄珠

see styles
 chiemi
    ちえみ
(female given name) Chiemi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "珠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary