Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17 total results for your 無意 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無意


无意

see styles
wú yì
    wu2 yi4
wu i
 mui
    むい
inadvertent; accidental; to have no intention of (doing something)
unintentional
Absence of objective thought, of will or intention; absence of idea, the highest stage of dhyāna.

無意中


无意中

see styles
wú yì zhōng
    wu2 yi4 zhong1
wu i chung
accidentally; unintentionally; unexpectedly

無意味

see styles
 muimi
    むいみ
(noun or adjectival noun) nonsense; no meaning; meaningless

無意志

see styles
 muishi
    むいし
(can be adjective with の) non-volitional; involuntary; spontaneous; unintentional

無意義

see styles
 muigi
    むいぎ
(noun or adjectival noun) meaningless; insignificance

無意識


无意识

see styles
wú yì shí
    wu2 yi4 shi2
wu i shih
 muishiki
    むいしき
unconscious; involuntary
(1) unconsciousness; (adj-na,adj-no) (2) unconscious; involuntary; automatic; mechanical; unintentional; spontaneous; (3) {psyanal} the unconscious

無意間


无意间

see styles
wú yì jiān
    wu2 yi4 jian1
wu i chien
inadvertently; unintentionally

無意根山

see styles
 muineyama
    むいねやま
(personal name) Muineyama

無意根川

see styles
 muinegawa
    むいねがわ
(place-name) Muinegawa

無意識的

see styles
 muishikiteki
    むいしきてき
(adjectival noun) unconscious

有意無意


有意无意

see styles
yǒu yì wú yì
    you3 yi4 wu2 yi4
yu i wu i
intentionally or otherwise

無意志動詞

see styles
 muishidoushi / muishidoshi
    むいしどうし
{gramm} non-volitional verb

無意根大橋

see styles
 muineoohashi
    むいねおおはし
(place-name) Muineoohashi

無意根尻小屋

see styles
 muinejirigoya
    むいねじりごや
(place-name) Muinejirigoya

集合的無意識

see styles
 shuugoutekimuishiki / shugotekimuishiki
    しゅうごうてきむいしき
collective unconscious

言者無意,聽者有心


言者无意,听者有心

see styles
yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn
    yan2 zhe3 wu2 yi4 , ting1 zhe3 you3 xin1
yen che wu i , t`ing che yu hsin
    yen che wu i , ting che yu hsin
to take a casual remark to heart (idiom)

Variations:
不意気
無意気
不粋
無粋

see styles
 buiki
    ぶいき
(noun or adjectival noun) (See 無粋・ぶすい) vulgar; unrefined

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 17 results for "無意" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary