Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1605 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歌武蔵

see styles
 utamusashi
    うたむさし
(personal name) Utamusashi

歌歩利

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌歩梨

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌歩理

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌歩莉

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌歩里

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌江子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

歌沙夫

see styles
 kashio
    かしお
(personal name) Kashio

歌沙男

see styles
 kashio
    かしお
(personal name) Kashio

歌沙雄

see styles
 kashio
    かしお
(personal name) Kashio

歌沢節

see styles
 utazawabushi
    うたざわぶし
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

歌津乃

see styles
 kazuno
    かづの
(female given name) Kazuno

歌津子

see styles
 kazuko
    かづこ
(female given name) Kazuko

歌津崎

see styles
 utatsuzaki
    うたつざき
(personal name) Utatsuzaki

歌津江

see styles
 kazue
    かずえ
(female given name) Kazue

歌津町

see styles
 utatsuchou / utatsucho
    うたつちょう
(place-name) Utatsuchō

歌津駅

see styles
 utatsueki
    うたつえき
(st) Utatsu Station

歌燭子

see styles
 kaoriko
    かおりこ
(female given name) Kaoriko

歌物語

see styles
 utamonogatari
    うたものがたり
(hist) collection of short Heian-period tales in the form of poems

歌玖子

see styles
 kakuko
    かくこ
(female given name) Kakuko

歌玖実

see styles
 kakumi
    かくみ
(female given name) Kakumi

歌玖未

see styles
 kakumi
    かくみ
(personal name) Kakumi

歌玖美

see styles
 kakumi
    かくみ
(female given name) Kakumi

歌玖見

see styles
 kakumi
    かくみ
(personal name) Kakumi

歌珠沙

see styles
 kajusa
    かじゅさ
(female given name) Kajusa

歌男子

see styles
 kaoko
    かおこ
(female given name) Kaoko

歌留多

see styles
 karuta
    かるた
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta

歌番組

see styles
 utabangumi
    うたばんぐみ
popular song program on radio or television

歌登山

see styles
 utanoboriyama
    うたのぼりやま
(personal name) Utanoboriyama

歌登町

see styles
 utanoborichou / utanoboricho
    うたのぼりちょう
(place-name) Utanoborichō

歌百靈


歌百灵

see styles
gē bǎi líng
    ge1 bai3 ling2
ko pai ling
(bird species of China) Australasian bush lark (Mirafra javanica)

歌真珠

see styles
 kajusa
    かじゅさ
(female given name) Kajusa

歌矢子

see styles
 kayako
    かやこ
(female given name) Kayako

歌知子

see styles
 kachiko
    かちこ
(female given name) Kachiko

歌穂利

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌穂梨

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌穂理

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌穂莉

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌穂里

see styles
 kahori
    かほり
(personal name) Kahori

歌笛橋

see styles
 utafuebashi
    うたふえばし
(place-name) Utafuebashi

歌糸川

see styles
 utaitogawa
    うたいとがわ
(place-name) Utaitogawa

歌納木

see styles
 utanoki
    うたのき
(surname) Utanoki

歌絵子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

歌緒子

see styles
 kaoko
    かおこ
(female given name) Kaoko

歌織子

see styles
 kaoriko
    かおりこ
(female given name) Kaoriko

歌羅西


歌罗西

see styles
gē luó xī
    ge1 luo2 xi1
ko lo hsi
Colossia

歌羅邏


歌罗逻

see styles
gē luó luó
    ge1 luo2 luo2
ko lo lo
 karara
kalala, an embryo, the womb.

歌耶乃

see styles
 kayano
    かやの
(female given name) Kayano

歌耶子

see styles
 kayako
    かやこ
(female given name) Kayako

歌舞人

see styles
 utamainohito
    うたまいのひと
musician (esp. Gagaku)

歌舞伎

see styles
gē wǔ jì
    ge1 wu3 ji4
ko wu chi
 kabuki
    かぶき
kabuki
kabuki; Japanese classical drama; (place-name) Kabuki

歌舞團


歌舞团

see styles
gē wǔ tuán
    ge1 wu3 tuan2
ko wu t`uan
    ko wu tuan
song and dance troupe

歌舞妓

see styles
 kabuki
    かぶき
kabuki; Japanese classical drama

歌茄子

see styles
 kanako
    かなこ
(female given name) Kanako

歌莉奈

see styles
 karina
    かりな
(female given name) Karina

歌菜子

see styles
 kanako
    かなこ
(female given name) Kanako

歌衣実

see styles
 kaimi
    かいみ
(female given name) Kaimi

歌見川

see styles
 utamigawa
    うたみがわ
(place-name) Utamigawa

歌詞子

see styles
 kashiko
    かしこ
(female given name) Kashiko

歌詞集

see styles
 kashishuu / kashishu
    かししゅう
book of lyrics

歌詠み

see styles
 utayomi
    うたよみ
tanka composer

歌詠子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

歌詩子

see styles
 kashiko
    かしこ
(female given name) Kashiko

歌詩歩

see styles
 kashiho
    かしほ
(female given name) Kashiho

歌謡い

see styles
 utautai
    うたうたい
(1) singer; vocalist; (2) nagauta singer (in kabuki); (3) singer of Noh chants

歌謡子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

歌謡曲

see styles
 kayoukyoku / kayokyoku
    かようきょく
(1) kayōkyoku; form of Japanese popular music that developed during the Showa era; (2) (early Showa era term) (Western) pop song

歌通子

see styles
 kazuko
    かづこ
(female given name) Kazuko

歌道谷

see styles
 utoudani / utodani
    うとうだに
(place-name) Utoudani

歌那子

see styles
 kanako
    かなこ
(female given name) Kanako

歌都子

see styles
 kazuko
    かづこ
(female given name) Kazuko

歌里奈

see styles
 karina
    かりな
(personal name) Karina

歌里町

see styles
 utasatochou / utasatocho
    うたさとちょう
(place-name) Utasatochō

歌里那

see styles
 karina
    かりな
(female given name) Karina

歌野原

see styles
 utanohara
    うたのはら
(surname) Utanohara

歌野子

see styles
 kanoko
    かのこ
(female given name) Kanoko

歌野尾

see styles
 utanoo
    うたのお
(place-name) Utanoo

歌野川

see styles
 utanogawa
    うたのがわ
(place-name) Utanogawa

歌野橋

see styles
 utanobashi
    うたのばし
(place-name) Utanobashi

歌雄子

see styles
 kaoko
    かおこ
(female given name) Kaoko

歌音吏

see styles
 kaori
    かおり
(female given name) Kaori

歌音莉

see styles
 kaori
    かおり
(female given name) Kaori

歌音里

see styles
 kaori
    かおり
(female given name) Kaori

歌須子

see styles
 kazuko
    かずこ
(female given name) Kazuko

歌須恵

see styles
 kazue
    かずえ
(personal name) Kazue

歌須明

see styles
 kazuaki
    かずあき
(personal name) Kazuaki

歌須昭

see styles
 kazuaki
    かずあき
(personal name) Kazuaki

歌須枝

see styles
 kazue
    かずえ
(personal name) Kazue

歌須江

see styles
 kazue
    かずえ
(personal name) Kazue

歌須秋

see styles
 kazuaki
    かずあき
(personal name) Kazuaki

歌須絵

see styles
 kazue
    かずえ
(personal name) Kazue

歌須美

see styles
 kasumi
    かすみ
(female given name) Kasumi

歌鳴里

see styles
 kanari
    かなり
(female given name) Kanari

あえ歌

see styles
 aeka
    あえか
(female given name) Aeka

あさ歌

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

あし歌

see styles
 ashika
    あしか
(personal name) Ashika

あす歌

see styles
 asuka
    あすか
(female given name) Asuka

あや歌

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

えり歌

see styles
 erika
    えりか
(female given name) Erika

きん歌

see styles
 kinka
    きんか
(given name) Kinka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "歌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary