Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1129 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヲコト点

see styles
 okototen
    ヲコトてん
marks to aid in reading Chinese classics

一の字点

see styles
 ichinojiten
    いちのじてん
(See ヽ,ヾ,ゝ,ゞ) kana iteration mark

一人合点

see styles
 hitorigaten
    ひとりがてん
    hitorigatten
    ひとりがってん
(noun/participle) rash assumption; hasty conclusion

一星半點


一星半点

see styles
yī xīng bàn diǎn
    yi1 xing1 ban4 dian3
i hsing pan tien
just the tiniest bit; a hint of

一点もの

see styles
 ittenmono
    いってんもの
(noun - becomes adjective with の) one-of-a-kind item

一点一画

see styles
 ittenikkaku
    いってんいっかく
(yoji) (See 一点一画もおろそかにしない) the dots of i's and the crosses of t's; (not neglecting) the slightest details

一点張り

see styles
 ittenbari
    いってんばり
(1) persistence; single-mindedness; sticking to one point; focusing on one thing; (2) (orig. meaning) always making the same bet

一点読み

see styles
 ittenyomi
    いってんよみ
{mahj} prediction of another player's winning tile or yaku

一點一滴


一点一滴

see styles
yī diǎn yī dī
    yi1 dian3 yi1 di1
i tien i ti
bit by bit; every little bit

一點一點


一点一点

see styles
yī diǎn yī diǎn
    yi1 dian3 yi1 dian3
i tien i tien
little by little; bit by bit; gradually

一點就通


一点就通

see styles
yī diǎn jiù tōng
    yi1 dian3 jiu4 tong1
i tien chiu t`ung
    i tien chiu tung
a hint is all that is needed; understanding each other without the need to explain

一點鄰域


一点邻域

see styles
yī diǎn lín yù
    yi1 dian3 lin2 yu4
i tien lin yü
(math.) neighborhood of a point

三角点沢

see styles
 sankakutenzawa
    さんかくてんざわ
(place-name) Sankakutenzawa

三重焦点

see styles
 sanjuushouten / sanjushoten
    さんじゅうしょうてん
trifocal

三點全露


三点全露

see styles
sān diǎn quán lòu
    san1 dian3 quan2 lou4
san tien ch`üan lou
    san tien chüan lou
(slang) naked; nude

不連続点

see styles
 furenzokuten
    ふれんぞくてん
{math} discontinuity

中間地点

see styles
 chuukanchiten / chukanchiten
    ちゅうかんちてん
halfway point

中間節点

see styles
 chuukansetten / chukansetten
    ちゅうかんせってん
{comp} intermediate node

乎古止点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

乎己止点

see styles
 okototen
    をことてん
marks to aid in reading Chinese classics

争点整理

see styles
 soutenseiri / sotenseri
    そうてんせいり
{law} procedures to determine the points at issue; pre-trial mutual disclosure and discussion of the points of contention

事發地點


事发地点

see styles
shì fā dì diǎn
    shi4 fa1 di4 dian3
shih fa ti tien
the scene of the incident

二の字点

see styles
 ninojiten
    にのじてん
(See 踊り字) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun'yomi)

二十一點


二十一点

see styles
èr shí yī diǎn
    er4 shi2 yi1 dian3
erh shih i tien
blackjack (card game)

二十五點


二十五点

see styles
èr shí wǔ diǎn
    er4 shi2 wu3 dian3
erh shih wu tien
 nijūgo ten
Each of the five 更 night watches is divided into five making twenty-five dian.

二点先取

see styles
 nitensenshu
    にてんせんしゅ
(noun/participle) taking (score) the first two points of the game

二重焦点

see styles
 nijuushouten / nijushoten
    にじゅうしょうてん
(noun - becomes adjective with の) bifocal

付点音符

see styles
 futenonpu
    ふてんおんぷ
{music} dotted note

伊字三點


伊字三点

see styles
yī zì sān diǎn
    yi1 zi4 san1 dian3
i tzu san tien
 iji santen
refers to the Sanskrit sign (?) as neither across nor upright, being of triangular shape, and indicating neither unity nor difference, before nor after. The Nirvana Sutra applies the three parts to 法身 dharmakāya, 般若 prajñā and 解脫 vimokṣa, all three being necessary to complete nirvana. It is also associated with the three eyes of Śiva. When considered across they represent fire, when upright, water. At a later period the three were joined (?) in writing.

保守点検

see styles
 hoshutenken
    ほしゅてんけん
maintenance checkup; maintenance and inspection

傍点訳者

see styles
 boutenyakusha / botenyakusha
    ぼうてんやくしゃ
(expression) (yoji) markings put on a passage by a translator; reading(surname) added by translator

先取得点

see styles
 senshutokuten
    せんしゅとくてん
first runs scored

入り口点

see styles
 iriguchiten
    いりぐちてん
    irikuchiten
    いりくちてん
entry point

公共零點


公共零点

see styles
gōng gòng líng diǎn
    gong1 gong4 ling2 dian3
kung kung ling tien
common zeros (of system of equations)

出生地點


出生地点

see styles
chū shēng dì diǎn
    chu1 sheng1 di4 dian3
ch`u sheng ti tien
    chu sheng ti tien
place of birth

区切り点

see styles
 kugiriten
    くぎりてん
{comp} breakpoint

原点回帰

see styles
 gentenkaiki
    げんてんかいき
returning to the starting point

可圈可點


可圈可点

see styles
kě quān kě diǎn
    ke3 quan1 ke3 dian3
k`o ch`üan k`o tien
    ko chüan ko tien
remarkable (performance, achievement etc); worthy of praise

合流地点

see styles
 gouryuuchiten / goryuchiten
    ごうりゅうちてん
(See 合流点) confluence (of rivers); junction (of rivers, roads, etc.); meeting point (of civilizations, etc.)

同の字点

see styles
 dounojiten / donojiten
    どうのじてん
(See 々) kanji iteration mark

同点決勝

see styles
 doutenkesshou / dotenkessho
    どうてんけっしょう
play-off

周辺節点

see styles
 shuuhensetten / shuhensetten
    しゅうへんせってん
{comp} endpoint node; peripheral node

問題の点

see styles
 mondainoten
    もんだいのてん
point in dispute

單點故障


单点故障

see styles
dān diǎn gù zhàng
    dan1 dian3 gu4 zhang4
tan tien ku chang
single point of failure

單點登錄


单点登录

see styles
dān diǎn dēng lù
    dan1 dian3 deng1 lu4
tan tien teng lu
single sign-on (SSO)

国内拠点

see styles
 kokunaikyoten
    こくないきょてん
domestic locations (e.g. of a company); domestic bases

圈圈點點


圈圈点点

see styles
quān quan diǎn diǎn
    quan1 quan5 dian3 dian3
ch`üan ch`üan tien tien
    chüan chüan tien tien
annotations made in a book; fig. remarks and comments; to have an opinion on everything

圓伊三點


圆伊三点

see styles
yuán yī sān diǎn
    yuan2 yi1 san1 dian3
yüan i san tien
 en i santen
circle with three dots inside

地面零點


地面零点

see styles
dì miàn líng diǎn
    di4 mian4 ling2 dian3
ti mien ling tien
ground zero

執筆時点

see styles
 shippitsujiten
    しっぴつじてん
(n,adv) at the time of writing

基準時点

see styles
 kijunjiten
    きじゅんじてん
base point in time; epoch

多大點事


多大点事

see styles
duō dà diǎn shì
    duo1 da4 dian3 shi4
to ta tien shih
trivial matter; Big deal!

多點觸控


多点触控

see styles
duō diǎn chù kòng
    duo1 dian3 chu4 kong4
to tien ch`u k`ung
    to tien chu kung
multi-touch (computing)

太陽黒点

see styles
 taiyoukokuten / taiyokokuten
    たいようこくてん
sunspot

字送り点

see styles
 jiokuriten
    じおくりてん
{comp} escapement point

定期点検

see styles
 teikitenken / tekitenken
    ていきてんけん
periodic check; periodic inspection; routine inspection

定点観測

see styles
 teitenkansoku / tetenkansoku
    ていてんかんそく
fixed point observation

定點企業


定点企业

see styles
dìng diǎn qǐ yè
    ding4 dian3 qi3 ye4
ting tien ch`i yeh
    ting tien chi yeh
a specialized enterprise

実小数点

see styles
 jitsushousuuten / jitsushosuten
    じつしょうすうてん
{comp} actual decimal point

居民點兒


居民点儿

see styles
jū mín diǎn r
    ju1 min2 dian3 r5
chü min tien r
variant of 居民點|居民[ju1 min2 dian3]

差一點兒


差一点儿

see styles
chà yī diǎn r
    cha4 yi1 dian3 r5
ch`a i tien r
    cha i tien r
erhua variant of 差一點|差一[cha4 yi1 dian3]

廢物點心


废物点心

see styles
fèi wù diǎn xin
    fei4 wu4 dian3 xin5
fei wu tien hsin
(coll.) a good-for-nothing; a loser

得失点差

see styles
 tokushitsutensa
    とくしつてんさ
{sports} goal difference; goal differential

戰略要點


战略要点

see styles
zhàn lüè yào diǎn
    zhan4 lu:e4 yao4 dian3
chan lu:e yao tien
strategic point

投票地點


投票地点

see styles
tóu piào dì diǎn
    tou2 piao4 di4 dian3
t`ou p`iao ti tien
    tou piao ti tien
voting place

拠点空港

see styles
 kyotenkuukou / kyotenkuko
    きょてんくうこう
(See ハブ空港・ハブくうこう) hub airport

指指點點


指指点点

see styles
zhǐ zhǐ diǎn diǎn
    zhi3 zhi3 dian3 dian3
chih chih tien tien
to gesticulate; to point out; to point the finger of blame

指點江山


指点江山

see styles
zhǐ diǎn jiāng shān
    zhi3 dian3 jiang1 shan1
chih tien chiang shan
to talk idly about important matters (idiom); to set the world to rights; to pass judgment on everything

指點迷津


指点迷津

see styles
zhǐ diǎn mí jīn
    zhi3 dian3 mi2 jin1
chih tien mi chin
to show sb how to get to the right path

接点保護

see styles
 settenhogo
    せってんほご
{comp} contact protection

接点入力

see styles
 settennyuuryoku / settennyuryoku
    せってんにゅうりょく
{comp} contact input

接点跳動

see styles
 settenchoudou / settenchodo
    せってんちょうどう
{comp} contact bounce

文不加點


文不加点

see styles
wén bù jiā diǎn
    wen2 bu4 jia1 dian3
wen pu chia tien
to write a flawless essay in one go (idiom); to be quick-witted and skilled at writing compositions

旅遊景點


旅游景点

see styles
lǚ yóu jǐng diǎn
    lu:3 you2 jing3 dian3
lü yu ching tien
tourist attraction; travel sight

旅遊熱點


旅游热点

see styles
lǚ yóu rè diǎn
    lu:3 you2 re4 dian3
lü yu je tien
a hot tourist attraction; a tourist trap

有一點兒


有一点儿

see styles
yǒu yī diǎn r
    you3 yi1 dian3 r5
yu i tien r
a bit; a little

果焰糕點


果焰糕点

see styles
guǒ yàn gāo diǎn
    guo3 yan4 gao1 dian3
kuo yen kao tien
fruit tart

栄養満点

see styles
 eiyoumanten / eyomanten
    えいようまんてん
(noun - becomes adjective with の) highly nourishing (nutritious); earning top marks nutrition-wise

格子点間

see styles
 koushitenkan / koshitenkan
    こうしてんかん
{physics} interstice

標點符號


标点符号

see styles
biāo diǎn fú hào
    biao1 dian3 fu2 hao4
piao tien fu hao
punctuation; a punctuation mark

歷史觀點


历史观点

see styles
lì shǐ guān diǎn
    li4 shi3 guan1 dian3
li shih kuan tien
historical standpoint

水準原点

see styles
 suijungenten
    すいじゅんげんてん
primary benchmark (surveying); fundamental benchmark; (place-name) Suijungenten

浮點運算


浮点运算

see styles
fú diǎn yùn suàn
    fu2 dian3 yun4 suan4
fu tien yün suan
floating point operation

清點帳目


清点帐目

see styles
qīng diǎn zhàng mù
    qing1 dian3 zhang4 mu4
ch`ing tien chang mu
    ching tien chang mu
to check the accounts; to take stock

減点主義

see styles
 gentenshugi
    げんてんしゅぎ
demerit system; points-off system

源點地址


源点地址

see styles
yuán diǎn dì zhǐ
    yuan2 dian3 di4 zhi3
yüan tien ti chih
source address

溶接打点

see styles
 yousetsudaten / yosetsudaten
    ようせつだてん
welding point

演出地點


演出地点

see styles
yǎn chū dì diǎn
    yan3 chu1 di4 dian3
yen ch`u ti tien
    yen chu ti tien
performance place; CL:處|处[chu4]

火が点く

see styles
 higatsuku
    ひがつく
(Godan verb with "ku" ending) to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited

火点し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

灯点し頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

無窮遠點


无穷远点

see styles
wú qióng yuǎn diǎn
    wu2 qiong2 yuan3 dian3
wu ch`iung yüan tien
    wu chiung yüan tien
point at infinity (math.); infinitely distant point

無線熱點


无线热点

see styles
wú xiàn rè diǎn
    wu2 xian4 re4 dian3
wu hsien je tien
Wi-Fi hotspot

無限遠点

see styles
 mugenenten
    むげんえんてん
{math} point at infinity

焦点深度

see styles
 shoutenshindo / shotenshindo
    しょうてんしんど
depth of focus

焦点距離

see styles
 shoutenkyori / shotenkyori
    しょうてんきょり
focal length

煽風點火


煽风点火

see styles
shān fēng diǎn huǒ
    shan1 feng1 dian3 huo3
shan feng tien huo
(idiom) to fan the flames; to incite people; to stir up trouble

独り合点

see styles
 hitorigaten
    ひとりがてん
    hitorigatten
    ひとりがってん
(noun/participle) rash assumption; hasty conclusion

生産拠点

see styles
 seisankyoten / sesankyoten
    せいさんきょてん
production base

画竜点睛

see styles
 garyoutensei / garyotense
    がりょうてんせい
    garyuutensei / garyutense
    がりゅうてんせい
(ik) (yoji) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "点" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary