Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2892 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<20212223242526272829>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

末広東三条

see styles
 suehirohigashisanjou / suehirohigashisanjo
    すえひろひがしさんじょう
(place-name) Suehirohigashisanjō

末広東二条

see styles
 suehirohigashinijou / suehirohigashinijo
    すえひろひがしにじょう
(place-name) Suehirohigashinijō

東三十条北

see styles
 higashisanjuujoukita / higashisanjujokita
    ひがしさんじゅうじょうきた
(place-name) Higashisanjuujōkita

東三十条南

see styles
 higashisanjuujouminami / higashisanjujominami
    ひがしさんじゅうじょうみなみ
(place-name) Higashisanjuujōminami

東九条室町

see styles
 higashikujoumuromachi / higashikujomuromachi
    ひがしくじょうむろまち
(place-name) Higashikujōmuromachi

東九条明田

see styles
 higashikujouaketa / higashikujoaketa
    ひがしくじょうあけた
(place-name) Higashikujōaketa

東九条松田

see styles
 higashikujoumatsuda / higashikujomatsuda
    ひがしくじょうまつだ
(place-name) Higashikujōmatsuda

東九条柳下

see styles
 higashikujouyanaginoshita / higashikujoyanaginoshita
    ひがしくじょうやなぎのした
(place-name) Higashikujōyanaginoshita

東九条河西

see styles
 higashikujoukawanishi / higashikujokawanishi
    ひがしくじょうかわにし
(place-name) Higashikujōkawanishi

東九条河辺

see styles
 higashikujoukawabe / higashikujokawabe
    ひがしくじょうかわべ
(place-name) Higashikujōkawabe

東九条烏丸

see styles
 higashikujoukarasuma / higashikujokarasuma
    ひがしくじょうからすま
(place-name) Higashikujōkarasuma

東九条石田

see styles
 higashikujouishida / higashikujoishida
    ひがしくじょういしだ
(place-name) Higashikujōishida

東九条西山

see styles
 higashikujounishiyama / higashikujonishiyama
    ひがしくじょうにしやま
(place-name) Higashikujōnishiyama

東二十条北

see styles
 higashinijuujoukita / higashinijujokita
    ひがしにじゅうじょうきた
(place-name) Higashinijuujōkita

東二十条南

see styles
 higashinijuujouminami / higashinijujominami
    ひがしにじゅうじょうみなみ
(place-name) Higashinijuujōminami

東光二十条

see styles
 toukounijuujou / tokonijujo
    とうこうにじゅうじょう
(place-name) Tōkounijuujō

東光十一条

see styles
 toukoujuuichijou / tokojuichijo
    とうこうじゅういちじょう
(place-name) Tōkoujuuichijō

東光十七条

see styles
 toukoujuunanajou / tokojunanajo
    とうこうじゅうななじょう
(place-name) Tōkoujuunanajō

東光十三条

see styles
 toukoujuusanjou / tokojusanjo
    とうこうじゅうさんじょう
(place-name) Tōkoujuusanjō

東光十九条

see styles
 toukoujuukujou / tokojukujo
    とうこうじゅうくじょう
(place-name) Tōkoujuukujō

東光十二条

see styles
 toukoujuunijou / tokojunijo
    とうこうじゅうにじょう
(place-name) Tōkoujuunijō

東光十五条

see styles
 toukoujuugojou / tokojugojo
    とうこうじゅうごじょう
(place-name) Tōkoujuugojō

東光十八条

see styles
 toukoujuuhachijou / tokojuhachijo
    とうこうじゅうはちじょう
(place-name) Tōkoujuuhachijō

東光十六条

see styles
 toukoujuurokujou / tokojurokujo
    とうこうじゅうろくじょう
(place-name) Tōkoujuurokujō

東光十四条

see styles
 toukoujuuyonjou / tokojuyonjo
    とうこうじゅうよんじょう
(place-name) Tōkoujuuyonjō

東十一条北

see styles
 higashijuuichijoukita / higashijuichijokita
    ひがしじゅういちじょうきた
(place-name) Higashijuuichijōkita

東十一条南

see styles
 higashijuuichijouminami / higashijuichijominami
    ひがしじゅういちじょうみなみ
(place-name) Higashijuuichijōminami

東十七条北

see styles
 higashijuunanajoukita / higashijunanajokita
    ひがしじゅうななじょうきた
(place-name) Higashijuunanajōkita

東十七条南

see styles
 higashijuunanajouminami / higashijunanajominami
    ひがしじゅうななじょうみなみ
(place-name) Higashijuunanajōminami

東十三条北

see styles
 higashijuusanjoukita / higashijusanjokita
    ひがしじゅうさんじょうきた
(place-name) Higashijuusanjōkita

東十三条南

see styles
 higashijuusanjouminami / higashijusanjominami
    ひがしじゅうさんじょうみなみ
(place-name) Higashijuusanjōminami

東十九条北

see styles
 higashijuukyuujoukita / higashijukyujokita
    ひがしじゅうきゅうじょうきた
(place-name) Higashijuukyūjōkita

東十九条南

see styles
 higashijuukyuujouminami / higashijukyujominami
    ひがしじゅうきゅうじょうみなみ
(place-name) Higashijuukyūjōminami

東十二条北

see styles
 higashijuunijoukita / higashijunijokita
    ひがしじゅうにじょうきた
(place-name) Higashijuunijōkita

東十二条南

see styles
 higashijuunijouminami / higashijunijominami
    ひがしじゅうにじょうみなみ
(place-name) Higashijuunijōminami

東十五条北

see styles
 higashijuugojoukita / higashijugojokita
    ひがしじゅうごじょうきた
(place-name) Higashijuugojōkita

東十五条南

see styles
 higashijuugojouminami / higashijugojominami
    ひがしじゅうごじょうみなみ
(place-name) Higashijuugojōminami

東十八条北

see styles
 higashijuuhachijoukita / higashijuhachijokita
    ひがしじゅうはちじょうきた
(place-name) Higashijuuhachijōkita

東十八条南

see styles
 higashijuuhachijouminami / higashijuhachijominami
    ひがしじゅうはちじょうみなみ
(place-name) Higashijuuhachijōminami

東十六条北

see styles
 higashijuurokujoukita / higashijurokujokita
    ひがしじゅうろくじょうきた
(place-name) Higashijuurokujōkita

東十六条南

see styles
 higashijuurokujouminami / higashijurokujominami
    ひがしじゅうろくじょうみなみ
(place-name) Higashijuurokujōminami

東十四条北

see styles
 higashijuuyonjoukita / higashijuyonjokita
    ひがしじゅうよんじょうきた
(place-name) Higashijuuyonjōkita

東十四条南

see styles
 higashijuuyonjouminami / higashijuyonjominami
    ひがしじゅうよんじょうみなみ
(place-name) Higashijuuyonjōminami

東四十条北

see styles
 higashiyonjuujoukita / higashiyonjujokita
    ひがしよんじゅうじょうきた
(place-name) Higashiyonjuujōkita

東四十条南

see styles
 higashiyonjuujouminami / higashiyonjujominami
    ひがしよんじゅうじょうみなみ
(place-name) Higashiyonjuujōminami

東札幌一条

see styles
 higashisapporoichijou / higashisapporoichijo
    ひがしさっぽろいちじょう
(place-name) Higashisapporoichijō

東札幌三条

see styles
 higashisapporosanjou / higashisapporosanjo
    ひがしさっぽろさんじょう
(place-name) Higashisapporosanjō

東札幌二条

see styles
 higashisapporonijou / higashisapporonijo
    ひがしさっぽろにじょう
(place-name) Higashisapporonijō

東札幌五条

see styles
 higashisapporogojou / higashisapporogojo
    ひがしさっぽろごじょう
(place-name) Higashisapporogojō

東札幌六条

see styles
 higashisappororokujou / higashisappororokujo
    ひがしさっぽろろくじょう
(place-name) Higashisappororokujō

東札幌四条

see styles
 higashisapporoyonjou / higashisapporoyonjo
    ひがしさっぽろよんじょう
(place-name) Higashisapporoyonjō

東苗穂一条

see styles
 higashinaeboichijou / higashinaeboichijo
    ひがしなえぼいちじょう
(place-name) Higashinaeboichijō

東苗穂七条

see styles
 higashinaebonanajou / higashinaebonanajo
    ひがしなえぼななじょう
(place-name) Higashinaebonanajō

東苗穂三条

see styles
 higashinaebosanjou / higashinaebosanjo
    ひがしなえぼさんじょう
(place-name) Higashinaebosanjō

東苗穂九条

see styles
 higashinaebokujou / higashinaebokujo
    ひがしなえぼくじょう
(place-name) Higashinaebokujō

東苗穂二条

see styles
 higashinaebonijou / higashinaebonijo
    ひがしなえぼにじょう
(place-name) Higashinaebonijō

東苗穂五条

see styles
 higashinaebogojou / higashinaebogojo
    ひがしなえぼごじょう
(place-name) Higashinaebogojō

東苗穂八条

see styles
 higashinaebohachijou / higashinaebohachijo
    ひがしなえぼはちじょう
(place-name) Higashinaebohachijō

東苗穂六条

see styles
 higashinaeborokujou / higashinaeborokujo
    ひがしなえぼろくじょう
(place-name) Higashinaeborokujō

東苗穂十条

see styles
 higashinaebojuujou / higashinaebojujo
    ひがしなえぼじゅうじょう
(place-name) Higashinaebojuujō

東苗穂四条

see styles
 higashinaeboyonjou / higashinaeboyonjo
    ひがしなえぼよんじょう
(place-name) Higashinaeboyonjō

東茨戸一条

see styles
 higashibaratoichijou / higashibaratoichijo
    ひがしばらといちじょう
(place-name) Higashibaratoichijō

東茨戸二条

see styles
 higashibaratonijou / higashibaratonijo
    ひがしばらとにじょう
(place-name) Higashibaratonijō

東雁来一条

see styles
 higashikarikiichijou / higashikarikichijo
    ひがしかりきいちじょう
(place-name) Higashikarikiichijō

東雁来七条

see styles
 higashikarikinanajou / higashikarikinanajo
    ひがしかりきななじょう
(place-name) Higashikarikinanajō

東雁来三条

see styles
 higashikarikisanjou / higashikarikisanjo
    ひがしかりきさんじょう
(place-name) Higashikarikisanjō

東雁来九条

see styles
 higashikarikikujou / higashikarikikujo
    ひがしかりきくじょう
(place-name) Higashikarikikujō

東雁来二条

see styles
 higashikarikinijou / higashikarikinijo
    ひがしかりきにじょう
(place-name) Higashikarikinijō

東雁来五条

see styles
 higashikarikigojou / higashikarikigojo
    ひがしかりきごじょう
(place-name) Higashikarikigojō

東雁来八条

see styles
 higashikarikihachijou / higashikarikihachijo
    ひがしかりきはちじょう
(place-name) Higashikarikihachijō

東雁来六条

see styles
 higashikarikirokujou / higashikarikirokujo
    ひがしかりきろくじょう
(place-name) Higashikarikirokujō

東雁来四条

see styles
 higashikarikiyonjou / higashikarikiyonjo
    ひがしかりきよんじょう
(place-name) Higashikarikiyonjō

東鷹栖一条

see styles
 higashitakasuichijou / higashitakasuichijo
    ひがしたかすいちじょう
(place-name) Higashitakasuichijō

東鷹栖三条

see styles
 higashitakasusanjou / higashitakasusanjo
    ひがしたかすさんじょう
(place-name) Higashitakasusanjō

東鷹栖二条

see styles
 higashitakasunijou / higashitakasunijo
    ひがしたかすにじょう
(place-name) Higashitakasunijō

東鷹栖四条

see styles
 higashitakasuyonjou / higashitakasuyonjo
    ひがしたかすよんじょう
(place-name) Higashitakasuyonjō

松代町東条

see styles
 matsushiromachihigashijou / matsushiromachihigashijo
    まつしろまちひがしじょう
(place-name) Matsushiromachihigashijō

松代町西条

see styles
 matsushiromachinishijou / matsushiromachinishijo
    まつしろまちにしじょう
(place-name) Matsushiromachinishijō

柳條湖事件


柳条湖事件

see styles
liǔ tiáo hú shì jiàn
    liu3 tiao2 hu2 shi4 jian4
liu t`iao hu shih chien
    liu tiao hu shih chien
the Mukden or Manchurian Railway Incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as 9-18 incident 九一八事變|九一八事变[Jiu3 Yi1 ba1 Shi4 bian4]

柳條溝事件


柳条沟事件

see styles
liǔ tiáo gōu shì jiàn
    liu3 tiao2 gou1 shi4 jian4
liu t`iao kou shih chien
    liu tiao kou shih chien
see 柳條湖事件|柳湖事件[Liu3 tiao2 Hu2 Shi4 jian4]

永山十一条

see styles
 nagayamajuuichijou / nagayamajuichijo
    ながやまじゅういちじょう
(place-name) Nagayamajuuichijō

永山十三条

see styles
 nagayamajuusanjou / nagayamajusanjo
    ながやまじゅうさんじょう
(place-name) Nagayamajuusanjō

永山十二条

see styles
 nagayamajuunijou / nagayamajunijo
    ながやまじゅうにじょう
(place-name) Nagayamajuunijō

永山十四条

see styles
 nagayamajuuyonjou / nagayamajuyonjo
    ながやまじゅうよんじょう
(place-name) Nagayamajuuyonjō

済物浦条約

see styles
 saimoppojouyaku / saimoppojoyaku
    さいもっぽじょうやく
(hist) Japan-Korea Treaty of 1882; Treaty of Chemulpo

炸土豆條兒


炸土豆条儿

see styles
zhá tǔ dòu tiáo r
    zha2 tu3 dou4 tiao2 r5
cha t`u tou t`iao r
    cha tu tou tiao r
erhua variant of 炸土豆條|炸土豆[zha2 tu3 dou4 tiao2]

無条件分岐

see styles
 mujoukenbunki / mujokenbunki
    むじょうけんぶんき
{comp} unconditional branch

無条件反射

see styles
 mujoukenhansha / mujokenhansha
    むじょうけんはんしゃ
unconditioned reflex

無条件解約

see styles
 mujoukenkaiyaku / mujokenkaiyaku
    むじょうけんかいやく
(See クーリングオフ) unconditional cancellation of a contract

無条件降伏

see styles
 mujoukenkoufuku / mujokenkofuku
    むじょうけんこうふく
unconditional surrender

無條件投降


无条件投降

see styles
wú tiáo jiàn tóu xiáng
    wu2 tiao2 jian4 tou2 xiang2
wu t`iao chien t`ou hsiang
    wu tiao chien tou hsiang
unconditional surrender

発寒十一条

see styles
 hassamujuuichijou / hassamujuichijo
    はっさむじゅういちじょう
(place-name) Hassamujūichijō

発寒十七条

see styles
 hassamujuunanajou / hassamujunanajo
    はっさむじゅうななじょう
(place-name) Hassamujūnanajō

発寒十三条

see styles
 hassamujuusanjou / hassamujusanjo
    はっさむじゅうさんじょう
(place-name) Hassamujūsanjō

発寒十二条

see styles
 hassamujuunijou / hassamujunijo
    はっさむじゅうにじょう
(place-name) Hassamujūnijō

発寒十五条

see styles
 hassamujuugojou / hassamujugojo
    はっさむじゅうごじょう
(place-name) Hassamujūgojō

発寒十六条

see styles
 hassamujuurokujou / hassamujurokujo
    はっさむじゅうろくじょう
(place-name) Hassamujūrokujō

発寒十四条

see styles
 hassamujuuyonjou / hassamujuyonjo
    はっさむじゅうよんじょう
(place-name) Hassamujūyonjō

発条仕掛け

see styles
 banejikake
    ばねじかけ
    zenmaijikake
    ぜんまいじかけ
(noun - becomes adjective with の) clockwork (motor, etc.); spring action

百条委員会

see styles
 hyakujouiinkai / hyakujoinkai
    ひゃくじょういいんかい
investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<20212223242526272829>

This page contains 100 results for "条" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary