Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1605 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ご詠歌

see styles
 goeika / goeka
    ごえいか
(Buddhist term) pilgrim's song; pilgrim's hymn; song in praise of the Buddha

ど演歌

see styles
 doenka
    どえんか
quintessential enka; enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody

のど歌

see styles
 nodouta / nodota
    のどうた
overtone singing; throat singing

はる歌

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

万杜歌

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

万登歌

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

万里歌

see styles
 marika
    まりか
(female given name) Marika

三千歌

see styles
 michika
    みちか
(female given name) Michika

上歌別

see styles
 kamiutabetsu
    かみうたべつ
(place-name) Kamiutabetsu

上歌川

see styles
 kamiutagawa
    かみうたがわ
(place-name) Kamiutagawa

下歌丸

see styles
 shimoutamaru / shimotamaru
    しもうたまる
(place-name) Shimoutamaru

世莉歌

see styles
 serika
    せりか
(female given name) Serika

中歌町

see styles
 nakautachou / nakautacho
    なかうたちょう
(place-name) Nakautachō

主題歌


主题歌

see styles
zhǔ tí gē
    zhu3 ti2 ge1
chu t`i ko
    chu ti ko
 shudaika
    しゅだいか
theme song
theme song

久米歌

see styles
 kumeuta
    くめうた
kumeuta; variety of ancient ballad

久美歌

see styles
 kumika
    くみか
(female given name) Kumika

二美歌

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

亜佐歌

see styles
 asaka
    あさか
(personal name) Asaka

亜千歌

see styles
 achika
    あちか
(female given name) Achika

亜左歌

see styles
 asaka
    あさか
(personal name) Asaka

亜新歌

see styles
 anika
    あにか
(female given name) Anika

亜智歌

see styles
 achika
    あちか
(female given name) Achika

亜歌利

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

亜歌梨

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

亜歌理

see styles
 akari
    あかり
(personal name) Akari

亜歌莉

see styles
 akari
    あかり
(personal name) Akari

亜歌里

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

亜歌音

see styles
 akane
    あかね
(female given name) Akane

亜沙歌

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

亜矢歌

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

亜知歌

see styles
 achika
    あちか
(female given name) Achika

亜紗歌

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

亜美歌

see styles
 amika
    あみか
(female given name) Amika

今日歌

see styles
 kyouka / kyoka
    きょうか
(personal name) Kyōka

今様歌

see styles
 imayouuta / imayouta
    いまよううた
verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables

佐也歌

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

倭歌南

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倭歌名

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倭歌奈

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倭歌子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

倭歌恵

see styles
 wakae
    わかえ
(personal name) Wakae

倭歌枝

see styles
 wakae
    わかえ
(personal name) Wakae

倭歌江

see styles
 wakae
    わかえ
(personal name) Wakae

倭歌絵

see styles
 wakae
    わかえ
(personal name) Wakae

倭歌菜

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

優小歌

see styles
 yuchika
    ゆちか
(female given name) Yuchika

優海歌

see styles
 yumika
    ゆみか
(female given name) Yumika

優美歌

see styles
 yumika
    ゆみか
(female given name) Yumika

光音歌

see styles
 konoka
    このか
(female given name) Konoka

六歌仙

see styles
 rokkasen
    ろっかせん
six immortals of poetry; six notable Japanese poets whose poems were included in the anthology Kokin Wakashū

凛里歌

see styles
 ririka
    りりか
(female given name) Ririka

努季歌

see styles
 dorika
    どりか
(female given name) Dorika

労働歌

see styles
 roudouka / rodoka
    ろうどうか
work song

北島歌

see styles
 kitashimauta
    きたしまうた
(place-name) Kitashimauta

千月歌

see styles
 chizuka
    ちづか
(female given name) Chizuka

千歌子

see styles
 chikako
    ちかこ
(female given name) Chikako

千歌恵

see styles
 chikae
    ちかえ
(female given name) Chikae

千歌留

see styles
 chikaru
    ちかる
(female given name) Chikaru

千歌音

see styles
 chikane
    ちかね
(female given name) Chikane

千流歌

see styles
 chiruka
    ちるか
(female given name) Chiruka

千珠歌

see styles
 chizuka
    ちずか
(female given name) Chizuka

南々歌

see styles
 nanaka
    ななか
(female given name) Nanaka

原歌町

see styles
 harautamachi
    はらうたまち
(place-name) Harautamachi

友歌里

see styles
 yukari
    ゆかり
(female given name) Yukari

反戦歌

see styles
 hansenka
    はんせんか
anti-war song

口水歌

see styles
kǒu shuǐ gē
    kou3 shui3 ge1
k`ou shui ko
    kou shui ko
bubblegum pop song; cover song

古歌葉

see styles
 kogayou / kogayo
    こがよう
(place-name) Kogayou

史津歌

see styles
 shizuka
    しづか
(female given name) Shizuka

吾歌利

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

吾歌子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

吾歌梨

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

吾歌里

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

味智歌

see styles
 michika
    みちか
(given name) Michika

和歌乃

see styles
 wakano
    わかの
(female given name) Wakano

和歌代

see styles
 wakayo
    わかよ
(female given name) Wakayo

和歌保

see styles
 wakaho
    わかほ
(female given name) Wakaho

和歌南

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

和歌名

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

和歌夫

see styles
 wakao
    わかお
(given name) Wakao

和歌奈

see styles
 wakana
    わかな
(female given name) Wakana

和歌姫

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

和歌子

see styles
 wakoka
    わこか
(given name) Wakoka

和歌実

see styles
 wakami
    わかみ
(female given name) Wakami

和歌山

see styles
hé gē shān
    he2 ge1 shan1
ho ko shan
 wakayama
    わかやま
Wakayama prefecture in central Japan
Wakayama (city, prefecture); (place-name, surname) Wakayama

和歌崎

see styles
 wakazaki
    わかざき
(surname) Wakazaki

和歌嶋

see styles
 wakashima
    わかしま
(surname) Wakashima

和歌嶌

see styles
 wakashima
    わかしま
(surname) Wakashima

和歌川

see styles
 wakagawa
    わかがわ
(personal name) Wakagawa

和歌恵

see styles
 wakae
    わかえ
(female given name) Wakae

和歌所

see styles
 wakadokoro
    わかどころ
(hist) (See 勅撰和歌集) Waka Office; government office responsible for compiling imperially commissioned anthologies of waka poetry

和歌昇

see styles
 wakanobori
    わかのぼり
(surname) Wakanobori

和歌月

see styles
 wakatsuki
    わかつき
(surname) Wakatsuki

和歌枝

see styles
 wakae
    わかえ
(female given name) Wakae

和歌森

see styles
 wakamori
    わかもり
(surname) Wakamori

和歌橋

see styles
 wakahashi
    わかはし
(surname) Wakahashi

和歌江

see styles
 wakae
    わかえ
(personal name) Wakae

和歌浦

see styles
 wakaura
    わかうら
(surname) Wakaura

和歌町

see styles
 wakamachi
    わかまち
(place-name) Wakamachi

和歌穂

see styles
 wakaho
    わかほ
(female given name) Wakaho

和歌絵

see styles
 wakae
    わかえ
(personal name) Wakae

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "歌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary