Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1049 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

初期費用

see styles
 shokihiyou / shokihiyo
    しょきひよう
initial costs; up-front costs; front-end costs; start-up costs

別居期間

see styles
 bekkyokikan
    べっきょきかん
period of separation; time living apart

前年同期

see styles
 zennendouki / zennendoki
    ぜんねんどうき
year-before period; corresponding period of previous year; same period a year ago

前景可期

see styles
qián jǐng kě qī
    qian2 jing3 ke3 qi1
ch`ien ching k`o ch`i
    chien ching ko chi
to have a promising future; to have bright prospects

前期試験

see styles
 zenkishiken
    ぜんきしけん
midyear examinations

半排出期

see styles
bàn pái chū qī
    ban4 pai2 chu1 qi1
pan p`ai ch`u ch`i
    pan pai chu chi
half-life

同期伝送

see styles
 doukidensou / dokidenso
    どうきでんそう
{comp} synchronous transmission

同期信号

see styles
 doukishingou / dokishingo
    どうきしんごう
synchronous idle; SYN

同期外れ

see styles
 doukihazure / dokihazure
    どうきはずれ
synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss

同期軌道

see styles
 doukikidou / dokikido
    どうききどう
{astron} geosynchronous orbit

同期通信

see styles
 doukitsuushin / dokitsushin
    どうきつうしん
synchronous communication

周期函數


周期函数

see styles
zhōu qī hán shù
    zhou1 qi1 han2 shu4
chou ch`i han shu
    chou chi han shu
periodic function

周期彗星

see styles
 shuukisuisei / shukisuise
    しゅうきすいせい
{astron} periodic comet

周期的に

see styles
 shuukitekini / shukitekini
    しゅうきてきに
cyclically; periodically

周産期学

see styles
 shuusankigaku / shusankigaku
    しゅうさんきがく
perinatology

在任期間

see styles
 zaininkikan
    ざいにんきかん
term of office; tenure; incumbency

在留期間

see styles
 zairyuukikan / zairyukikan
    ざいりゅうきかん
(permitted) period of stay (in a country); authorized length of stay; duration of stay

在這期間


在这期间

see styles
zài zhè qī jiān
    zai4 zhe4 qi1 jian1
tsai che ch`i chien
    tsai che chi chien
during time; in this time

夏期休暇

see styles
 kakikyuuka / kakikyuka
    かききゅうか
summer vacation; summer holidays

夏期大学

see styles
 kakidaigaku
    かきだいがく
university summer school; college summer school

夏期学校

see styles
 kakigakkou / kakigakko
    かきがっこう
summer school

夏期時間

see styles
 kakijikan
    かきじかん
daylight-saving time

太陽周期

see styles
 taiyoushuuki / taiyoshuki
    たいようしゅうき
{astron} solar cycle

失效日期

see styles
shī xiào rì qī
    shi1 xiao4 ri4 qi1
shih hsiao jih ch`i
    shih hsiao jih chi
expiry date (of document)

契約期間

see styles
 keiyakukikan / keyakukikan
    けいやくきかん
contract period

套期保值

see styles
tào qī bǎo zhí
    tao4 qi1 bao3 zhi2
t`ao ch`i pao chih
    tao chi pao chih
to hedge (one's bets); to defend against risk

定期バス

see styles
 teikibasu / tekibasu
    ていきバス
(See 路線バス) scheduled bus; fixed route bus

定期保全

see styles
 teikihozen / tekihozen
    ていきほぜん
{comp} scheduled maintenance

定期保守

see styles
 teikihoshu / tekihoshu
    ていきほしゅ
{comp} scheduled maintenance

定期保険

see styles
 teikihoken / tekihoken
    ていきほけん
(See 終身保険) term insurance

定期借家

see styles
 teikishakuya / tekishakuya
    ていきしゃくや
fixed-term house lease

定期儲蓄


定期储蓄

see styles
dìng qī chǔ xù
    ding4 qi1 chu3 xu4
ting ch`i ch`u hsü
    ting chi chu hsü
fixed deposit (banking)

定期入れ

see styles
 teikiire / tekire
    ていきいれ
commuter pass container; holder for a season ticket

定期取引

see styles
 teikitorihiki / tekitorihiki
    ていきとりひき
futures contracts

定期存款

see styles
dìng qī cún kuǎn
    ding4 qi1 cun2 kuan3
ting ch`i ts`un k`uan
    ting chi tsun kuan
fixed deposit; time deposit; certificate of deposit (banking)

定期昇給

see styles
 teikishoukyuu / tekishokyu
    ていきしょうきゅう
regular (annual) pay raise

定期検査

see styles
 teikikensa / tekikensa
    ていきけんさ
(See 定期点検) periodic inspection; regular inspection

定期検診

see styles
 teikikenshin / tekikenshin
    ていきけんしん
periodic medical check-up (examination)

定期業務

see styles
 teikigyoumu / tekigyomu
    ていきぎょうむ
{comp} fixed task; scheduled task

定期点検

see styles
 teikitenken / tekitenken
    ていきてんけん
periodic check; periodic inspection; routine inspection

定期試験

see styles
 teikishiken / tekishiken
    ていきしけん
regular (periodic) examination

定期購読

see styles
 teikikoudoku / tekikodoku
    ていきこうどく
subscription (e.g. to a magazine)

定期預金

see styles
 teikiyokin / tekiyokin
    ていきよきん
term deposit; (fixed) time deposit

実験期間

see styles
 jikkenkikan
    じっけんきかん
{comp} test period; experimental period

平安後期

see styles
 heiankouki / heankoki
    へいあんこうき
late Heian period

年期奉公

see styles
 nenkiboukou / nenkiboko
    ねんきぼうこう
(yoji) apprenticeship; indentureship; indenture

年期明け

see styles
 nenkiake
    ねんきあけ
expiration of a term of service

延期付款

see styles
yán qī fù kuǎn
    yan2 qi1 fu4 kuan3
yen ch`i fu k`uan
    yen chi fu kuan
to defer payment; to pay back over long term

当期利益

see styles
 toukirieki / tokirieki
    とうきりえき
current profits

待婚期間

see styles
 taikonkikan
    たいこんきかん
{law} period of prohibition of remarriage; period after the cessation of a marriage in which the woman is prohibited from remarrying (100 days)

待期療法

see styles
 taikiryouhou / taikiryoho
    たいきりょうほう
(rare) palliative treatment

待機期間

see styles
 taikikikan
    たいききかん
(1) waiting period; (2) quarantine period

後會有期


后会有期

see styles
hòu huì yǒu qī
    hou4 hui4 you3 qi1
hou hui yu ch`i
    hou hui yu chi
I'm sure we'll meet again some day. (idiom); Hope to see you again.

後會無期


后会无期

see styles
hòu huì wú qī
    hou4 hui4 wu2 qi1
hou hui wu ch`i
    hou hui wu chi
to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely

恩恵期間

see styles
 onkeikikan / onkekikan
    おんけいきかん
{law} period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war)

截止期限

see styles
jié zhǐ qī xiàn
    jie2 zhi3 qi1 xian4
chieh chih ch`i hsien
    chieh chih chi hsien
deadline

指數期權


指数期权

see styles
zhǐ shù qī quán
    zhi3 shu4 qi1 quan2
chih shu ch`i ch`üan
    chih shu chi chüan
index options

控訴期間

see styles
 kousokikan / kosokikan
    こうそきかん
term in which an appeal may be filed

提出期限

see styles
 teishutsukigen / teshutsukigen
    ていしゅつきげん
(submission) deadline

揺籃期本

see styles
 yourankibon / yorankibon
    ようらんきぼん
(obscure) incunable; incunabulum

既得期間


既得期间

see styles
jì dé qī jiān
    ji4 de2 qi1 jian1
chi te ch`i chien
    chi te chi chien
vesting period (in finance)

日内周期

see styles
 nichinaishuuki / nichinaishuki
    にちないしゅうき
diurnal cycle

日治時期


日治时期

see styles
rì zhì shí qī
    ri4 zhi4 shi2 qi1
jih chih shih ch`i
    jih chih shih chi
the period of Japanese rule

早期效應


早期效应

see styles
zǎo qī xiào yìng
    zao3 qi1 xiao4 ying4
tsao ch`i hsiao ying
    tsao chi hsiao ying
early effect

早期治療

see styles
 soukichiryou / sokichiryo
    そうきちりょう
early treatment

早期発見

see styles
 soukihakken / sokihakken
    そうきはっけん
early detection (esp. of an illness)

早期締結

see styles
 soukiteiketsu / sokiteketsu
    そうきていけつ
prompt conclusion; early conclusion

早期解散

see styles
 soukikaisan / sokikaisan
    そうきかいさん
early dissolution (parliament, diet, etc.)

早期解決

see styles
 soukikaiketsu / sokikaiketsu
    そうきかいけつ
early (prompt) settlement; swift resolution; speedy solution

早期診断

see styles
 soukishindan / sokishindan
    そうきしんだん
early diagnosis

早期警戒

see styles
 soukikeikai / sokikekai
    そうきけいかい
(noun - becomes adjective with の) early warning

早期退職

see styles
 soukitaishoku / sokitaishoku
    そうきたいしょく
early retirement

早期閉経

see styles
 soukiheikei / sokiheke
    そうきへいけい
{med} premature menopause; early menopause; premature ovarian failure; POF

時効期間

see styles
 jikoukikan / jikokikan
    じこうきかん
{law} period of prescription; period of statute of limitations

時期尚早

see styles
 jikishousou / jikishoso
    じきしょうそう
(adj-na,n,adj-no) (yoji) premature

時期早々

see styles
 jikisousou / jikisoso
    じきそうそう
(adj-no,adj-na,n) premature

時期早尚

see styles
 jikisoushou / jikisosho
    じきそうしょう
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature

時期早早

see styles
 jikisousou / jikisoso
    じきそうそう
(adj-no,adj-na,n) premature

晚期癌症

see styles
wǎn qī ái zhèng
    wan3 qi1 ai2 zheng4
wan ch`i ai cheng
    wan chi ai cheng
terminal cancer

暑期學校


暑期学校

see styles
shǔ qī xué xiào
    shu3 qi1 xue2 xiao4
shu ch`i hsüeh hsiao
    shu chi hsüeh hsiao
summer school

暗号同期

see styles
 angoudouki / angodoki
    あんごうどうき
{comp} cryptographic synchronization

最後期限


最后期限

see styles
zuì hòu qī xiàn
    zui4 hou4 qi1 xian4
tsui hou ch`i hsien
    tsui hou chi hsien
deadline; final time limit (for project)

月経周期

see styles
 gekkeishuuki / gekkeshuki
    げっけいしゅうき
menstrual cycle

有効期間

see styles
 yuukoukikan / yukokikan
    ゆうこうきかん
term of validity; period for which something is valid (e.g. ticket)

有効期限

see styles
 yuukoukigen / yukokigen
    ゆうこうきげん
term of validity; expiration date (of medicine, credit card, etc.)

有效日期

see styles
yǒu xiào rì qī
    you3 xiao4 ri4 qi1
yu hsiao jih ch`i
    yu hsiao jih chi
expiration date; expiry date

有效期內


有效期内

see styles
yǒu xiào qī nèi
    you3 xiao4 qi1 nei4
yu hsiao ch`i nei
    yu hsiao chi nei
within the period of validity; before the sell-by date

有期年金

see styles
 yuukinenkin / yukinenkin
    ゆうきねんきん
fixed-term annuity

有期徒刑

see styles
yǒu qī tú xíng
    you3 qi1 tu2 xing2
yu ch`i t`u hsing
    yu chi tu hsing
limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)

服務期間

see styles
 fukumukikan
    ふくむきかん
period of work; period of service; tour of duty

末期がん

see styles
 makkigan
    まっきがん
terminal cancer

末期の水

see styles
 matsugonomizu
    まつごのみず
attend a dying person

末期医療

see styles
 makkiiryou / makkiryo
    まっきいりょう
terminal care

末期患者

see styles
 makkikanja
    まっきかんじゃ
terminally ill patient; terminal patient

末期症状

see styles
 makkishoujou / makkishojo
    まっきしょうじょう
(noun - becomes adjective with の) terminal symptoms; sign of the approaching end

末期養子

see styles
 matsugoyoushi / matsugoyoshi
    まつごようし
deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line); person adopted by someone on his deathbed

極盛時期


极盛时期

see styles
jí shèng shí qī
    ji2 sheng4 shi2 qi1
chi sheng shih ch`i
    chi sheng shih chi
most flourishing period; Golden Age

次期首相

see styles
 jikishushou / jikishusho
    じきしゅしょう
incoming prime minister

歷史時期


历史时期

see styles
lì shǐ shí qī
    li4 shi3 shi2 qi1
li shih shih ch`i
    li shih shih chi
historical period

活期存款

see styles
huó qī cún kuǎn
    huo2 qi1 cun2 kuan3
huo ch`i ts`un k`uan
    huo chi tsun kuan
demand deposit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "期" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary