Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1049 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

活期帳戶


活期帐户

see styles
huó qī zhàng hù
    huo2 qi1 zhang4 hu4
huo ch`i chang hu
    huo chi chang hu
current account (in bank)

活期貸款


活期贷款

see styles
huó qī dài kuǎn
    huo2 qi1 dai4 kuan3
huo ch`i tai k`uan
    huo chi tai kuan
demand loan (i.e. loan that the borrower can demanded back at any time)

活期資金


活期资金

see styles
huó qī zī jīn
    huo2 qi1 zi1 jin1
huo ch`i tzu chin
    huo chi tzu chin
funds on call; invested sum that can be cashed

消費期限

see styles
 shouhikigen / shohikigen
    しょうひきげん
expiry date (esp. on food); expiration date; use-by date

準備期間

see styles
 junbikikan
    じゅんびきかん
preparatory phase; preparatory period

滞在期間

see styles
 taizaikikan
    たいざいきかん
length of one's stay

潜伏期間

see styles
 senpukukikan
    せんぷくきかん
incubation period

無期休会

see styles
 mukikyuukai / mukikyukai
    むききゅうかい
adjournment sine die; adjournment for an indefinite period

無期延期

see styles
 mukienki
    むきえんき
indefinite postponement

無期徒刑


无期徒刑

see styles
wú qī tú xíng
    wu2 qi1 tu2 xing2
wu ch`i t`u hsing
    wu chi tu hsing
life imprisonment

無期懲役

see styles
 mukichoueki / mukichoeki
    むきちょうえき
life imprisonment; imprisonment for life; indefinite imprisonment

無期転換

see styles
 mukitenkan
    むきてんかん
conversion to an indefinite-term work contract

無期雇用

see styles
 mukikoyou / mukikoyo
    むきこよう
indefinite-term employment; permanent position

猶予期間

see styles
 yuuyokikan / yuyokikan
    ゆうよきかん
grace period; moratorium

生命週期


生命周期

see styles
shēng mìng zhōu qī
    sheng1 ming4 zhou1 qi1
sheng ming chou ch`i
    sheng ming chou chi
life cycle

生存期間

see styles
 seizonkikan / sezonkikan
    せいぞんきかん
lifetime

生理期間

see styles
 seirikikan / serikikan
    せいりきかん
(See 生理日) days of one's menstrual period

発情周期

see styles
 hatsujoushuuki / hatsujoshuki
    はつじょうしゅうき
estrous cycle

睡眠周期

see styles
 suiminshuuki / suiminshuki
    すいみんしゅうき
sleep cycle

短期予報

see styles
 tankiyohou / tankiyoho
    たんきよほう
short-range forecast (usu. weather); daily forecast

短期国債

see styles
 tankikokusai
    たんきこくさい
treasury bill; TB

短期大学

see styles
 tankidaigaku
    たんきだいがく
junior college; vocationally oriented two or three year post-secondary education institution; (o) Tanki University

短期手形

see styles
 tankitegata
    たんきてがた
short-term bill

短期決戦

see styles
 tankikessen
    たんきけっせん
decisive battle of brief duration

短期滞在

see styles
 tankitaizai
    たんきたいざい
(noun/participle) short-term stay

短期融資


短期融资

see styles
duǎn qī róng zī
    duan3 qi1 rong2 zi1
tuan ch`i jung tzu
    tuan chi jung tzu
short-term financing

短期計画

see styles
 tankikeikaku / tankikekaku
    たんきけいかく
short-term plan; short-run project

短期記憶

see styles
 tankikioku
    たんききおく
short-term memory

短期貸付

see styles
 tankikashitsuke
    たんきかしつけ
short-term loan

短期金利

see styles
 tankikinri
    たんききんり
short-term rate of interest

研修期間

see styles
 kenshuukikan / kenshukikan
    けんしゅうきかん
training period; residency (esp. medical); internship

移行期間

see styles
 ikoukikan / ikokikan
    いこうきかん
period of transition (e.g. from old to new system)

空白期間

see styles
 kuuhakukikan / kuhakukikan
    くうはくきかん
blank period; window period; interregnum

第1期線

see styles
 daiikkisen / daikkisen
    だいいっきせん
(personal name) Daiikkisen

第2期線

see styles
 dainikisen
    だいにきせん
(personal name) Dainikisen

簽發日期


签发日期

see styles
qiān fā rì qī
    qian1 fa1 ri4 qi1
ch`ien fa jih ch`i
    chien fa jih chi
date of issue (of document)

納付期限

see styles
 noufukigen / nofukigen
    のうふきげん
deadline for payment

納期回答

see styles
 noukikaitou / nokikaito
    のうきかいとう
available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer); ATP

細胞周期


细胞周期

see styles
xì bāo zhōu qī
    xi4 bao1 zhou1 qi1
hsi pao chou ch`i
    hsi pao chou chi
 saiboushuuki / saiboshuki
    さいぼうしゅうき
cell cycle
cell cycle

經濟週期


经济周期

see styles
jīng jì zhōu qī
    jing1 ji4 zhou1 qi1
ching chi chou ch`i
    ching chi chou chi
economic cycle

緩期付款


缓期付款

see styles
huǎn qī fù kuǎn
    huan3 qi1 fu4 kuan3
huan ch`i fu k`uan
    huan chi fu kuan
to defer payment

總統任期


总统任期

see styles
zǒng tǒng rèn qī
    zong3 tong3 ren4 qi1
tsung t`ung jen ch`i
    tsung tung jen chi
presidential term of office; presidency

自転周期

see styles
 jitenshuuki / jitenshuki
    じてんしゅうき
{astron} rotation period

蜜月假期

see styles
mì yuè jià qī
    mi4 yue4 jia4 qi1
mi yüeh chia ch`i
    mi yüeh chia chi
honeymoon

被占領期

see styles
 hisenryouki / hisenryoki
    ひせんりょうき
occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan)

試用期間

see styles
 shiyoukikan / shiyokikan
    しようきかん
(noun - becomes adjective with の) evaluation period (software, new employee, etc.); trial period; probation period

試験期間

see styles
 shikenkikan
    しけんきかん
test (testing) period

調査期間

see styles
 chousakikan / chosakikan
    ちょうさきかん
{comp} study period

調歩同期

see styles
 chouhodouki / chohodoki
    ちょうほどうき
{comp} start-stop synchronization

貸出期間

see styles
 kashidashikikan
    かしだしきかん
lending-period; period of loan (e.g. for a library book)

賞味期間

see styles
 shoumikikan / shomikikan
    しょうみきかん
best-before period (e.g. foodstuffs)

賞味期限

see styles
 shoumikigen / shomikigen
    しょうみきげん
best-before date (on food); use-by date; expiry date; expiration date

通勤定期

see styles
 tsuukinteiki / tsukinteki
    つうきんていき
commutation ticket; season ticket

通学定期

see styles
 tsuugakuteiki / tsugakuteki
    つうがくていき
school seasonal (train and bus) ticket

通用期間

see styles
 tsuuyoukikan / tsuyokikan
    つうようきかん
period of validity

過期妊娠

see styles
 kakininshin
    かきにんしん
{med} post-term pregnancy

過渡時期


过渡时期

see styles
guò dù shí qī
    guo4 du4 shi2 qi1
kuo tu shih ch`i
    kuo tu shih chi
transition

遙遙無期


遥遥无期

see styles
yáo yáo wú qī
    yao2 yao2 wu2 qi1
yao yao wu ch`i
    yao yao wu chi
far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever

遠期合約


远期合约

see styles
yuǎn qī hé yuē
    yuan3 qi1 he2 yue1
yüan ch`i ho yüeh
    yüan chi ho yüeh
forward contract (finance)

配備時期

see styles
 haibijiki
    はいびじき
(expression) implemention duration

長期不況

see styles
 choukifukyou / chokifukyo
    ちょうきふきょう
prolonged recession; depression; protracted economic slump

長期予報

see styles
 choukiyohou / chokiyoho
    ちょうきよほう
long-range forecast (usu. weather)

長期以來


长期以来

see styles
cháng qī yǐ lái
    chang2 qi1 yi3 lai2
ch`ang ch`i i lai
    chang chi i lai
for a long time

長期休暇

see styles
 choukikyuuka / chokikyuka
    ちょうききゅうか
extended leave; long vacation

長期使用

see styles
 choukishiyou / chokishiyo
    ちょうきしよう
long-term use (e.g. of a drug); prolonged use; long-time service

長期保存

see styles
 choukihozon / chokihozon
    ちょうきほぞん
long-term storage; long-term preservation

長期借款

see styles
 choukishakkan / chokishakkan
    ちょうきしゃっかん
(See 借款) long-term credit; long-term loan

長期入院

see styles
 choukinyuuin / chokinyuin
    ちょうきにゅういん
long-term hospitalization

長期共存


长期共存

see styles
cháng qī gòng cún
    chang2 qi1 gong4 cun2
ch`ang ch`i kung ts`un
    chang chi kung tsun
long-term coexistence

長期国債

see styles
 choukikokusai / chokikokusai
    ちょうきこくさい
long-term national bond

長期戦略

see styles
 choukisenryaku / chokisenryaku
    ちょうきせんりゃく
long-term (business) strategy

長期手形

see styles
 choukitegata / chokitegata
    ちょうきてがた
long-term bill

長期政策

see styles
 choukitaisaku / chokitaisaku
    ちょうきたいさく
long-term policy

長期滞在

see styles
 choukitaizai / chokitaizai
    ちょうきたいざい
(n,vs,vi) long-term stay

長期計画

see styles
 choukikeikaku / chokikekaku
    ちょうきけいかく
long-range plan

長期記憶

see styles
 choukikioku / chokikioku
    ちょうききおく
long-term memory

長期金利

see styles
 choukikinri / chokikinri
    ちょうききんり
long-term interest rate

長期飯票


长期饭票

see styles
cháng qī fàn piào
    chang2 qi1 fan4 piao4
ch`ang ch`i fan p`iao
    chang chi fan piao
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life

開發周期


开发周期

see styles
kāi fā zhōu qī
    kai1 fa1 zhou1 qi1
k`ai fa chou ch`i
    kai fa chou chi
development cycle; development period; also written 開發週|开发周

開發週期


开发周期

see styles
kāi fā zhōu qī
    kai1 fa1 zhou1 qi1
k`ai fa chou ch`i
    kai fa chou chi
development cycle; development period

除斥期間

see styles
 josekikikan
    じょせききかん
(time limit imposed by the) statute of limitations

雇用期間

see styles
 koyoukikan / koyokikan
    こようきかん
period of employment

雙週期性


双周期性

see styles
shuāng zhōu qī xìng
    shuang1 zhou1 qi1 xing4
shuang chou ch`i hsing
    shuang chou chi hsing
(math.) double periodicity

雨天延期

see styles
 utenenki
    うてんえんき
(expression) postponed because of rain

非同期式

see styles
 hidoukishiki / hidokishiki
    ひどうきしき
{comp} asynchronous

預期推理


预期推理

see styles
yù qī tuī lǐ
    yu4 qi1 tui1 li3
yü ch`i t`ui li
    yü chi tui li
predictive inference

預期用途


预期用途

see styles
yù qī yòng tú
    yu4 qi1 yong4 tu2
yü ch`i yung t`u
    yü chi yung tu
intended use

黒点周期

see styles
 kokutenshuuki / kokutenshuki
    こくてんしゅうき
sunspot cycle

鼎盛時期


鼎盛时期

see styles
dǐng shèng shí qī
    ding3 sheng4 shi2 qi1
ting sheng shih ch`i
    ting sheng shih chi
flourishing period; golden age

期せずして

see styles
 kisezushite
    きせずして
(adverb) unexpectedly; accidentally; by chance

期待どおり

see styles
 kitaidoori
    きたいどおり
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for

期待にそう

see styles
 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

期待に沿う

see styles
 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

期待に添う

see styles
 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

期待に適う

see styles
 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

期待はずれ

see styles
 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

期待収益率

see styles
 kitaishuuekiritsu / kitaishuekiritsu
    きたいしゅうえきりつ
{finc} expected rate of return

期日前投票

see styles
 kijitsumaetouhyou; kijitsuzentouhyou / kijitsumaetohyo; kijitsuzentohyo
    きじつまえとうひょう; きじつぜんとうひょう
early voting

期末テスト

see styles
 kimatsutesuto
    きまつテスト
(See 期末試験) term-end exam; end-of-term test; finals

期間従業員

see styles
 kikanjuugyouin / kikanjugyoin
    きかんじゅうぎょういん
temporary worker; seasonal worker; worker with a fixed term contract of employment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "期" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary