Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 392 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

関連法案

see styles
 kanrenhouan / kanrenhoan
    かんれんほうあん
{law} related bill

音声案内

see styles
 onseiannai / onseannai
    おんせいあんない
spoken instructions (over the phone, etc.); voice assist; spoken directions

鼻元思案

see styles
 hanamotojian; hanamotoshian
    はなもとじあん; はなもとしあん
(yoji) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea

鼻先思案

see styles
 hanasakijian; hanasakishian
    はなさきじあん; はなさきしあん
(yoji) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea

案を立てる

see styles
 anotateru
    あんをたてる
(exp,v1) to draft a proposal

案内望遠鏡

see styles
 annaibouenkyou / annaiboenkyo
    あんないぼうえんきょう
guiding telescope

Variations:
几案
机案

see styles
 kian
    きあん
(obsolete) desk

乗換え案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

人生案内欄

see styles
 jinseiannairan / jinseannairan
    じんせいあんないらん
personal-question column

作業部会案

see styles
 sagyoubukaian / sagyobukaian
    さぎょうぶかいあん
working draft

原案委員会

see styles
 genaniinkai / genaninkai
    げんあんいいんかい
draft committee

問責決議案

see styles
 monsekiketsugian
    もんせきけつぎあん
censure motion

四一二慘案


四一二惨案

see styles
sì yī èr cǎn àn
    si4 yi1 er4 can3 an4
ssu i erh ts`an an
    ssu i erh tsan an
the massacre of 12th Mar 1927; the Shanghai coup of 12th Mar 1927 by Chiang Kai-shek against the communists

大唐狄公案

see styles
dà táng dí gōng àn
    da4 tang2 di2 gong1 an4
ta t`ang ti kung an
    ta tang ti kung an
Three Murder Cases Solved by Judge Dee, 1949 novel by R.H. van Gulik, featuring Tang Dynasty politician Di Renjie 狄仁傑|狄仁杰[Di2 Ren2 jie2] as master sleuth

実用新案権

see styles
 jitsuyoushinanken / jitsuyoshinanken
    じつようしんあんけん
{law} utility model right; innovation patent right

思案に余る

see styles
 shianniamaru
    しあんにあまる
(exp,v5r) to be at wit's end; to be at a loss for what to do

思案投げ首

see styles
 shiannagekubi
    しあんなげくび
(yoji) being at one's wit's end; being (quite) at a loss (what to do)

提案クラス

see styles
 teiankurasu / teankurasu
    ていあんクラス
{comp} proposed class

提案依頼書

see styles
 teianiraisho / teaniraisho
    ていあんいらいしょ
request for proposals; RFP; invitation for bids

提案型営業

see styles
 teiangataeigyou / teangataegyo
    ていあんがたえいぎょう
(See 提案営業) proposal-based selling

提案要請書

see styles
 teianyouseisho / teanyosesho
    ていあんようせいしょ
request for proposals; RFP; invitation for bids

政策立案者

see styles
 seisakuritsuansha / sesakuritsuansha
    せいさくりつあんしゃ
policy maker

旅客案内所

see styles
 ryokakuannaijo
    りょかくあんないじょ
passenger information office; tourism office

旅行案内書

see styles
 ryokouannaisho / ryokoannaisho
    りょこうあんないしょ
travel guide; guidebook (for travellers)

檔案分配區


档案分配区

see styles
dàng àn fēn pèi qū
    dang4 an4 fen1 pei4 qu1
tang an fen p`ei ch`ü
    tang an fen pei chü
file allocation table; FAT

死体検案書

see styles
 shitaikenansho
    したいけんあんしょ
post-mortem certificate

水先案内人

see styles
 mizusakiannainin
    みずさきあんないにん
(boat) pilot

法案提出権

see styles
 houanteishutsuken / hoanteshutsuken
    ほうあんていしゅつけん
the right to submit a bill (draft law) to parliament

無料案内所

see styles
 muryouannaijo / muryoannaijo
    むりょうあんないじょ
(euph) sex-trade information kiosk; free information kiosk

猪案川内郷

see styles
 inorigouchigou / inorigochigo
    いのりごうちごう
(place-name) Inorigouchigou

私擬憲法案

see styles
 shigikenpouan / shigikenpoan
    しぎけんぽうあん
private constitutional drafts prepared before the adoption of the Meiji Constitution in 1889

観光案内所

see styles
 kankouannaijo / kankoannaijo
    かんこうあんないじょ
tourist information center; tourist information centre

身を案じる

see styles
 mioanjiru
    みをあんじる
(exp,v1) to be worried about; to be concerned for someone's welfare

通訳案内士

see styles
 tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi
    つうやくあんないし
tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

通訳案内師

see styles
 tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi
    つうやくあんないし
(irregular kanji usage) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

Variations:
案山子
鹿驚

see styles
 kakashi; kagashi; anzanshi; soodo(山子)(ok); soozu(山子)(ok); sohozu(山子)(ok); sohodo(山子)(ok)
    かかし; かがし; あんざんし; そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); そほず(案山子)(ok); そほど(案山子)(ok)
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy

案に相違して

see styles
 annisouishite / annisoishite
    あんにそういして
(adverb) contrary to one's expectations

こけの後思案

see styles
 kokenoatojian
    こけのあとじあん
(expression) (obscure) hindsight is 20-20 (even for a fool)

一計を案じる

see styles
 ikkeioanjiru / ikkeoanjiru
    いっけいをあんじる
(exp,v1) (See 一計) to devise a plan; to work out a plan

乗りかえ案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

乗り換え案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

二刻拍案驚奇


二刻拍案惊奇

see styles
èr kè pāi àn jīng qí
    er4 ke4 pai1 an4 jing1 qi2
erh k`o p`ai an ching ch`i
    erh ko pai an ching chi
Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]

内閣不信任案

see styles
 naikakufushinninan
    ないかくふしんにんあん
parliamentary motion of non-confidence against the cabinet

初刻拍案驚奇


初刻拍案惊奇

see styles
chū kè pāi àn jīng qí
    chu1 ke4 pai1 an4 jing1 qi2
ch`u k`o p`ai an ching ch`i
    chu ko pai an ching chi
Slapping the Table in Amazement (Part I), first of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]

実用新案登録

see styles
 jitsuyoushinantouroku / jitsuyoshinantoroku
    じつようしんあんとうろく
utility model registration

引っ込み思案

see styles
 hikkomijian
    ひっこみじあん
(adj-na,adj-no,n) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn

德雷福斯案件

see styles
dé léi fú sī àn jiàn
    de2 lei2 fu2 si1 an4 jian4
te lei fu ssu an chien
Dreyfus affair 1894-1906, notorious political scandal in France case involving antisemitism and miscarriage of justice

思案に暮れる

see styles
 shiannikureru
    しあんにくれる
(exp,v1) to be lost in thought

恋は思案の外

see styles
 koihashiannohoka
    こいはしあんのほか
(expression) (proverb) love is without reason

檔案傳輸協定


档案传输协定

see styles
dàng àn chuán shū xié dìng
    dang4 an4 chuan2 shu1 xie2 ding4
tang an ch`uan shu hsieh ting
    tang an chuan shu hsieh ting
File Transfer Protocol (FTP)

法案提出断念

see styles
 houanteishutsudannen / hoanteshutsudannen
    ほうあんていしゅつだんねん
withdrawal of proposed bill

虚仮の後思案

see styles
 kokenoatojian
    こけのあとじあん
(expression) (obscure) hindsight is 20-20 (even for a fool)

通訳案内士法

see styles
 tsuuyakuannaishihou / tsuyakuannaishiho
    つうやくあんないしほう
{law} Licensed Guide Interpreters Act

非常用対策案

see styles
 hijouyoutaisakuan / hijoyotaisakuan
    ひじょうようたいさくあん
contingency plan

飾磨区思案橋

see styles
 shikamakushianbashi
    しかまくしあんばし
(place-name) Shikamakushianbashi

Variations:
案じる
按じる

see styles
 anjiru
    あんじる
(transitive verb) (1) (案じる only) (See 案ずる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (transitive verb) (2) (See 一計を案じる) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (transitive verb) (3) to investigate; (transitive verb) (4) (按じる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword)

Variations:
案ずる
按ずる

see styles
 anzuru
    あんずる
(vz,vt) (1) (案ずる only) (See 案じる・1) to be anxious (about); to be concerned (about); to worry (about); to fear; (vz,vt) (2) to think out (e.g. a plan); to work out; to devise; to consider; to ponder; (vz,vt) (3) to investigate; (vz,vt) (4) (按ずる only) to stroke; to rub; to pat; to grasp (the hilt of one's sword)

案内カウンター

see styles
 annaikauntaa / annaikaunta
    あんないカウンター
information desk

Variations:
ご案内
御案内

see styles
 goannai
    ごあんない
(noun/participle) (1) (polite language) guidance; leading (the way); showing around; (noun/participle) (2) (polite language) information; notice; notification; (noun/participle) (3) (polite language) announcement (of one's arrival); (noun/participle) (4) (polite language) invitation; (noun/participle) (5) (polite language) acquaintance; knowledge

全国通訳案内士

see styles
 zenkokutsuuyakuannaishi / zenkokutsuyakuannaishi
    ぜんこくつうやくあんないし
tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

色事は思案の外

see styles
 irogotohashiannohoka
    いろごとはしあんのほか
(expression) (proverb) love and reason do not go together

案内パンフレット

see styles
 annaipanfuretto
    あんないパンフレット
guide brochure; introductory pamphlet

Variations:
考案(P)
考按

see styles
 kouan / koan
    こうあん
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention

プロジェクト立案

see styles
 purojekutoritsuan
    プロジェクトりつあん
{comp} project planning

此処が思案のし所

see styles
 kokogashiannoshidokoro
    ここがしあんのしどころ
(expression) (idiom) This is the point we need to think about

足善安住等案地相

see styles
zú shàn ān zhù den gàn dì xiàng
    zu2 shan4 an1 zhu4 den3 gan4 di4 xiang4
tsu shan an chu den kan ti hsiang
 soku zen anjū tōanji sō
feet that are firmly planted on the earth in a balanced way

Variations:
案分
按分
あん分

see styles
 anbun
    あんぶん
(noun, transitive verb) proportional division; proportional distribution

Variations:
喉元思案
咽元思案

see styles
 nodomotojian
    のどもとじあん
(yoji) superficial way of thinking; shortsighted thinking; shallow idea

檔案轉送存取及管理


档案转送存取及管理

see styles
dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ
    dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3
tang an chuan sung ts`un ch`ü chi kuan li
    tang an chuan sung tsun chü chi kuan li
File Transfer, Access and Management; FTAM

第二次漢字簡化方案


第二次汉字简化方案

see styles
dì èr cì hàn zì jiǎn huà fāng àn
    di4 er4 ci4 han4 zi4 jian3 hua4 fang1 an4
ti erh tz`u han tzu chien hua fang an
    ti erh tzu han tzu chien hua fang an
Second Chinese Character Simplification Scheme (second round of simplified Chinese characters, proposed in 1977 and retracted in 1986); abbr. to 二簡|二简[er4 jian3]

Variations:
案山子
鹿驚(rK)

see styles
 kakashi; kagashi; anzanshi(山子); soodo(山子)(ok); soozu(山子)(ok); kakashi
    かかし; かがし; あんざんし(案山子); そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); カカシ
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy

案ずるより生むが易し

see styles
 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it

案ずるより産むが易し

see styles
 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it

Variations:
机(P)
案(oK)

see styles
 tsukue(p); tsuki(机)(ok)
    つくえ(P); つき(机)(ok)
desk

Variations:
思案投首
思案投げ首

see styles
 shiannagekubi
    しあんなげくび
(yoji) being at one's wit's end; being (quite) at a loss (what to do)

しかしも案山子もない

see styles
 shikashimokakashimonai; shikashimokakashimonai
    しかしもかかしもない; しかしもカカシもない
(expression) (kana only) (resp. when other party is equivocating, such as saying しかし) stop complaining; stop making excuses

中蘇解決懸案大綱協定


中苏解决悬案大纲协定

see styles
zhōng sū jiě jué xuán àn dà gāng xié dìng
    zhong1 su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4
chung su chieh chüeh hsüan an ta kang hsieh ting
the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China

Variations:
折衷案
折中案(rK)

see styles
 secchuuan / secchuan
    せっちゅうあん
compromise proposal

Variations:
素案(P)
礎案(sK)

see styles
 soan
    そあん
rough plan; draft

Variations:
考案(P)
考按(rK)

see styles
 kouan / koan
    こうあん
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention

反転フラップ式案内表示機

see styles
 hantenfurappushikiannaihyoujiki / hantenfurappushikiannaihyojiki
    はんてんフラップしきあんないひょうじき
split-flap display

Variations:
虚仮の後思案
こけの後思案

see styles
 kokenoatojian
    こけのあとじあん
(expression) (rare) (See 下種の後知恵) hindsight is 20-20 (even for a fool)

Variations:
引っ込み思案
引込思案(io)

see styles
 hikkomijian
    ひっこみじあん
(adj-no,adj-na) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn

Variations:
通訳案内士
通訳案内師(iK)

see styles
 tsuuyakuannaishi / tsuyakuannaishi
    つうやくあんないし
(obsolete) (See 全国通訳案内士) tour guide-interpreter; tour guide licensed for guiding foreigners in Japan

Variations:
八足の机
八脚の案
八つ足の机

see styles
 yatsuashinotsukue; hassokunotsukue(八足no机)
    やつあしのつくえ; はっそくのつくえ(八足の机)
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)

Variations:
案の定(P)
案の条(iK)
案の上(iK)

see styles
 annojou / annojo
    あんのじょう
(exp,adv) just as one thought; as usual; sure enough

Variations:
塩梅(P)
按排
按配
案配
安排(oK)

see styles
 anbai
    あんばい
(1) (esp. 塩梅) seasoning; flavour; flavor; taste; (2) (esp. 塩梅) condition; state; situation; (3) (esp. 塩梅) (state of) health; physical condition; (noun/participle) (4) (esp. 按排, 按配, 案配, 安排) arrangement; assignment; adjustment; handling; dealing with

Variations:
塩梅(P)
按配
案配(rK)
按排(rK)
安排(rK)

see styles
 anbai
    あんばい
(noun, transitive verb) (1) (esp. 塩梅) seasoning; flavour; flavor; taste; (2) (esp. 塩梅) condition; state; situation; (3) (esp. 塩梅) (state of) health; physical condition; (noun, transitive verb) (4) (esp. 按配) arrangement; assignment; adjustment; handling; dealing with

Variations:
案ずるより産むが易し
案ずるより生むが易し

see styles
 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; fear overruns the danger; it is easier to bear (a child) than to worry about it

Variations:
案ずるより産むが易し
案ずるより生むが易し
案ずるより産むがやすし(sK)
案ずるより産むが安し
案ずるより生むが安し(sK)
案ずるより生むがやすし(sK)
あんずるより産むがやすし(sK)
案ずるよりうむがやすし(sK)
案ずるよりうむが易し(sK)

see styles
 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; fear overruns the danger; it is easier to bear (a child) than to worry about it

Variations:
凝っては思案に能わず
凝っては思案にあたわず

see styles
 kottehashianniatawazu
    こってはしあんにあたわず
(expression) (proverb) too much thinking gets you nowhere; excessive enthusiasm clouds one's judgment

Variations:
乗り換え案内
乗換案内
乗換え案内
乗りかえ案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 92 results for "案" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary