Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1181 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

源源本本

see styles
yuán yuán běn běn
    yuan2 yuan2 ben3 ben3
yüan yüan pen pen
variant of 原原本本[yuan2 yuan2 ben3 ben3]

源田屋敷

see styles
 gentayashiki
    げんたやしき
(place-name) Gentayashiki

源緑輪中

see styles
 genrokuwajuu / genrokuwaju
    げんろくわじゅう
(place-name) Genrokuwajuu

源義家墓

see styles
 minamotonoyoshiiehaka / minamotonoyoshiehaka
    みなもとのよしいえはか
(place-name) Minamoto no Yoshiie (grave)

源蔵ケ鼻

see styles
 genzougahana / genzogahana
    げんぞうがはな
(personal name) Genzougahana

源蔵馬場

see styles
 genzoubaba / genzobaba
    げんぞうばば
(place-name) Genzoubaba

源衛門沢

see styles
 genemonzawa
    げんえもんざわ
(place-name) Gen'emonzawa

源道寺町

see styles
 gendoujichou / gendojicho
    げんどうじちょう
(place-name) Gendoujichō

源道寺駅

see styles
 gendoujieki / gendojieki
    げんどうじえき
(st) Gendouji Station

源遠流長


源远流长

see styles
yuán yuǎn liú cháng
    yuan2 yuan3 liu2 chang2
yüan yüan liu ch`ang
    yüan yüan liu chang
lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. something goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then

源部外面

see styles
 genbedomo
    げんべども
(place-name) Genbedomo

源頼信墓

see styles
 minamotonoyorinobuhaka
    みなもとのよりのぶはか
(place-name) Minamoto no Yorinobu (grave)

源頼政墓

see styles
 minamonoyorimasahaka
    みなものよりまさはか
(place-name) Minamo no Yorimasa (grave)

源頼朝墓

see styles
 minamotonoyoritomohaka
    みなもとのよりともはか
(place-name) Minamoto no Yoritomo (grave)

源頼義墓

see styles
 minamotonoyoriyoshihaka
    みなもとのよりよしはか
(place-name) Minamoto no Yoriyoshi (grave)

源點地址


源点地址

see styles
yuán diǎn dì zhǐ
    yuan2 dian3 di4 zhi3
yüan tien ti chih
source address

世外桃源

see styles
shì wài táo yuán
    shi4 wai4 tao2 yuan2
shih wai t`ao yüan
    shih wai tao yüan
see 桃花[tao2 hua1 yuan2]

中源地震

see styles
zhōng yuán dì zhèn
    zhong1 yuan2 di4 zhen4
chung yüan ti chen
medium depth earthquake (with epicenter 70-300 km deep)

丸山源一

see styles
 maruyamagenichi
    まるやまげんいち
(person) Maruyama Gen'ichi (1924.10-)

井上源三

see styles
 inouemotomi / inoemotomi
    いのうえもとみ
(person) Inoue Motomi

交流電源

see styles
 kouryuudengen / koryudengen
    こうりゅうでんげん
(See オルタネタ) alternator; AC generator

人力資源


人力资源

see styles
rén lì zī yuán
    ren2 li4 zi1 yuan2
jen li tzu yüan
human resources

人的資源

see styles
 jintekishigen
    じんてきしげん
human resources; man-power resources

人類起源


人类起源

see styles
rén lèi qǐ yuán
    ren2 lei4 qi3 yuan2
jen lei ch`i yüan
    jen lei chi yüan
origin of mankind

伊藤源嗣

see styles
 itoumototsugu / itomototsugu
    いとうもとつぐ
(person) Itō Mototsugu (1936-)

光源状態

see styles
 kougenjoutai / kogenjotai
    こうげんじょうたい
{comp} light source state

八幡源野

see styles
 yawatagenno
    やわたげんの
(place-name) Yawatagenno

八条源町

see styles
 hachijouminamotochou / hachijominamotocho
    はちじょうみなもとちょう
(place-name) Hachijōminamotochō

共有資源

see styles
 kyouyuushigen / kyoyushigen
    きょうゆうしげん
{comp} shared resources

再生能源

see styles
zài shēng néng yuán
    zai4 sheng1 neng2 yuan2
tsai sheng neng yüan
renewable energy source

再生資源


再生资源

see styles
zài shēng zī yuán
    zai4 sheng1 zi1 yuan2
tsai sheng tzu yüan
renewable resource

再資源化

see styles
 saishigenka
    さいしげんか
(noun/participle) recycling; resource recovery

冗長電源

see styles
 jouchoudengen / jochodengen
    じょうちょうでんげん
{comp} redundant power supply

動力資源

see styles
 douryokushigen / doryokushigen
    どうりょくしげん
energy resource; source of energy

医療資源

see styles
 iryoushigen / iryoshigen
    いりょうしげん
medical resources; health resources

医食同源

see styles
 ishokudougen / ishokudogen
    いしょくどうげん
(expression) (yoji) a balanced diet leads to a healthy body; healthy food both prevents and cures sickness

千歳水源

see styles
 chitosesuigen
    ちとせすいげん
(place-name) Chitosesuigen

双源上瑠

see styles
 sougenkamidame / sogenkamidame
    そうげんかみだめ
(place-name) Sougenkamidame

双源下溜

see styles
 sougenshimodame / sogenshimodame
    そうげんしもだめ
(place-name) Sougenshimodame

反流歸源


反流归源

see styles
fǎn liú guī yuán
    fan3 liu2 gui1 yuan2
fan liu kuei yüan
 honru kigen
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment

反流索源

see styles
fǎn liú suǒ yuán
    fan3 liu2 suo3 yuan2
fan liu so yüan
 honnu sakugen
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment

反流達源


反流达源

see styles
fǎn liú dá yuán
    fan3 liu2 da2 yuan2
fan liu ta yüan
 honru datsugen
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment

同宗同源

see styles
tóng zōng tóng yuán
    tong2 zong1 tong2 yuan2
t`ung tsung t`ung yüan
    tung tsung tung yüan
to share the same origins; to have common roots

名源動詞


名源动词

see styles
míng yuán dòng cí
    ming2 yuan2 dong4 ci2
ming yüan tung tz`u
    ming yüan tung tzu
denominal verb

善源寺町

see styles
 zengenjichou / zengenjicho
    ぜんげんじちょう
(place-name) Zengenjichō

土地資源


土地资源

see styles
tǔ dì zī yuán
    tu3 di4 zi1 yuan2
t`u ti tzu yüan
    tu ti tzu yüan
land resources

地下資源

see styles
 chikashigen
    ちかしげん
underground resources

地熱資源


地热资源

see styles
dì rè zī yuán
    di4 re4 zi1 yuan2
ti je tzu yüan
geothermal resources

外部電源

see styles
 gaibudengen
    がいぶでんげん
external power source; external power supply

大源太山

see styles
 daigentasan
    だいげんたさん
(personal name) Daigentasan

大源太川

see styles
 daigentagawa
    だいげんたがわ
(personal name) Daigentagawa

大野源一

see styles
 oonogenichi
    おおのげんいち
(person) Oono Gen'ichi (1911.9.1-1979.1.14)

天然資源

see styles
 tennenshigen
    てんねんしげん
natural resources

安倍源基

see styles
 abegenki
    あべげんき
(person) Abe Genki (1894.2.14-1989.10.6)

尋根溯源


寻根溯源

see styles
xún gēn sù yuán
    xun2 gen1 su4 yuan2
hsün ken su yüan
see 追根溯[zhui1 gen1 su4 yuan2]

島津源蔵

see styles
 shimazugenzou / shimazugenzo
    しまづげんぞう
(person) Shimazu Genzou (1839.6.25-1894.12.8) (1869.7.25-1951.10.3)

川上源一

see styles
 kawakamigenichi
    かわかみげんいち
(person) Kawakami Gen'ichi (1912.1.30-2002.5.25)

左京源皇

see styles
 sakyouminamotonosumera / sakyominamotonosumera
    さきょうみなもとのすめら
(person) Sakyō Minamotonosumera

左右逢源

see styles
zuǒ yòu féng yuán
    zuo3 you4 feng2 yuan2
tso yu feng yüan
lit. to strike water right and left (idiom); fig. to turn everything into gold; to have everything going one's way; to benefit from both sides

平行光源

see styles
 heikoukougen / hekokogen
    へいこうこうげん
{comp} directional light source

平賀源内

see styles
 hirakagennai
    ひらかげんない
(person) Hiraga Gennai (1728?-1779)

情報資源

see styles
 jouhoushigen / johoshigen
    じょうほうしげん
{comp} information resource

抜本塞源

see styles
 bapponsokugen
    ばっぽんそくげん
(yoji) eradication of (sources of) evil; laying the ax to the root of evil

推本溯源

see styles
tuī běn sù yuán
    tui1 ben3 su4 yuan2
t`ui pen su yüan
    tui pen su yüan
to go back to the source

更科源蔵

see styles
 sarashinagenzou / sarashinagenzo
    さらしなげんぞう
(person) Sarashina Genzou (1904.2.15-1985.9.25)

村渋源氏

see styles
 murakamigenji
    むらかみげんじ
(person) Murakami Genji

栄源寺橋

see styles
 eigenjibashi / egenjibashi
    えいげんじばし
(place-name) Eigenjibashi

桃源台駅

see styles
 tougendaieki / togendaieki
    とうげんだいえき
(st) Tougendai Station

標準光源

see styles
 hyoujunkougen / hyojunkogen
    ひょうじゅんこうげん
{astron} standard candle; standard light source

正源寺台

see styles
 shougenjidai / shogenjidai
    しょうげんじだい
(place-name) Shougenjidai

武陵桃源

see styles
 buryoutougen / buryotogen
    ぶりょうとうげん
(yoji) earthly paradise; Shangri-la

水上源蔵

see styles
 mizukamigenzou / mizukamigenzo
    みずかみげんぞう
(person) Mizukami Genzou

水源涵養

see styles
 suigenkanyou / suigenkanyo
    すいげんかんよう
headwater conservation; water source protection; water source cultivation

水源開拓

see styles
 suigenkaitaku
    すいげんかいたく
(place-name) Suigenkaitaku

永源寺町

see styles
 eigenjichou / egenjicho
    えいげんじちょう
(place-name) Eigenjichō

沖森源一

see styles
 okimorigenichi
    おきもりげんいち
(person) Okimori Gen'ichi (1899.8.25-1951.8.14)

浄源寺川

see styles
 jougenjigawa / jogenjigawa
    じょうげんじがわ
(place-name) Jōgenjigawa

浅原源七

see styles
 asaharagenshichi
    あさはらげんしち
(person) Asahara Genshichi (1891.9.1-1970.8.23)

消息來源


消息来源

see styles
xiāo xi lái yuán
    xiao1 xi5 lai2 yuan2
hsiao hsi lai yüan
web feed; news feed; syndicated feed

深源地震

see styles
shēn yuán dì zhèn
    shen1 yuan2 di4 zhen4
shen yüan ti chen
deep earthquake (with epicenter more than 300 km deep)

淸源行思

see styles
qīng yuán xíng sī
    qing1 yuan2 xing2 si1
ch`ing yüan hsing ssu
    ching yüan hsing ssu
 Seigen Gyōshi
Qingyuan Xingsi

淺源地震


浅源地震

see styles
qiǎn yuán dì zhèn
    qian3 yuan2 di4 zhen4
ch`ien yüan ti chen
    chien yüan ti chen
shallow earthquake (with epicenter less than 70 km deep)

漣源地區


涟源地区

see styles
lián yuán dì qū
    lian2 yuan2 di4 qu1
lien yüan ti ch`ü
    lien yüan ti chü
Lianyuan county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan

澄川源頭

see styles
 sumikawagentou / sumikawagento
    すみかわげんとう
(place-name) Sumikawagentou

物的資源

see styles
 butsutekishigen
    ぶつてきしげん
material resources

物種起源


物种起源

see styles
wù zhǒng qǐ yuán
    wu4 zhong3 qi3 yuan2
wu chung ch`i yüan
    wu chung chi yüan
Charles Darwin's "Origin of Species"

環境光源

see styles
 kankyoukougen / kankyokogen
    かんきょうこうげん
{comp} ambient light source

生源寺新

see styles
 shougenjishin / shogenjishin
    しょうげんじしん
(place-name) Shougenjishin

田村源二

see styles
 tamuragenji
    たむらげんじ
(person) Tamura Genji (1947.11-)

田舎源氏

see styles
 inakagenji
    いなかげんじ
(person) Inaka Genji

百武源吾

see styles
 hyakutakegengo
    ひゃくたけげんご
(person) Hyakutake Gengo

石川源嗣

see styles
 ishikawagenji
    いしかわげんじ
(person) Ishikawa Genji

石油資源

see styles
 sekiyushigen
    せきゆしげん
oil resources; petroleum resources

礦產資源


矿产资源

see styles
kuàng chǎn zī yuán
    kuang4 chan3 zi1 yuan2
k`uang ch`an tzu yüan
    kuang chan tzu yüan
mineral resources

税源移譲

see styles
 zeigenijou / zegenijo
    ぜいげんいじょう
transfer of tax revenue sources (e.g. to local governments)

種の起源

see styles
 shunokigen
    しゅのきげん
On the Origin of Species (Charles Darwin, 1859); origin of species

究其根源

see styles
jiū qí gēn yuán
    jiu1 qi2 gen1 yuan2
chiu ch`i ken yüan
    chiu chi ken yüan
to trace something to its source (idiom)

経営資源

see styles
 keieishigen / keeshigen
    けいえいしげん
management resource; management resources

統一資源


统一资源

see styles
tǒng yī zī yuán
    tong3 yi1 zi1 yuan2
t`ung i tzu yüan
    tung i tzu yüan
unified resource

能源危機


能源危机

see styles
néng yuán wēi jī
    neng2 yuan2 wei1 ji1
neng yüan wei chi
energy crisis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "源" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary