Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1678 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

火星人

see styles
huǒ xīng rén
    huo3 xing1 ren2
huo hsing jen
 kaseijin / kasejin
    かせいじん
Martian
Martian

火星哥

see styles
huǒ xīng gē
    huo3 xing1 ge1
huo hsing ko
nickname of American singer Bruno Mars

火星年

see styles
 kaseinen / kasenen
    かせいねん
Martian year

火星文

see styles
huǒ xīng wén
    huo3 xing1 wen2
huo hsing wen
lit. Martian language; fig. Internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand

火星曜

see styles
huǒ xīng yào
    huo3 xing1 yao4
huo hsing yao
 kashōyō
Aṅgāraka

火曜日

see styles
huǒ yào rì
    huo3 yao4 ri4
huo yao jih
 kayoubi / kayobi
    かようび
Tuesday (used in ancient Chinese astronomy)
(n,adv) Tuesday
Mars

火木土

see styles
 kamokudo
    かもくど
Tue-Thurs-Sat

火木金

see styles
 kamokukin
    かもくきん
Tuesday, Thursday and Friday

火格子

see styles
 higoushi / higoshi
    ひごうし
fire grate; fireplace grate; grate

火槍手


火枪手

see styles
huǒ qiāng shǒu
    huo3 qiang1 shou3
huo ch`iang shou
    huo chiang shou
gunman; musketeer

火水木

see styles
 kasuimoku
    かすいもく
Tuesday, Wednesday and Thursday

火水母

see styles
 hikurage; hikurage
    ひくらげ; ヒクラゲ
(kana only) Carybdeidae Tamoya (species of venomous box jellyfish)

火永子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

火河原

see styles
 hinokora
    ひのこら
(place-name) Hinokora

火流星

see styles
huǒ liú xīng
    huo3 liu2 xing1
huo liu hsing
(astronomy) bolide; fireball

火浣布

see styles
huǒ huàn bù
    huo3 huan4 bu4
huo huan pu
asbestos cloth

火浦功

see styles
 hiurakou / hiurako
    ひうらこう
(person) Hiura Kō

火消し

see styles
 hikeshi
    ひけし
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman

火消壷

see styles
 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

火消壺

see styles
 hikeshitsubo
    ひけしつぼ
charcoal extinguisher

火消役

see styles
 hikeshiyaku
    ひけしやく
(1) fireman (in Edo); (2) problem-solver; fixer

火渡り

see styles
 hiwatari
    ひわたり
fire-walking (walking over fire or burning coals)

火渡川

see styles
 hiwatashigawa
    ひわたしがわ
(place-name) Hiwatashigawa

火灯実

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

火灯美

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

火災流

see styles
 kasairyuu / kasairyu
    かさいりゅう
pyroclastic flow (type of volcanic eruption); stone wind

火災雲

see styles
 kasaigumo
    かさいぐも
(rare) (See 火災積雲) fire cloud; pyrocumulus cloud; flammagenitus

火炎瓶

see styles
 kaenbin
    かえんびん
Molotov cocktail; petrol bomb; gasoline bomb

火炎石

see styles
 kaenseki
    かえんせき
(place-name) Kaenseki

火炙り

see styles
 hiaburi
    ひあぶり
burning at the stake; burning to death

火炬手

see styles
huǒ jù shǒu
    huo3 ju4 shou3
huo chü shou
torchbearer; athlete carrying Olympic flame

火点し

see styles
 hitomoshi
    ひともし
(noun/participle) (1) lighting a torch; lighting up a lamp; (2) person who leads a funeral procession with a torch

火点頃

see styles
 hitomoshigoro
    ひともしごろ
    hitoboshigoro
    ひとぼしごろ
early evening; dusk; lamp-lighting time; lighting-up time

火烈鳥


火烈鸟

see styles
huǒ liè niǎo
    huo3 lie4 niao3
huo lieh niao
flamingo

火焙り

see styles
 hiaburi
    ひあぶり
burning at the stake; burning to death

火焚き

see styles
 hotaki
    ほたき
    hitaki
    ひたき
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines); building a fire

火焚崎

see styles
 hitakizaki
    ひたきざき
(personal name) Hitakizaki

火無夷

see styles
 kamui
    かむい
(personal name) Kamui

火焰中

see styles
huǒ yàn zhōng
    huo3 yan4 zhong1
huo yen chung
 kaen chū
in the fire

火焰山

see styles
huǒ yàn shān
    huo3 yan4 shan1
huo yen shan
Mountain of Flames of legend; fig. insurmountable obstacle; Mountain of Flames in Turpan depression in Xinjiang

火焼き

see styles
 hotaki
    ほたき
    hitaki
    ひたき
Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines); building a fire

火焼山

see styles
 hiyakiyama
    ひやきやま
(place-name) Hiyakiyama

火照り

see styles
 hoteri
    ほてり
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (2) burning sensation; hot flash

火照る

see styles
 hoteru
    ほてる
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn

火熨斗

see styles
 hinoshi
    ひのし
an iron

火燈山

see styles
 hitomoshiyama
    ひともしやま
(personal name) Hitomoshiyama

火燒雲


火烧云

see styles
huǒ shāo yún
    huo3 shao1 yun2
huo shao yün
nuée ardente; hot cloud of volcanic ash

火燧山

see styles
 hiuchiyama
    ひうちやま
(place-name) Hiuchiyama

火燵掛

see styles
 kotatsugake
    こたつがけ
(kana only) futon or cloth attached to the kotatsu's frame; cover for kotatsu

火甫子

see styles
 kahoko
    かほこ
(female given name) Kahoko

火田民

see styles
 kadenmin
    かでんみん
slash-and-burn farmer (in Korea)

火界咒

see styles
huǒ jiè zhòu
    huo3 jie4 zhou4
huo chieh chou
 kakai ju
A dharai of 不動尊 q. v.

火界定

see styles
huǒ jiè dìng
    huo3 jie4 ding4
huo chieh ting
 kakai jō
agni-dhātu-samādhi; the meditation on the final destruction of the world by fire.

火病る

see styles
 fabyoru
    ファビョる
(v5r,vi) (net-sl) (sensitive word) (kana only) (See 火病) to lose one's temper; to go into a rage; to blow one's top; to flip out

火皿貝

see styles
 hizaragai
    ひざらがい
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)

火瞳羅

see styles
 homera
    ほめら
(female given name) Homera

火石山

see styles
 hiishiyama / hishiyama
    ひいしやま
(personal name) Hiishiyama

火石沢

see styles
 hiishizawa / hishizawa
    ひいしざわ
(place-name) Hiishizawa

火石田

see styles
 hiishida / hishida
    ひいしだ
(place-name) Hiishida

火砂子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

火砕丘

see styles
 kasaikyuu / kasaikyu
    かさいきゅう
pyroclastic cone

火砕岩

see styles
 kasaigan
    かさいがん
pyroclastic rock

火砕流

see styles
 kasairyuu / kasairyu
    かさいりゅう
pyroclastic flow (type of volcanic eruption); stone wind

火砕物

see styles
 kasaibutsu
    かさいぶつ
pyroclastic material

火祆教

see styles
huǒ xiān jiào
    huo3 xian1 jiao4
huo hsien chiao
 kaken kyō
Zoroastrianism

火祠法

see styles
huǒ cí fǎ
    huo3 ci2 fa3
huo tz`u fa
    huo tzu fa
 kashi hō
The directions for the fire sacrifices in the Atharva-veda, the fourth Veda; the esoteric sect has also its 法 for magical purposes.

火祭り

see styles
 himatsuri
    ひまつり
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods

火禾子

see styles
 akiko
    あきこ
(female given name) Akiko

火移り

see styles
 hiutsuri
    ひうつり
catching fire; fire spreading

火筷子

see styles
huǒ kuài zi
    huo3 kuai4 zi5
huo k`uai tzu
    huo kuai tzu
fire tongs; hair curling tongs

火箭彈


火箭弹

see styles
huǒ jiàn dàn
    huo3 jian4 dan4
huo chien tan
rocket (artillery)

火箭炮

see styles
huǒ jiàn pào
    huo3 jian4 pao4
huo chien p`ao
    huo chien pao
rocket artillery

火箭筒

see styles
huǒ jiàn tǒng
    huo3 jian4 tong3
huo chien t`ung
    huo chien tung
bazooka; rocket launcher

火箭軍


火箭军

see styles
huǒ jiàn jun
    huo3 jian4 jun1
huo chien chün
Rocket Force, branch of the PLA responsible for tactical and strategic missiles

火箱山

see styles
 hibakoyama
    ひばこやま
(personal name) Hibakoyama

火箱沢

see styles
 hibakosawa
    ひばこさわ
(place-name) Hibakosawa

火結神

see styles
 homusubinokami
    ほむすびのかみ
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

火絨草


火绒草

see styles
huǒ róng cǎo
    huo3 rong2 cao3
huo jung ts`ao
    huo jung tsao
edelweiss (Leontopodium alpinum)

火縄銃

see styles
 hinawajuu / hinawaju
    ひなわじゅう
matchlock; arquebus

火聚仙

see styles
huǒ jù xiān
    huo3 ju4 xian1
huo chü hsien
 Kajusen
This genius and his wife are shown above Vaisramana in the Garbhadhātu.

火脹れ

see styles
 hibukure
    ひぶくれ
blister

火腿腸


火腿肠

see styles
huǒ tuǐ cháng
    huo3 tui3 chang2
huo t`ui ch`ang
    huo tui chang
ham sausage

火膨れ

see styles
 hibukure
    ひぶくれ
blister

火花塞

see styles
huǒ huā sāi
    huo3 hua1 sai1
huo hua sai
spark plug

火花里

see styles
 hikari
    ひかり
(female given name) Hikari

火華子

see styles
 hikako
    ひかこ
(female given name) Hikako

火葬場


火葬场

see styles
huǒ zàng chǎng
    huo3 zang4 chang3
huo tsang ch`ang
    huo tsang chang
 kasouba / kasoba
    かそうば
crematorium
crematory; crematorium; (place-name) Kasouba

火薬庫

see styles
 kayakuko
    かやくこ
(1) gunpowder magazine; magazine; explosives warehouse; (2) powder keg; (place-name) Kayakuko

火藥味


火药味

see styles
huǒ yào wèi
    huo3 yao4 wei4
huo yao wei
smell of gunpowder; (fig.) combative tone; belligerence

火蜥蜴

see styles
huǒ xī yì
    huo3 xi1 yi4
huo hsi i
 hitokage
    ひとかげ
fire lizard; fire-bellied salamander (Cynops orientalis David)
(work) Salamander (poem by Octavio Paz); (wk) Salamander (poem by Octavio Paz)

火血刀

see styles
huǒ xiě dāo
    huo3 xie3 dao1
huo hsieh tao
 ka ketsu tō
The hells, animals, and hungry ghosts, i. e. the fiery, bloody, and knife-sharp destinies, the 三惡道.

火衛一


火卫一

see styles
huǒ wèi yī
    huo3 wei4 yi1
huo wei i
Phobos (moon of Mars), aka Mars I

火衛二


火卫二

see styles
huǒ wèi èr
    huo3 wei4 er4
huo wei erh
Deimos (moon of Mars), aka Mars II

火見子

see styles
 himiko
    ひみこ
(female given name) Himiko

火見胡

see styles
 himiko
    ひみこ
(female given name) Himiko

火責め

see styles
 hizeme
    ひぜめ
torture by fire

火車婆

see styles
 kashababa
    かしゃばば
(archaism) evil old hag

火車票


火车票

see styles
huǒ chē piào
    huo3 che1 piao4
huo ch`e p`iao
    huo che piao
train ticket

火車站


火车站

see styles
huǒ chē zhàn
    huo3 che1 zhan4
huo ch`e chan
    huo che chan
train station

火車頭


火车头

see styles
huǒ chē tóu
    huo3 che1 tou2
huo ch`e t`ou
    huo che tou
train engine; locomotive

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "火" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary