Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 779 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

猪位金川

see styles
 iikanegawa / ikanegawa
    いいかねがわ
(place-name) Iikanegawa

猪俣ユキ

see styles
 inomatayuki
    いのまたユキ
(person) Inomata Yuki (1982.9.27-)

猪俣光世

see styles
 inomatamitsuyo
    いのまたみつよ
(f,h) Inomata Mitsuyo (1940.7.25-)

猪俣公章

see styles
 inomatakoushou / inomatakosho
    いのまたこうしょう
(person) Inomata Kōshou (1938.4.11-1993.6.10)

猪俣新田

see styles
 inomatashinden
    いのまたしんでん
(place-name) Inomatashinden

猪倉新町

see styles
 inokurashinmachi
    いのくらしんまち
(place-name) Inokurashinmachi

猪八重川

see styles
 inohaegawa
    いのはえがわ
(place-name) Inohaegawa

猪原英雄

see styles
 inoharahideo
    いのはらひでお
(person) Inohara Hideo

猪又憲吾

see styles
 inomatakengo
    いのまたけんご
(person) Inomata Kengo (1940.8.8-2005.5.1)

猪口敏平

see styles
 inoguchitoshihira
    いのぐちとしひら
(person) Inoguchi Toshihira (1896-1944.10.24)

猪口有佳

see styles
 inokuchiyuka
    いのくちゆか
(person) Inokuchi Yuka (1978.6.5-)

猪口邦子

see styles
 inoguchikuniko
    いのぐちくにこ
(person) Inoguchi Kuniko (1952.5-)

猪古里川

see styles
 inoshigorigawa
    いのしごりがわ
(place-name) Inoshigorigawa

猪名寺駅

see styles
 inaderaeki
    いなでらえき
(st) Inadera Station

猪名川橋

see styles
 inagawabashi
    いながわばし
(place-name) Inagawabashi

猪名川町

see styles
 inagawachou / inagawacho
    いながわちょう
(place-name) Inagawachō

猪子石原

see styles
 inokoishihara
    いのこいしはら
(place-name) Inokoishihara

猪子谷川

see styles
 inokodanigawa
    いのこだにがわ
(place-name) Inokodanigawa

猪岡短台

see styles
 inookatandai
    いのおかたんだい
(place-name) Inookatandai

猪平溜池

see styles
 inotairatameike / inotairatameke
    いのたいらためいけ
(place-name) Inotairatameike

猪木正道

see styles
 inokimasamichi
    いのきまさみち
(person) Inoki Masamichi

猪木武徳

see styles
 inokitakenori
    いのきたけのり
(person) Inoki Takenori

猪木谷町

see styles
 inokidanichou / inokidanicho
    いのきだにちょう
(place-name) Inokidanichō

猪浦里沙

see styles
 inourarisa / inorarisa
    いのうらりさ
(person) Inoura Risa (1982.3.25-)

猪渡谷町

see styles
 itoyamachi
    いとやまち
(place-name) Itoyamachi

猪瀬具夫

see styles
 inosetomoo
    いのせともお
(person) Inose Tomoo

猪瀬直樹

see styles
 inosenaoki
    いのせなおき
(person) Inose Naoki (1946.11-)

猪熊兼勝

see styles
 inokumakanekatsu
    いのくまかねかつ
(person) Inokuma Kanekatsu

猪熊弘子

see styles
 inokumahiroko
    いのくまひろこ
(person) Inokuma Hiroko

猪熊研二

see styles
 inokumakenji
    いのくまけんじ
(person) Inokuma Kenji (1939-)

猪熊葉子

see styles
 inokumayouko / inokumayoko
    いのくまようこ
(person) Inokuma Yōko

猪熊重二

see styles
 inokumajuuji / inokumajuji
    いのくまじゅうじ
(person) Inokuma Juuji (1931.2-)

猪熊隆彦

see styles
 inokumatakahiko
    いのくまたかひこ
(person) Inokuma Takahiko (1939.9-)

猪狩光弘

see styles
 igarimitsuhiro
    いがりみつひろ
(person) Igari Mitsuhiro

猪田道駅

see styles
 idamichieki
    いだみちえき
(st) Idamichi Station

猪突猛進

see styles
 chototsumoushin / chototsumoshin
    ちょとつもうしん
(noun/participle) (yoji) headlong rush; rushing recklessly

猪苓舞茸

see styles
 choreimaitake; choreimaitake / choremaitake; choremaitake
    ちょれいまいたけ; チョレイマイタケ
(kana only) umbrella polypore (Polyporus umbellatus)

猪苗代湖

see styles
 inawashiroko
    いなわしろこ
(personal name) Inawashiroko

猪苗代町

see styles
 inawashiromachi
    いなわしろまち
(place-name) Inawashiromachi

猪苗代駅

see styles
 inawashiroeki
    いなわしろえき
(st) Inawashiro Station

猪谷千春

see styles
 igayachiharu
    いがやちはる
(person) Igaya Chiharu (1931.5.20-)

猪退谷川

see styles
 inokidanigawa
    いのきだにがわ
(place-name) Inokidanigawa

猪野修平

see styles
 inoshuuhei / inoshuhe
    いのしゅうへい
(person) Ino Shuuhei

猪野健治

see styles
 inokenji
    いのけんじ
(person) Ino Kenji

猪野尾野

see styles
 inoono
    いのおの
(place-name) Inoono

猪野毛屋

see styles
 inokeya
    いのけや
(place-name) Inokeya

猪野沢川

see styles
 inosawagawa
    いのさわがわ
(place-name) Inosawagawa

猪野謙二

see styles
 inokenji
    いのけんじ
(person) Ino Kenji

猪野谷滝

see styles
 inotanidaki
    いのたにだき
(place-name) Inotanidaki

猪頭和尚


猪头和尚

see styles
zhū tóu hé shàng
    zhu1 tou2 he2 shang4
chu t`ou ho shang
    chu tou ho shang
 choto oshō
Pig-head monk, because of his meditative or dormant appearance.

猪高緑地

see styles
 itakaryokuchi
    いたかりょくち
(place-name) Itakaryokuchi

猪鹿谷川

see styles
 igatanigawa
    いがたにがわ
(place-name) Igatanigawa

猪鼻瀬戸

see styles
 inohanaseto
    いのはなせと
(place-name) Inohanaseto

へな猪口

see styles
 henachoko
    へなちょこ
(kana only) (derogatory term) novice; greenhorn

三坊猪熊

see styles
 sanbouinokuma / sanboinokuma
    さんぼういのくま
(place-name) Sanbouinokuma

三条猪熊

see styles
 sanjouinokuma / sanjoinokuma
    さんじょういのくま
(place-name) Sanjōinokuma

上猪子田

see styles
 kamiinokoda / kaminokoda
    かみいのこだ
(place-name) Kamiinokoda

下猪子田

see styles
 shimoinokoda
    しもいのこだ
(place-name) Shimoinokoda

中猪子田

see styles
 nakainokoda
    なかいのこだ
(place-name) Nakainokoda

中猪熊町

see styles
 nakainokumachou / nakainokumacho
    なかいのくまちょう
(place-name) Nakainokumachō

六角猪熊

see styles
 rokkakuinokuma
    ろっかくいのくま
(place-name) Rokkakuinokuma

北猪熊町

see styles
 kitainokumachou / kitainokumacho
    きたいのくまちょう
(place-name) Kitainokumachō

大猪熊町

see styles
 ooinokumachou / ooinokumacho
    おおいのくまちょう
(place-name) Ooinokumachō

姉猪熊町

see styles
 aneinokumachou / anenokumacho
    あねいのくまちょう
(place-name) Aneinokumachō

小猪岡川

see styles
 koinookagawa
    こいのおかがわ
(place-name) Koinookagawa

巴克夏豬


巴克夏猪

see styles
bā kè xià zhū
    ba1 ke4 xia4 zhu1
pa k`o hsia chu
    pa ko hsia chu
Berkshire pig; Berkshire swine

手負い猪

see styles
 teoijishi
    ておいじし
(idiom) (rare) cornered animal; wounded boar

新猪熊東

see styles
 shininokumahigashi
    しんいのくまひがし
(place-name) Shin'inokumahigashi

新猪熊町

see styles
 shininokumachou / shininokumacho
    しんいのくまちょう
(place-name) Shin'inokumachō

旧猪名川

see styles
 kyuuinagawa / kyuinagawa
    きゅういながわ
(place-name) Kyūinagawa

楠瀬常猪

see styles
 kusunosetsunei / kusunosetsune
    くすのせつねい
(person) Kusunose Tsunei (1899.2.10-1988.6.18)

殺豬宰羊


杀猪宰羊

see styles
shā zhū zǎi yáng
    sha1 zhu1 zai3 yang2
sha chu tsai yang
to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)

白猪ノ滝

see styles
 shirainotaki
    しらいのたき
(personal name) Shirainotaki

藤猪省三

see styles
 fujiishouzou / fujishozo
    ふじいしょうぞう
(person) Fujii Shouzou (1950.5.11-)

豬朋狗友


猪朋狗友

see styles
zhū péng gǒu yǒu
    zhu1 peng2 gou3 you3
chu p`eng kou yu
    chu peng kou yu
dissolute companions; disreputable comrades

豬水泡病


猪水泡病

see styles
zhū shuǐ pào bìng
    zhu1 shui3 pao4 bing4
chu shui p`ao ping
    chu shui pao ping
swine vesicular disease (SVD)

豬狗不如


猪狗不如

see styles
zhū gǒu bù rú
    zhu1 gou3 bu4 ru2
chu kou pu ju
worse than a dog or pig; lower than low

豬鏈球菌


猪链球菌

see styles
zhū liàn qiú jun
    zhu1 lian4 qiu2 jun1
chu lien ch`iu chün
    chu lien chiu chün
pig streptococcus; streptococcus suis

錦猪熊町

see styles
 nishikiinokumachou / nishikinokumacho
    にしきいのくまちょう
(place-name) Nishikiinokumachō

馬場辰猪

see styles
 babatatsuo
    ばばたつお
(person) Baba Tatsuo

高辻猪熊

see styles
 takatsujiinokuma / takatsujinokuma
    たかつじいのくま
(place-name) Takatsujiinokuma

Variations:


see styles
 i
    い
(archaism) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)

猪之鼻牧場

see styles
 inohanabokujou / inohanabokujo
    いのはなぼくじょう
(place-name) Inohanabokujō

猪之鼻隧道

see styles
 inohanazuidou / inohanazuido
    いのはなずいどう
(place-name) Inohanazuidō

猪乗川内郷

see styles
 inorigouchigou / inorigochigo
    いのりごうちごう
(place-name) Inorigouchigou

猪八重谷川

see styles
 inohaedanigawa
    いのはえだにがわ
(place-name) Inohaedanigawa

猪名川大橋

see styles
 inagawaoohashi
    いながわおおはし
(place-name) Inagawaoohashi

猪名川霊園

see styles
 inagawareien / inagawareen
    いながわれいえん
(place-name) Inagawa Cemetery

猪子場新田

see styles
 inokobashinden
    いのこばしんでん
(place-name) Inokobashinden

猪案川内郷

see styles
 inorigouchigou / inorigochigo
    いのりごうちごう
(place-name) Inorigouchigou

猪熊しのぶ

see styles
 inokumashinobu
    いのくましのぶ
(person) Inokuma Shinobu (1967.8.18-)

猪熊弦一郎

see styles
 inokumagenichirou / inokumagenichiro
    いのくまげんいちろう
(person) Inokuma Gen'ichirō (1902.12.14-1993.5.17)

猪股傳兵衛

see styles
 inomatadenbei / inomatadenbe
    いのまたでんべい
(person) Inomata Denbei

猪苗代大橋

see styles
 inawashirooohashi
    いなわしろおおはし
(place-name) Inawashirooohashi

猪苗代湖畔

see styles
 inawashirokohan
    いなわしろこはん
(personal name) Inawashirokohan

猪苗代盆地

see styles
 inawashirobonchi
    いなわしろぼんち
(place-name) Inawashiro Basin

猪谷六合雄

see styles
 igayakunio
    いがやくにお
(person) Igaya Kunio (1890.5.5-1986.1.10)

猪谷発電所

see styles
 inotanihatsudensho
    いのたにはつでんしょ
(place-name) Inotani Power Station

猪高町一社

see styles
 itakachouissha / itakachoissha
    いたかちょういっしゃ
(place-name) Itakachōissha

猪高町上社

see styles
 itakachoukamiyashiro / itakachokamiyashiro
    いたかちょうかみやしろ
(place-name) Itakachōkamiyashiro

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "猪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary