Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 927 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北極地方

see styles
 hokkyokuchihou / hokkyokuchiho
    ほっきょくちほう
(See 北極・2) Arctic region; the Artic; north polar region

北極岩魚

see styles
 hokkyokuiwana; hokkyokuiwana
    ほっきょくいわな; ホッキョクイワナ
(kana only) arctic char (Salvelinus alpinus)

北極振動

see styles
 hokkyokushindou / hokkyokushindo
    ほっきょくしんどう
Arctic oscillation

北極探検

see styles
 hokkyokutanken
    ほっきょくたんけん
Arctic expedition

北極気団

see styles
 hokkyokukidan
    ほっきょくきだん
Arctic air mass

北極野兎

see styles
 hokkyokunousagi; hokkyokunousagi / hokkyokunosagi; hokkyokunosagi
    ほっきょくのうさぎ; ホッキョクノウサギ
(kana only) Arctic hare (Lepus arcticus)

南京極町

see styles
 minamikyougokuchou / minamikyogokucho
    みなみきょうごくちょう
(place-name) Minamikyōgokuchō

南極半島

see styles
 nankyokuhantou / nankyokuhanto
    なんきょくはんとう
(place-name) Antarctic Peninsula

南極地方

see styles
 nankyokuchihou / nankyokuchiho
    なんきょくちほう
(See 南極・2) Antarctic region; the Antarctic; south polar region

南極大陸

see styles
 nankyokutairiku
    なんきょくたいりく
Antarctica; (place-name) Antarctica; Antarctic Continent

南極探検

see styles
 nankyokutanken
    なんきょくたんけん
Antarctic expedition

南極条約

see styles
 nankyokujouyaku / nankyokujoyaku
    なんきょくじょうやく
Antarctic Treaty

南極気団

see styles
 nankyokukidan
    なんきょくきだん
Antarctic air mass

南極観測

see styles
 nankyokukansoku
    なんきょくかんそく
Antarctic exploration

取り極め

see styles
 torikime
    とりきめ
decision; agreement

取極める

see styles
 torikimeru
    とりきめる
(transitive verb) to agree; to decide upon; to enter into (a contract)

否極泰來


否极泰来

see styles
pǐ jí tài lái
    pi3 ji2 tai4 lai2
p`i chi t`ai lai
    pi chi tai lai
extreme sorrow turns to joy (idiom)

喜極而泣


喜极而泣

see styles
xǐ jí ér qì
    xi3 ji2 er2 qi4
hsi chi erh ch`i
    hsi chi erh chi
crying tears of joy (idiom)

多極分散

see styles
 takyokubunsan
    たきょくぶんさん
decentralization through multipolarization

太極圖說


太极图说

see styles
tài jí tú shuō
    tai4 ji2 tu2 shuo1
t`ai chi t`u shuo
    tai chi tu shuo
philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dunyi 周敦頤|周敦颐[Zhou1 Dun1 yi2], starting from an interpretation of the Book of Changes

失礼至極

see styles
 shitsureishigoku / shitsureshigoku
    しつれいしごく
(adjectival noun) extremely rude; impertinent; impolite

威神無極


威神无极

see styles
wēi shén wú jí
    wei1 shen2 wu2 ji2
wei shen wu chi
 ijin mugoku
boundless is [the Buddha's] authoritative power

尤も至極

see styles
 mottomoshigoku
    もっともしごく
(adj-no,adj-na,n) reasonable; natural; just

山極寿一

see styles
 yamagiwajuichi
    やまぎわじゅいち
(person) Yamagiwa Juichi (1952-)

已極圓滿


已极圆满

see styles
yǐ jí yuán mǎn
    yi3 ji2 yuan2 man3
i chi yüan man
 igoku enman
already perfectly complete

底極廝下


底极厮下

see styles
dǐ jí sī xià
    di3 ji2 si1 xia4
ti chi ssu hsia
 teigoku shige
bottom-ranked menial slave

恐悦至極

see styles
 kyouetsushigoku / kyoetsushigoku
    きょうえつしごく
(noun or adjectival noun) (humble language) (yoji) extremely delighted

恐縮至極

see styles
 kyoushukushigoku / kyoshukushigoku
    きょうしゅくしごく
(adj-na,adj-no) extremely grateful

愚鄙斯極


愚鄙斯极

see styles
yú bì sī jí
    yu2 bi4 si1 ji2
yü pi ssu chi
 guhishigoku
foolish, base, and inferior

感極まる

see styles
 kankiwamaru
    かんきわまる
(Godan verb with "ru" ending) to be overcome with emotion

成瀬無極

see styles
 narusemukyoku
    なるせむきょく
(personal name) Narusemukyoku

明度無極


明度无极

see styles
míng dù wú jí
    ming2 du4 wu2 ji2
ming tu wu chi
 myōdo mugoku
An old intp. of prajñā 明 pāramitā 度, the wisdom that ferries to the other shore without limit; for which 明炬 a shining torch is also used.

明極楚俊


明极楚俊

see styles
míng jí chǔ jun
    ming2 ji2 chu3 jun4
ming chi ch`u chün
    ming chi chu chün
 Minki Soshun
Mingji Chujun

最極下劣


最极下劣

see styles
zuì jí xià liè
    zui4 ji2 xia4 lie4
tsui chi hsia lieh
 saigoku geretsu
lowest

最極圓滿


最极圆满

see styles
zuì jí yuán mǎn
    zui4 ji2 yuan2 man3
tsui chi yüan man
 saigoku enman
most perfect completion

最極寂靜


最极寂静

see styles
zuì jí jì jìng
    zui4 ji2 ji4 jing4
tsui chi chi ching
 saigoku jakujō
thoroughly pacify

最極廣大


最极广大

see styles
zuì jí guǎng dà
    zui4 ji2 guang3 da4
tsui chi kuang ta
 saigoku kōdai
most extremely vast

最極微細


最极微细

see styles
zuì jí wēi xì
    zui4 ji2 wei1 xi4
tsui chi wei hsi
 saigoku misai
most extremely subtle

最極思擇


最极思择

see styles
zuì jí sī zé
    zui4 ji2 si1 ze2
tsui chi ssu tse
 saigoku shitaku
investigates in detail

最極推尋


最极推寻

see styles
zuì jí tuī xún
    zui4 ji2 tui1 xun2
tsui chi t`ui hsün
    tsui chi tui hsün
 saigoku suijin
thorough selective examination

最極殊妙


最极殊妙

see styles
zuì jí shū miào
    zui4 ji2 shu1 miao4
tsui chi shu miao
 saigoku shumyō
most excellent

最極淸淨


最极淸淨

see styles
zuì jí qīng jìng
    zui4 ji2 qing1 jing4
tsui chi ch`ing ching
    tsui chi ching ching
 saigoku shōjō
most incredibly pure

最極無者


最极无者

see styles
zuì jí wú zhě
    zui4 ji2 wu2 zhe3
tsui chi wu che
 sai gokumu sha
most extreme nihilism

最極究竟


最极究竟

see styles
zuì jí jiū jìng
    zui4 ji2 jiu1 jing4
tsui chi chiu ching
 saigoku kukyō
[reached] the final culmination

最極簡擇


最极简择

see styles
zuì jí jiǎn zé
    zui4 ji2 jian3 ze2
tsui chi chien tse
 saigoku kentaku
to investigate; discriminate in detail

最極超過


最极超过

see styles
zuì jí chāo guō
    zui4 ji2 chao1 guo1
tsui chi ch`ao kuo
    tsui chi chao kuo
 saigoku chōka
most transcendent

本極まり

see styles
 hongimari
    ほんぎまり
definite decision; final decision

東極楽寺

see styles
 higashigokurakuji
    ひがしごくらくじ
(personal name) Higashigokurakuji

果極法身


果极法身

see styles
guǒ jí fǎ shēn
    guo3 ji2 fa3 shen1
kuo chi fa shen
 kagoku hosshin
The dharmakāya of complete enlightenment.

柳原極堂

see styles
 yanagiharakyokudou / yanagiharakyokudo
    やなぎはらきょくどう
(person) Yanagihara Kyokudou

樂極生悲


乐极生悲

see styles
lè jí shēng bēi
    le4 ji2 sheng1 bei1
le chi sheng pei
extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong!

残念至極

see styles
 zannenshigoku
    ざんねんしごく
(noun or adjectival noun) (yoji) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation

殫精極慮


殚精极虑

see styles
dān jīng jí lǜ
    dan1 jing1 ji2 lu:4
tan ching chi lü
to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think something through thoroughly; to rack one's brains; to leave no stone unturned

水素電極

see styles
 suisodenkyoku
    すいそでんきょく
hydrogen electrode

深草極楽

see styles
 fukakusagokuraku
    ふかくさごくらく
(place-name) Fukakusagokuraku

満悦至極

see styles
 manetsushigoku
    まんえつしごく
(noun or adjectival noun) highly delighted; very pleased; deeply satisfied; brimming over with satisfaction

無極之體


无极之体

see styles
wú jí zhī tǐ
    wu2 ji2 zhi1 ti3
wu chi chih t`i
    wu chi chih ti
 mugoku no tai
The limitless bodies of those in the Pure Land; the state of one who has attained nirvāṇa.

無極大仙


无极大仙

see styles
wú jí dà xiān
    wu2 ji2 da4 xian1
wu chi ta hsien
 mugoku daisen
the supreme great sage

無極大聖


无极大圣

see styles
wú jí dà shèng
    wu2 ji2 da4 sheng4
wu chi ta sheng
 mugokudaishō
the supreme great saint

無極明目


无极明目

see styles
wú jí míng mù
    wu2 ji2 ming2 mu4
wu chi ming mu
 mugoku myōmoku
one who has the infinite clear eye

無極聖慧


无极圣慧

see styles
wú jí shèng huì
    wu2 ji2 sheng4 hui4
wu chi sheng hui
 mugoku shōe
the supreme wisdom of saints

無極道帝


无极道帝

see styles
wú jí dào dì
    wu2 ji2 dao4 di4
wu chi tao ti
 mugokudō tai
the Emperor of the supreme Path

物極必反


物极必反

see styles
wù jí bì fǎn
    wu4 ji2 bi4 fan3
wu chi pi fan
when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom)

環極渦旋


环极涡旋

see styles
huán jí wō xuán
    huan2 ji2 wo1 xuan2
huan chi wo hsüan
circumpolar vortex

登峰造極


登峰造极

see styles
dēng fēng zào jí
    deng1 feng1 zao4 ji2
teng feng tsao chi
to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)

皇極天皇

see styles
 kougyokutennou / kogyokutenno
    こうぎょくてんのう
(person) Empress Kōgyoku; Kōgyoku Tenno (594-661 CE, reigning: 642-645 CE)

盛極一時


盛极一时

see styles
shèng jí yī shí
    sheng4 ji2 yi1 shi2
sheng chi i shih
all the rage for a time; grand fashion for a limited time

相符極成


相符极成

see styles
xiāng fú jí chéng
    xiang1 fu2 ji2 cheng2
hsiang fu chi ch`eng
    hsiang fu chi cheng
 sōfu gokujō
both sides are already in full agreement

磁單極子


磁单极子

see styles
cí dān jí zǐ
    ci2 dan1 ji2 zi3
tz`u tan chi tzu
    tzu tan chi tzu
magnetic monopole

磁極間隔

see styles
 jikyokukankaku
    じきょくかんかく
{comp} gap width

磁気分極

see styles
 jikibunkyoku
    じきぶんきょく
{physics} magnetic polarization

積極份子


积极分子

see styles
jī jí fèn zǐ
    ji1 ji2 fen4 zi3
chi chi fen tzu
enthusiast; zealot

積極分子


积极分子

see styles
jī jí fèn zǐ
    ji1 ji2 fen4 zi3
chi chi fen tzu
enthusiast; (political) activist

積極反應


积极反应

see styles
jī jí fǎn yìng
    ji1 ji2 fan3 ying4
chi chi fan ying
active response; energetic response

積極果敢

see styles
 sekkyokukakan
    せっきょくかかん
(noun or adjectival noun) aggressive; active and bold (daring); resolute determination

積極財政

see styles
 sekkyokuzaisei / sekkyokuzaise
    せっきょくざいせい
expansionary fiscal policy

積極進取


积极进取

see styles
jī jí jìn qǔ
    ji1 ji2 jin4 qu3
chi chi chin ch`ü
    chi chi chin chü
proactive

究極目的

see styles
 kyuukyokumokuteki / kyukyokumokuteki
    きゅうきょくもくてき
final aim; final end; supreme end

究極美子

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

究極要因

see styles
 kyuukyokuyouin / kyukyokuyoin
    きゅうきょくよういん
{phil;biol} (See 至近要因) ultimate cause (in contrast to a proximate cause)

窮凶極惡


穷凶极恶

see styles
qióng xiōng jí è
    qiong2 xiong1 ji2 e4
ch`iung hsiung chi o
    chiung hsiung chi o
fiendish; black-hearted

窮奢極侈


穷奢极侈

see styles
qióng shē jí chǐ
    qiong2 she1 ji2 chi3
ch`iung she chi ch`ih
    chiung she chi chih
extravagant in the extreme (idiom)

窮奢極欲


穷奢极欲

see styles
qióng shē jí yù
    qiong2 she1 ji2 yu4
ch`iung she chi yü
    chiung she chi yü
to indulge in a life of luxury (idiom); extreme extravagance

窮極目的

see styles
 kyuukyokumokuteki / kyukyokumokuteki
    きゅうきょくもくてき
final aim; final end; supreme end

紅極一時


红极一时

see styles
hóng jí yī shí
    hong2 ji2 yi1 shi2
hung chi i shih
tremendously popular for a while

細思極恐


细思极恐

see styles
xì sī jí kǒng
    xi4 si1 ji2 kong3
hsi ssu chi k`ung
    hsi ssu chi kung
scary to think about (coll.) (coined c. 2013)

罪大惡極


罪大恶极

see styles
zuì dà è jí
    zui4 da4 e4 ji2
tsui ta o chi
guilty of terrible crimes (idiom); reprehensible

至極御尤

see styles
 shigokugomottomo
    しごくごもっとも
(expression) You are quite right; Quite so; What you say is sensible enough

西京極中

see styles
 nishikyougokunaka / nishikyogokunaka
    にしきょうごくなか
(place-name) Nishikyōgokunaka

西京極堤

see styles
 nishikyougokutsutsumi / nishikyogokutsutsumi
    にしきょうごくつつみ
(place-name) Nishikyōgokutsutsumi

西京極東

see styles
 nishikyougokuhigashi / nishikyogokuhigashi
    にしきょうごくひがし
(place-name) Nishikyōgokuhigashi

西京極郡

see styles
 nishikyougokugoori / nishikyogokugoori
    にしきょうごくごおり
(place-name) Nishikyōgokugoori

西京極長

see styles
 nishikyougokunaga / nishikyogokunaga
    にしきょうごくなが
(place-name) Nishikyōgokunaga

西京極駅

see styles
 nishikyougokueki / nishikyogokueki
    にしきょうごくえき
(st) Nishikyōgoku Station

西方極樂


西方极乐

see styles
xī fāng jí lè
    xi1 fang1 ji2 le4
hsi fang chi le
 saihō gokuraku
western paradise

西極楽寺

see styles
 nishigokurakuji
    にしごくらくじ
(personal name) Nishigokurakuji

見極める

see styles
 mikiwameru
    みきわめる
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)

誘電分極

see styles
 yuudenbunkyoku / yudenbunkyoku
    ゆうでんぶんきょく
{physics} dielectric polarization

超極低温

see styles
 choukyokuteion / chokyokuteon
    ちょうきょくていおん
(See 超低温) extremely low temperature (below 0.01 K)

迷惑至極

see styles
 meiwakushigoku / mewakushigoku
    めいわくしごく
(noun or adjectival noun) (yoji) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "極" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary