Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1605 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿羅歌


阿罗歌

see styles
ā luó gē
    a1 luo2 ge1
a lo ko
 araka
阿迦 or 阿伽 arka, or white flower, asclepias (M.W. says calotropis) gigantea. Cf. 阿呼.

陳凱歌


陈凯歌

see styles
chén kǎi gē
    chen2 kai3 ge1
ch`en k`ai ko
    chen kai ko
Chen Kaige (1952-), Chinese movie director

陽歌里

see styles
 hikari
    ひかり
(female given name) Hikari

雅是歌

see styles
 masashiga
    まさしが
(given name) Masashiga

雅衣歌

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

静里歌

see styles
 serika
    せりか
(female given name) Serika

革命歌

see styles
 kakumeika / kakumeka
    かくめいか
revolutionary song

音々歌

see styles
 neneka
    ねねか
(female given name) Neneka

須実歌

see styles
 sumika
    すみか
(personal name) Sumika

須美歌

see styles
 sumika
    すみか
(personal name) Sumika

風俗歌

see styles
 fuuzokuuta; fuzokuuta / fuzokuta; fuzokuta
    ふうぞくうた; ふぞくうた
folk songs; regional ballads

風実歌

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

風歌巳

see styles
 fukami
    ふかみ
(female given name) Fukami

風美歌

see styles
 fumika
    ふみか
(female given name) Fumika

風羽歌

see styles
 fuuka / fuka
    ふうか
(female given name) Fūka

鳥追歌

see styles
 torioiuta
    とりおいうた
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)

鶯歌鎮


莺歌镇

see styles
yīng gē zhèn
    ying1 ge1 zhen4
ying ko chen
Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan

麗々歌

see styles
 ririka
    りりか
(female given name) Ririka

麻実歌

see styles
 mamika
    まみか
(female given name) Mamika

麻杜歌

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

麻理歌

see styles
 marika
    まりか
(female given name) Marika

麻裕歌

see styles
 mayuka
    まゆか
(female given name) Mayuka

黒歌鳥

see styles
 kuroutadori; kuroutadori / kurotadori; kurotadori
    くろうたどり; クロウタドリ
(kana only) (See ブラックバード) blackbird (Turdus merula)

鼓乃歌

see styles
 konoka
    このか
(female given name) Konoka

歌い出し

see styles
 utaidashi
    うたいだし
first line (of a poem); first bars (of a melody)

歌い合う

see styles
 utaiau
    うたいあう
(Godan verb with "u" ending) to sing responsively

歌い回し

see styles
 utaimawashi
    うたいまわし
manner of singing

歌い捲る

see styles
 utaimakuru
    うたいまくる
(Godan verb with "ru" ending) to sing energetically; to sing with abandon

歌うたい

see styles
 utautai
    うたうたい
(1) singer; vocalist; (2) nagauta singer (in kabuki); (3) singer of Noh chants

歌ガルタ

see styles
 utagaruta
    うたガルタ
(1) cards with stanzas of waka written on them; (2) card-matching game played with these cards

歌仙ダム

see styles
 kasendamu
    かせんダム
(place-name) Kasen Dam

歌代幸子

see styles
 utashiroyukiko
    うたしろゆきこ
(person) Utashiro Yukiko

歌代未央

see styles
 utashiromio
    うたしろみお
(person) Utashiro Mio (1980.11.19-)

歌会始め

see styles
 utakaihajime
    うたかいはじめ
annual New Year's poetry reading

歌功頌德


歌功颂德

see styles
gē gōng sòng dé
    ge1 gong1 song4 de2
ko kung sung te
to sing sb's praises (mostly derogatory)

歌加留多

see styles
 utagaruta
    うたがるた
(1) cards with stanzas of waka written on them; (2) card-matching game played with these cards

歌右衛門

see styles
 utaemon
    うたえもん
(given name) Utaemon

歌合わせ

see styles
 utaawase / utawase
    うたあわせ
poetry contest

歌唱指導

see styles
 kashoushidou / kashoshido
    かしょうしどう
teaching of singing

歌女之丞

see styles
 kamenojou / kamenojo
    かめのじょう
(given name) Kamenojō

歌川博三

see styles
 utagawahirozou / utagawahirozo
    うたがわひろぞう
(person) Utagawa Hirozou

歌川国安

see styles
 utagawakuniyasu
    うたがわくにやす
(person) Utagawa Kuniyasu

歌川国芳

see styles
 utagawakuniyoshi
    うたがわくによし
(person) Utagawa Kuniyoshi

歌川国貞

see styles
 utagawakunisada
    うたがわくにさだ
(person) Utagawa Kunisada (1786-1864)

歌川広重

see styles
 utagawahiroshige
    うたがわひろしげ
(person) Utagawa Hiroshige (1797-1858)

歌川芳虎

see styles
 utagawayoshitora
    うたがわよしとら
(person) Utagawa Yoshitora

歌川豊国

see styles
 utagawatoyokuni
    うたがわとよくに
(person) Utagawa Toyokuni

歌川豊國

see styles
 utagawatoyukuni
    うたがわとゆくに
(person) Utagawa Toyukuni (1903-)

歌志内市

see styles
 utashinaishi
    うたしないし
(place-name) Utashinai (city)

歌志内線

see styles
 utashinaisen
    うたしないせん
(personal name) Utashinaisen

歌憂底迦


歌忧底迦

see styles
gē yōu dǐ jiā
    ge1 you1 di3 jia1
ko yu ti chia
 Kauteika
Kārttika, the month October-November.

歌橋憲一

see styles
 utahashikenichi
    うたはしけんいち
(person) Utahashi Ken'ichi (1889.5.1-1984.10.10)

歌田勝弘

see styles
 utadakatsuhiro
    うただかつひろ
(person) Utada Katsuhiro (1925.8.26-)

歌田明弘

see styles
 utadaakihiro / utadakihiro
    うただあきひろ
(person) Utada Akihiro

歌田真介

see styles
 utadashinsuke
    うただしんすけ
(person) Utada Shinsuke

歌登大橋

see styles
 utanoborioohashi
    うたのぼりおおはし
(place-name) Utanoborioohashi

歌羅西書


歌罗西书

see styles
gē luó xī shū
    ge1 luo2 xi1 shu1
ko lo hsi shu
Epistle of St Paul to the Colossians

歌羅頻迦


歌罗频迦

see styles
gē luó pín jiā
    ge1 luo2 pin2 jia1
ko lo p`in chia
    ko lo pin chia
 karabinka
v. 迦, kalaviṅka.

歌舞伎劇

see styles
 kabukigeki
    かぶきげき
kabuki play; kabuki drama

歌舞伎座

see styles
 kabukiza
    かぶきざ
(1) kabuki troupe; kabuki theater (theatre); (2) Kabuki-za (theatre in Tokyo)

歌舞伎樂


歌舞伎乐

see styles
gē wǔ jì yuè
    ge1 wu3 ji4 yue4
ko wu chi yüeh
 kabu gigaku
music, song, and dance

歌舞伎町

see styles
 kabukichou / kabukicho
    かぶきちょう
(place-name) Kabukichō

歌舞伎絵

see styles
 kabukie
    かぶきえ
(See 芝居絵) kabuki-e; shibai-e; kabuki ukiyo-e print

歌舞伎者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

歌舞伎踊

see styles
 kabukiodori
    かぶきおどり
early kabuki dance

歌舞升平

see styles
gē wǔ shēng píng
    ge1 wu3 sheng1 ping2
ko wu sheng p`ing
    ko wu sheng ping
lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom); fig. to make a show of happiness and prosperity

歌舞觀聽


歌舞观听

see styles
gē wǔ guān tīng
    ge1 wu3 guan1 ting1
ko wu kuan t`ing
    ko wu kuan ting
 kabukanchō
viewing of theatrical performances and listening to music

歌舞音曲

see styles
 kabuongyoku; kabuonkyoku
    かぶおんぎょく; かぶおんきょく
(yoji) singing, dancing and music; (public) entertainment; performing arts

歌花由美

see styles
 utahanayumi
    うたはなゆみ
(person) Utahana Yumi

歌藤達夫

see styles
 katoutatsuo / katotatsuo
    かとうたつお
(person) Katou Tatsuo (1978.6.15-)

歌見戴山

see styles
 utamiitadakisan / utamitadakisan
    うたみいただきさん
(personal name) Utamiitadakisan

歌野晶午

see styles
 utanoshougo / utanoshogo
    うたのしょうご
(person) Utano Shougo (1961-)

歌高架橋

see styles
 utakookakyou / utakookakyo
    うたこおかきょう
(place-name) Utakookakyō

いろは歌

see styles
 irohauta
    いろはうた
iroha poem

たとえ歌

see styles
 tatoeuta
    たとえうた
(1) metaphorical poem (of the Man'yoshu); (2) metaphorical form (of waka)

つむぎ歌

see styles
 tsumugiuta
    つむぎうた
spinning song

わらべ歌

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

一節歌う

see styles
 hitofushiutau
    ひとふしうたう
(Godan verb with "u" ending) to sing a tune

三歌斎経

see styles
 sankasaikei / sankasaike
    さんかさいけい
(work) Triodion; Lenten Triodion; (wk) Triodion; Lenten Triodion

上島歌川

see styles
 kamishimautagawa
    かみしまうたがわ
(place-name) Kamishimautagawa

上歌別川

see styles
 kamiutabetsugawa
    かみうたべつがわ
(place-name) Kamiutabetsugawa

下歌別川

see styles
 shimoutabetsugawa / shimotabetsugawa
    しもうたべつがわ
(place-name) Shimoutabetsugawa

下歌才川

see styles
 shimoutasaigawa / shimotasaigawa
    しもうたさいがわ
(place-name) Shimoutasaigawa

中村歌六

see styles
 nakamurakaroku
    なかむらかろく
(person) Nakamura Karoku (1950.10.14-)

中村歌昇

see styles
 nakamurakashou / nakamurakasho
    なかむらかしょう
(person) Nakamura Kashou

中村歌江

see styles
 nakamurautae
    なかむらうたえ
(person) Nakamura Utae

人気歌手

see styles
 ninkikashu
    にんきかしゅ
popular singer; pop idol

仏足石歌

see styles
 bussokusekika
    ぶっそくせきか
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara

伊呂波歌

see styles
 irohauta
    いろはうた
iroha poem

加茂歌代

see styles
 kamoutashiro / kamotashiro
    かもうたしろ
(place-name) Kamoutashiro

北川歌麿

see styles
 kitagawautamaro
    きたがわうたまろ
(person) Kitagawa Utamaro (1753-1806)

南歌笛橋

see styles
 minamiutafuebashi
    みなみうたふえばし
(place-name) Minamiutafuebashi

可歌可泣

see styles
kě gē kě qì
    ke3 ge1 ke3 qi4
k`o ko k`o ch`i
    ko ko ko chi
lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving; happy and sad; inspiring and tragic

和歌の浦

see styles
 wakanoura / wakanora
    わかのうら
(surname) Wakanoura

和歌ノ洋

see styles
 wakanonada
    わかのなだ
(surname) Wakanonada

和歌ノ海

see styles
 wakanoumi / wakanomi
    わかのうみ
(surname) Wakanoumi

和歌乃山

see styles
 wakanoyama
    わかのやま
(surname) Wakanoyama

和歌山北

see styles
 wakayamakita
    わかやまきた
(place-name) Wakayamakita

和歌山城

see styles
 wakayamajou / wakayamajo
    わかやまじょう
(place-name) Wakayama Castle

和歌山市

see styles
 wakayamashi
    わかやまし
(place-name) Wakayama (city)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "歌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary