Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 845 total results for your 殿 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南直方御殿口駅

see styles
 minaminoogatagotenguchieki
    みなみのおがたごてんぐちえき
(st) Minaminoogatagotenguchi Station

四十九重如意殿

see styles
sì shí jiǔ chóng rú yì diàn
    si4 shi2 jiu3 chong2 ru2 yi4 dian4
ssu shih chiu ch`ung ju i tien
    ssu shih chiu chung ju i tien
 shijūkujūn yoi den
forty-nine story jewel palace

四十九重摩尼殿

see styles
sì shí jiǔ zhòng mó ní diàn
    si4 shi2 jiu3 zhong4 mo2 ni2 dian4
ssu shih chiu chung mo ni tien
 shijūkujū mani den
(or 四十九重如意殿) . The maṇi, or Pearl palace of forty-nine stories above the Tuṣita heaven.

山ノ内御堂殿町

see styles
 yamanouchimidoudenchou / yamanochimidodencho
    やまのうちみどうでんちょう
(place-name) Yamanouchimidoudenchō

平安宮豊楽殿跡

see styles
 heianguuburakudenato / heanguburakudenato
    へいあんぐうぶらくでんあと
(place-name) Heianguuburakuden'ato

御殿場ゴルフ場

see styles
 gotenbagorufujou / gotenbagorufujo
    ごてんばゴルフじょう
(place-name) Gotenba golf links

御殿場口登山道

see styles
 gotenbaguchitozandou / gotenbaguchitozando
    ごてんばぐちとざんどう
(place-name) Gotenbaguchitozandō

東九条上殿田町

see styles
 higashikujoukamitonodachou / higashikujokamitonodacho
    ひがしくじょうかみとのだちょう
(place-name) Higashikujōkamitonodachō

東九条下殿田町

see styles
 higashikujoushimotonodachou / higashikujoshimotonodacho
    ひがしくじょうしもとのだちょう
(place-name) Higashikujōshimotonodachō

東九条中殿田町

see styles
 higashikujounakatonodachou / higashikujonakatonodacho
    ひがしくじょうなかとのだちょう
(place-name) Higashikujōnakatonodachō

東塩小路釜殿町

see styles
 higashishiokoujikamadonochou / higashishiokojikamadonocho
    ひがししおこうじかまどのちょう
(place-name) Higashishiokōjikamadonochō

湯殿山トンネル

see styles
 yudonosantonneru
    ゆどのさんトンネル
(place-name) Yudonosan Tunnel

湯殿山有料道路

see styles
 yudonosanyuuryoudouro / yudonosanyuryodoro
    ゆどのさんゆうりょうどうろ
(place-name) Yudonosanyūryōdōro

無事不登三寶殿


无事不登三宝殿

see styles
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
    wu2 shi4 bu4 deng1 san1 bao3 dian4
wu shih pu teng san pao tien
lit. one doesn't visit a temple without a cause (idiom); fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for something)

神服織機殿神社

see styles
 kanhatorihatadonojinja
    かんはとりはたどのじんじゃ
(place-name) Kanhatorihatadono Shrine

神麻績機殿神社

see styles
 kanomihatadonojinja
    かんおみはたどのじんじゃ
(place-name) Kan'omihatadono Shrine

退位礼正殿の儀

see styles
 taiireiseidennogi / tairesedennogi
    たいいれいせいでんのぎ
(exp,n) Ceremony of the Abdication of his Majesty the Emperor at the Seiden State Hall

退位礼正殿の義

see styles
 taiireiseidennogi / tairesedennogi
    たいいれいせいでんのぎ
(exp,n) Ceremony of the Abdication of his Majesty the Emperor at the Seiden State Hall

選炭エ場沈殿池

see styles
 sentankoujouchindenike / sentankojochindenike
    せんたんこうじょうちんでんいけ
(place-name) Sentankoujōchinden'ike

雄山神社祈願殿

see styles
 oyamajinjakiganden
    おやまじんじゃきがんでん
(place-name) Oyamajinjakiganden

飛鳥稲淵宮殿跡

see styles
 asukainabuchikyuudenato / asukainabuchikyudenato
    あすかいなぶちきゅうでんあと
(place-name) Asukainabuchikyūden'ato

Variations:
御殿(P)
ご殿

see styles
 goten
    ごてん
palace; court

Variations:
我殿
和殿
吾殿

see styles
 wadono
    わどの
(pronoun) (archaism) (familiar or derogatory) you

Variations:
主殿造り
主殿造

see styles
 shudenzukuri
    しゅでんづくり
(See 書院造) early phase of the shoin-zukuri residential architecture style

Variations:
寝殿造り
寝殿造

see styles
 shindenzukuri
    しんでんづくり
(hist) manner of Heian-era palatial architecture

Variations:
馬場殿
馬場の殿

see styles
 umabadono(馬場殿); babadono(馬場殿); umabanootodo
    うまばどの(馬場殿); ばばどの(馬場殿); うまばのおとど
(archaism) (See 武徳殿・1) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)

バッキンガム宮殿

see styles
 bakkingamukyuuden / bakkingamukyuden
    バッキンガムきゅうでん
(place-name) Buckingham Palace

ヴェルサイユ宮殿

see styles
 rerusaiyukyuuden / rerusaiyukyuden
    ヴェルサイユきゅうでん
(place-name) Palace of Versailles

不壞金剛光明心殿


不坏金刚光明心殿

see styles
bù huài jīn gāng guāng míng xīn diàn
    bu4 huai4 jin1 gang1 guang1 ming2 xin1 dian4
pu huai chin kang kuang ming hsin tien
 fue kongō kōmyō shinten
The luminous mind-temple of the eternal 大日 Vairocana, the place in the Vajradhātu, or Diamond realm, of Vairocana as teacher.

嵯峨観空寺久保殿

see styles
 sagakankuujikuboden / sagakankujikuboden
    さがかんくうじくぼでん
(place-name) Sagakankuujikuboden

横大路下三栖山殿

see styles
 yokooojishimomisuyamaden
    よこおおじしもみすやまでん
(place-name) Yokooojishimomisuyamaden

神慈秀明会教祖殿

see styles
 shinjishuumeikaikyousoden / shinjishumekaikyosoden
    しんじしゅうめいかいきょうそでん
(place-name) Shinjishuumeikaikyōsoden

Variations:
でん粉
澱粉
殿粉

see styles
 denpun; denpun
    でんぷん; デンプン
(kana only) starch

Variations:
御殿女中
ご殿女中

see styles
 gotenjochuu / gotenjochu
    ごてんじょちゅう
waiting woman in a shogun or daimyo's palace

富士御殿場ゴルフ場

see styles
 fujigotenbagorufujou / fujigotenbagorufujo
    ふじごてんばゴルフじょう
(place-name) Fujigotenba Golf Links

嵯峨観空寺久保殿町

see styles
 sagakankuujikubodenchou / sagakankujikubodencho
    さがかんくうじくぼでんちょう
(place-name) Sagakankuujikubodenchō

旧徳島城表御殿庭園

see styles
 kyuutokushimajouomotegotenteien / kyutokushimajoomotegotenteen
    きゅうとくしまじょうおもてごてんていえん
(place-name) Kyūtokushimajōomotegotenteien

東名御殿場ゴルフ場

see styles
 toumeigotenbagorufujou / tomegotenbagorufujo
    とうめいごてんばゴルフじょう
(place-name) Tōmeigotenba Golf Links

Variations:
お殿様
御殿様(sK)

see styles
 otonosama
    おとのさま
(hist) (honorific or respectful language) (See 殿様・1) lord; nobleman; daimyo; dignitary; master

Variations:
紫宸殿
紫震殿(oK)

see styles
 shishinden; shishiiden / shishinden; shishiden
    ししんでん; ししいでん
(See 十七殿) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)

ウェストミンスター宮殿

see styles
 wesutominsutaakyuuden / wesutominsutakyuden
    ウェストミンスターきゅうでん
(place-name) Palace of Westminster; Westminster Palace

Variations:
澱粉
でん粉
殿粉(rK)

see styles
 denpun; denpun
    でんぷん; デンプン
(kana only) starch

Variations:
臀部
殿部
でん部(sK)

see styles
 denbu
    でんぶ
(1) buttocks; (can be adjective with の) (2) gluteal; rear

Variations:
伝家の宝刀
殿下の宝刀(iK)

see styles
 denkanohoutou / denkanohoto
    でんかのほうとう
(exp,n) (1) (idiom) one's last resort; trump card; (exp,n) (2) (orig. meaning) treasured family sword

Variations:
かかあ天下
カカア天下
嚊天下(rK)
嬶天下(rK)
カカァ天下(sK)
かかあ殿下(sK)

see styles
 kakaadenka / kakadenka
    かかあでんか
(See 亭主関白) household with the wife as the boss; wife wearing the pants; wife ruling the roost; house with a henpecked husband

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789

This page contains 45 results for "殿" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary