Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2892 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二条通北

see styles
 nijoudoorikita / nijodoorikita
    にじょうどおりきた
(place-name) Nijōdoorikita

二条通南

see styles
 nijoudooriminami / nijodooriminami
    にじょうどおりみなみ
(place-name) Nijōdooriminami

互恵条約

see styles
 gokeijouyaku / gokejoyaku
    ごけいじょうやく
reciprocal treaty; treaty of reciprocity

五条大橋

see styles
 gojouoohashi / gojooohashi
    ごじょうおおはし
(place-name) Gojōoohashi

五条橋東

see styles
 gojouhashihigashi / gojohashihigashi
    ごじょうはしひがし
(place-name) Gojōhashihigashi

五条烏丸

see styles
 gojoukarasuma / gojokarasuma
    ごじょうからすま
(place-name) Gojōkarasuma

五条野町

see styles
 gojounochou / gojonocho
    ごじょうのちょう
(place-name) Gojōnochō

五條袈裟


五条袈裟

see styles
wǔ tiáo jiā shā
    wu3 tiao2 jia1 sha1
wu t`iao chia sha
    wu tiao chia sha
 gojō gesa
(五條) The monk' s robe of five patches or lengths, also termed 下衣 as the lowest of the grades of patch-robes. It is styled 院内道行雜作衣 the garment ordinarily worn in the monastery, when abroad and for general purposes; also written 五帖袈裟、五條衣.

井井有條


井井有条

see styles
jǐng jǐng yǒu tiáo
    jing3 jing3 you3 tiao2
ching ching yu t`iao
    ching ching yu tiao
everything clear and orderly (idiom); neat and tidy

交換条件

see styles
 koukanjouken / kokanjoken
    こうかんじょうけん
bargaining point; terms of exchange; conditions for meeting a demand

交易条件

see styles
 kouekijouken / koekijoken
    こうえきじょうけん
terms of trade

今日頭條


今日头条

see styles
jīn rì tóu tiáo
    jin1 ri4 tou2 tiao2
chin jih t`ou t`iao
    chin jih tou tiao
Toutiao, personalized content recommendation app

付帯条件

see styles
 futaijouken / futaijoken
    ふたいじょうけん
incidental (collateral) condition

付款條件


付款条件

see styles
fù kuǎn tiáo jiàn
    fu4 kuan3 tiao2 jian4
fu k`uan t`iao chien
    fu kuan tiao chien
terms of payment

仮定条件

see styles
 kateijouken / katejoken
    かていじょうけん
hypothetical situation

伊予北条

see styles
 iyohoujou / iyohojo
    いよほうじょう
(personal name) Iyohoujō

伊予西条

see styles
 iyosaijou / iyosaijo
    いよさいじょう
(place-name) Iyosaijō

伊豆七条

see styles
 izushichijou / izushichijo
    いずしちじょう
(place-name) Izushichijō

伏古一条

see styles
 fushikoichijou / fushikoichijo
    ふしこいちじょう
(place-name) Fushikoichijō

伏古七条

see styles
 fushikonanajou / fushikonanajo
    ふしこななじょう
(place-name) Fushikonanajō

伏古三条

see styles
 fushikosanjou / fushikosanjo
    ふしこさんじょう
(place-name) Fushikosanjō

伏古九条

see styles
 fushikokujou / fushikokujo
    ふしこくじょう
(place-name) Fushikokujō

伏古二条

see styles
 fushikonijou / fushikonijo
    ふしこにじょう
(place-name) Fushikonijō

伏古五条

see styles
 fushikogojou / fushikogojo
    ふしこごじょう
(place-name) Fushikogojō

伏古八条

see styles
 fushikohachijou / fushikohachijo
    ふしこはちじょう
(place-name) Fushikohachijō

伏古六条

see styles
 fushikorokujou / fushikorokujo
    ふしころくじょう
(place-name) Fushikorokujō

伏古十条

see styles
 fushikojuujou / fushikojujo
    ふしこじゅうじょう
(place-name) Fushikojuujō

伏古四条

see styles
 fushikoyonjou / fushikoyonjo
    ふしこよんじょう
(place-name) Fushikoyonjō

休戦条約

see styles
 kyuusenjouyaku / kyusenjoyaku
    きゅうせんじょうやく
armistice treaty

使徒信条

see styles
 shitoshinjou / shitoshinjo
    しとしんじょう
Apostles' Creed

使用条件

see styles
 shiyoujouken / shiyojoken
    しようじょうけん
{comp} requirement

使用條款


使用条款

see styles
shǐ yòng tiáo kuǎn
    shi3 yong4 tiao2 kuan3
shih yung t`iao k`uan
    shih yung tiao kuan
terms of use

例外条件

see styles
 reigaijouken / regaijoken
    れいがいじょうけん
{comp} exception condition

保安条例

see styles
 hoanjourei / hoanjore
    ほあんじょうれい
regulations for the preservation of law and order

信仰箇条

see styles
 shinkoukajou / shinkokajo
    しんこうかじょう
articles of faith

修好条約

see styles
 shuukoujouyaku / shukojoyaku
    しゅうこうじょうやく
amity treaty

個条書き

see styles
 kajougaki / kajogaki
    かじょうがき
itemized form; itemised form; itemization; itemisation

充要條件


充要条件

see styles
chōng yào tiáo jiàn
    chong1 yao4 tiao2 jian4
ch`ung yao t`iao chien
    chung yao tiao chien
necessary and sufficient condition

先決條件


先决条件

see styles
xiān jué tiáo jiàn
    xian1 jue2 tiao2 jian4
hsien chüeh t`iao chien
    hsien chüeh tiao chien
a precondition; a prerequisite

先行条件

see styles
 senkoujouken / senkojoken
    せんこうじょうけん
antecedent condition

免責条項

see styles
 mensekijoukou / mensekijoko
    めんせきじょうこう
disclaimer; exemption clause; waiver clause

免責條款


免责条款

see styles
miǎn zé tiáo kuǎn
    mian3 ze2 tiao2 kuan3
mien tse t`iao k`uan
    mien tse tiao kuan
disclaimer

免賠條款


免赔条款

see styles
miǎn péi tiáo kuǎn
    mian3 pei2 tiao2 kuan3
mien p`ei t`iao k`uan
    mien pei tiao kuan
franchise clause (insurance)

八条が丘

see styles
 hachijougaoka / hachijogaoka
    はちじょうがおか
(place-name) Hachijōgaoka

八条内田

see styles
 hachijouuchida / hachijouchida
    はちじょううちだ
(place-name) Hachijōuchida

八条坊門

see styles
 hachijouboumon / hachijobomon
    はちじょうぼうもん
(place-name) Hachijōboumon

八条源町

see styles
 hachijouminamotochou / hachijominamotocho
    はちじょうみなもとちょう
(place-name) Hachijōminamotochō

八条用水

see styles
 hachijouyousui / hachijoyosui
    はちじょうようすい
(place-name) Hachijōyousui

六条大溝

see styles
 rokujouoomizo / rokujooomizo
    ろくじょうおおみぞ
(place-name) Rokujōoomizo

六条天皇

see styles
 rokujoutennou / rokujotenno
    ろくじょうてんのう
(person) Emperor Rokujō; Rokujō Tenno (1164-1176 CE, reigning: 1165-1168 CE)

六条江東

see styles
 rokujouehigashi / rokujoehigashi
    ろくじょうえひがし
(place-name) Rokujōehigashi

六条片田

see styles
 rokujoukatada / rokujokatada
    ろくじょうかただ
(place-name) Rokujōkatada

六条福寿

see styles
 rokujoufukuju / rokujofukuju
    ろくじょうふくじゅ
(place-name) Rokujōfukuju

六条緑町

see styles
 rokujoumidorimachi / rokujomidorimachi
    ろくじょうみどりまち
(place-name) Rokujōmidorimachi

六条院中

see styles
 rokujouinnaka / rokujoinnaka
    ろくじょういんなか
(place-name) Rokujōinnaka

六条院東

see styles
 rokujouinhigashi / rokujoinhigashi
    ろくじょういんひがし
(place-name) Rokujōinhigashi

六条院西

see styles
 rokujouinnishi / rokujoinnishi
    ろくじょういんにし
(place-name) Rokujōinnishi

刈屋上条

see styles
 kariyakamijou / kariyakamijo
    かりやかみじょう
(place-name) Kariyakamijō

刈屋西条

see styles
 kariyanishijou / kariyanishijo
    かりやにしじょう
(place-name) Kariyanishijō

利用条件

see styles
 riyoujouken / riyojoken
    りようじょうけん
terms of use

制約条件

see styles
 seiyakujouken / seyakujoken
    せいやくじょうけん
limiting conditions; constraint

前提条件

see styles
 zenteijouken / zentejoken
    ぜんていじょうけん
precondition; prerequisite

前提條件


前提条件

see styles
qián tí tiáo jiàn
    qian2 ti2 tiao2 jian4
ch`ien t`i t`iao chien
    chien ti tiao chien
preconditions
See: 前提条件

前田一条

see styles
 maedaichijou / maedaichijo
    まえだいちじょう
(place-name) Maedaichijō

前田七条

see styles
 maedananajou / maedananajo
    まえだななじょう
(place-name) Maedananajō

前田三条

see styles
 maedasanjou / maedasanjo
    まえださんじょう
(place-name) Maedasanjō

前田九条

see styles
 maedakujou / maedakujo
    まえだくじょう
(place-name) Maedakujō

前田二条

see styles
 maedanijou / maedanijo
    まえだにじょう
(place-name) Maedanijō

前田五条

see styles
 maedagojou / maedagojo
    まえだごじょう
(place-name) Maedagojō

前田八条

see styles
 maedahachijou / maedahachijo
    まえだはちじょう
(place-name) Maedahachijō

前田六条

see styles
 maedarokujou / maedarokujo
    まえだろくじょう
(place-name) Maedarokujō

前田十条

see styles
 maedajuujou / maedajujo
    まえだじゅうじょう
(place-name) Maedajuujō

前田四条

see styles
 maedayonjou / maedayonjo
    まえだよんじょう
(place-name) Maedayonjō

加藤条治

see styles
 katoujouji / katojoji
    かとうじょうじ
(person) Katou Jōji (1984.11.28-)

労働条件

see styles
 roudoujouken / rodojoken
    ろうどうじょうけん
working conditions

北一条東

see styles
 kitaichijouhigashi / kitaichijohigashi
    きたいちじょうひがし
(place-name) Kitaichijōhigashi

北一条西

see styles
 kitajounishi / kitajonishi
    きたじょうにし
(place-name) Kitajōnishi

北七条東

see styles
 kitananajouhigashi / kitananajohigashi
    きたななじょうひがし
(place-name) Kitananajōhigashi

北七条西

see styles
 kitananajounishi / kitananajonishi
    きたななじょうにし
(place-name) Kitananajōnishi

北三条東

see styles
 kitasanjouhigashi / kitasanjohigashi
    きたさんじょうひがし
(place-name) Kitasanjōhigashi

北三条西

see styles
 kitasanjounishi / kitasanjonishi
    きたさんじょうにし
(place-name) Kitasanjōnishi

北三条駅

see styles
 kitasanjoueki / kitasanjoeki
    きたさんじょうえき
(st) Kitasanjō Station

北九条東

see styles
 kitajouhigashi / kitajohigashi
    きたじょうひがし
(place-name) Kitajōhigashi

北九条西

see styles
 kitakujounishi / kitakujonishi
    きたくじょうにし
(place-name) Kitakujōnishi

北二条東

see styles
 kitanijouhigashi / kitanijohigashi
    きたにじょうひがし
(place-name) Kitanijōhigashi

北二条西

see styles
 kitanijounishi / kitanijonishi
    きたにじょうにし
(place-name) Kitanijōnishi

北五条東

see styles
 kitajouhigashi / kitajohigashi
    きたじょうひがし
(place-name) Kitajōhigashi

北五条西

see styles
 kitajounishi / kitajonishi
    きたじょうにし
(place-name) Kitajōnishi

北京条約

see styles
 pekinjouyaku / pekinjoyaku
    ペキンじょうやく
Convention of Peking (1860)

北八条東

see styles
 kitahachijouhigashi / kitahachijohigashi
    きたはちじょうひがし
(place-name) Kitahachijōhigashi

北八条西

see styles
 kitahachijounishi / kitahachijonishi
    きたはちじょうにし
(place-name) Kitahachijōnishi

北六条東

see styles
 kitarokujouhigashi / kitarokujohigashi
    きたろくじょうひがし
(place-name) Kitarokujōhigashi

北六条西

see styles
 kitarokujounishi / kitarokujonishi
    きたろくじょうにし
(place-name) Kitarokujōnishi

北十条東

see styles
 kitajuujouhigashi / kitajujohigashi
    きたじゅうじょうひがし
(place-name) Kitajuujōhigashi

北十条西

see styles
 kitajounishi / kitajonishi
    きたじょうにし
(place-name) Kitajōnishi

北四条東

see styles
 kitayonjouhigashi / kitayonjohigashi
    きたよんじょうひがし
(place-name) Kitayonjōhigashi

北四条西

see styles
 kitayonjounishi / kitayonjonishi
    きたよんじょうにし
(place-name) Kitayonjōnishi

北条元一

see styles
 houjoumotokazu / hojomotokazu
    ほうじょうもとかず
(person) Hōjō Motokazu

北条宗方

see styles
 houjoumunekata / hojomunekata
    ほうじょうむねかた
(person) Hōjō Munekata (1278-1305)

北条実時

see styles
 houjousanetoki / hojosanetoki
    ほうじょうさねとき
(person) Hōjō Sanetoki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "条" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary