Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1044 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本望

see styles
běn wàng
    ben3 wang4
pen wang
 honmou / honmo
    ほんもう
(noun or adjectival noun) long-cherished ambition; satisfaction; (female given name) Motomi
one's long-cherished desire

杏望

see styles
 ami
    あみ
(personal name) Ami

杜望

see styles
 tomo
    とも
(female given name) Tomo

来望

see styles
 kurumi
    くるみ
(female given name) Kurumi

東望

see styles
 toubou / tobo
    とうぼう
(place-name) Tōbou

林望

see styles
 rinbou / rinbo
    りんぼう
(personal name) Rinbou

果望

see styles
 hatamo
    はたも
(personal name) Hatamo

柚望

see styles
 yuzuno
    ゆずの
(female given name) Yuzuno

栞望

see styles
 kanon
    かのん
(female given name) Kanon

桃望

see styles
 momo
    もも
(female given name) Momo

梨望

see styles
 rino
    りの
(female given name) Rino

楓望

see styles
 fuumi / fumi
    ふうみ
(female given name) Fūmi

欠望

see styles
 ketsubou / ketsubo
    けつぼう
(noun/participle) disappointment; disillusion; resentment

欣望

see styles
 kinmochi
    きんもち
(personal name) Kinmochi

欲望

see styles
yù wàng
    yu4 wang4
yü wang
 yokumō
    よくぼう

More info & calligraphy:

Desire / Craving
desire; appetite; lust
desire

欽望

see styles
 kinmochi
    きんもち
(personal name) Kinmochi

正望

see styles
 masamochi
    まさもち
(personal name) Masamochi

毬望

see styles
 marimo
    まりも
(female given name) Marimo

民望

see styles
 minbou / minbo
    みんぼう
hopes of the people

水望

see styles
 minamo
    みなも
(female given name) Minamo

永望

see styles
 hisami
    ひさみ
(personal name) Hisami

汐望

see styles
 shiomi
    しおみ
(female given name) Shiomi

江望

see styles
 emi
    えみ
(female given name) Emi

沙望

see styles
 sami
    さみ
(female given name) Sami

波望

see styles
 hamoni
    はもに
(female given name) Hamoni

洋望

see styles
 youmou / yomo
    ようもう
(place-name) Yōmou

流望

see styles
 runo
    るの
(female given name) Runo

淑望

see styles
 yoshimochi
    よしもち
(personal name) Yoshimochi

清望

see styles
 kiyomi
    きよみ
(female given name) Kiyomi

渇望

see styles
 katsubou / katsubo
    かつぼう
(noun, transitive verb) craving; longing; thirsting

渴望

see styles
kě wàng
    ke3 wang4
k`o wang
    ko wang

More info & calligraphy:

Desire
to thirst for; to long for

満望

see styles
 mamo
    まも
(female given name) Mamo

灯望

see styles
 tomomi
    ともみ
(female given name) Tomomi

無望


无望

see styles
wú wàng
    wu2 wang4
wu wang
without hope; hopeless; without prospects

熱望


热望

see styles
rè wàng
    re4 wang4
je wang
 netsubou / netsubo
    ねつぼう

More info & calligraphy:

Aspire / Burning Desire
to aspire
(noun, transitive verb) longing for; burning desire

燈望

see styles
 tomomi
    ともみ
(female given name) Tomomi

玉望

see styles
 tamamo
    たまも
(given name) Tamamo

理望

see styles
 rimo
    りも
(female given name) Rimo

琳望

see styles
 rinon
    りのん
(female given name) Rinon

琴望

see styles
 kotomi
    ことみ
(female given name) Kotomi

瑠望

see styles
 rumo
    るも
(female given name) Rumo

生望

see styles
 ikumi
    いくみ
(female given name) Ikumi

由望

see styles
 yumi
    ゆみ
(female given name) Yumi

登望

see styles
 tomo
    とも
(personal name) Tomo

百望

see styles
 momomi
    ももみ
(female given name) Momomi

相望

see styles
xiāng wàng
    xiang1 wang4
hsiang wang
 sōmō
to look at one another; to face each other
to expect

盼望

see styles
pàn wàng
    pan4 wang4
p`an wang
    pan wang
 hanmō
to hope for; to look forward to
To hope for.

看望

see styles
kàn wàng
    kan4 wang4
k`an wang
    kan wang
to pay a visit to; to see (sb)

眞望

see styles
 mamo
    まも
(female given name) Mamo

真望

see styles
 mami
    まみ
(female given name) Mami

眺望

see styles
tiào wàng
    tiao4 wang4
t`iao wang
    tiao wang
 choubou / chobo
    ちょうぼう
to survey the scene from an elevated position
(noun, transitive verb) prospect; view; outlook

眾望


众望

see styles
zhòng wàng
    zhong4 wang4
chung wang
people's expectations

睦望

see styles
 mutsumi
    むつみ
(female given name) Mutsumi

瞭望

see styles
liào wàng
    liao4 wang4
liao wang
to watch from a height or distance; to keep a lookout

瞰望

see styles
kàn wàng
    kan4 wang4
k`an wang
    kan wang
to overlook; to watch from above

瞳望

see styles
 hitomi
    ひとみ
(female given name) Hitomi

瞻望

see styles
zhān wàng
    zhan1 wang4
chan wang
 senbou / senbo
    せんぼう
to look far ahead; to look forward (to)
(noun/participle) (archaism) looking afar; taking an extensive view of

矚望


瞩望

see styles
zhǔ wàng
    zhu3 wang4
chu wang
to look forward to

知望

see styles
 chibou / chibo
    ちぼう
(personal name) Chibou

礼望

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

祈望

see styles
qí wàng
    qi2 wang4
ch`i wang
    chi wang
to hope; to wish; hope; wish; (old) name of an official post

禄望

see styles
 yoshimi
    よしみ
(female given name) Yoshimi

秀望

see styles
 hidemochi
    ひでもち
(personal name) Hidemochi

秋望

see styles
 akimi
    あきみ
(female given name) Akimi

稲望

see styles
 inami
    いなみ
(female given name) Inami

穂望

see styles
 honomi
    ほのみ
(female given name) Honomi

窺望


窥望

see styles
kuī wàng
    kui1 wang4
k`uei wang
    kuei wang
to peep; to spy on

竪望


竖望

see styles
shù wàng
    shu4 wang4
shu wang
 shumō
temporally

竹望

see styles
 chikubou / chikubo
    ちくぼう
(given name) Chikubou

笑望

see styles
 emi
    えみ
(female given name) Emi

米望

see styles
 yonemochi
    よねもち
(surname) Yonemochi

紅望

see styles
 kurumi
    くるみ
(female given name) Kurumi

紋望

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

純望

see styles
 kizuna
    きずな
(female given name) Kizuna

素望

see styles
 sobou / sobo
    そぼう
(archaism) long-cherished hope

結望

see styles
 yumi
    ゆみ
(female given name) Yumi

絕望


绝望

see styles
jué wàng
    jue2 wang4
chüeh wang
to despair; to give up all hope; desperate; desperation

絶望

see styles
 zetsubou / zetsubo
    ぜつぼう
(n,vs,vi,adj-no) despair; hopelessness

綾望

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

美望

see styles
 mimo
    みも
(female given name) Mimo

羨望

see styles
 senbou / senbo
    せんぼう
(noun, transitive verb) envy

羽望

see styles
 umi
    うみ
(female given name) Umi

翔望

see styles
 tomo
    とも
(female given name) Tomo

翹望


翘望

see styles
qiáo wàng
    qiao2 wang4
ch`iao wang
    chiao wang
 gyoubou / gyobo
    ぎょうぼう
to raise one's head and look into the distance; fig. to forward to; to long for
(noun, transitive verb) looking forward (to something); awaiting

聖望

see styles
 mimi
    みみ
(female given name) Mimi

聡望

see styles
 satomi
    さとみ
(female given name) Satomi

聲望


声望

see styles
shēng wàng
    sheng1 wang4
sheng wang
popularity; prestige
See: 声望

育望

see styles
 ikumi
    いくみ
(female given name) Ikumi

花望

see styles
 kanon
    かのん
(female given name) Kanon

若望

see styles
ruò wàng
    ruo4 wang4
jo wang
John; Saint John; less common variant of 約翰|约翰[Yue1 han4] preferred by the Catholic Church

英望

see styles
 hidemi
    ひでみ
(given name) Hidemi

茉望

see styles
 mami
    まみ
(female given name) Mami

莉望

see styles
 rino
    りの
(female given name) Rino

菜望

see styles
 nami
    なみ
(female given name) Nami

華望

see styles
 hanami
    はなみ
(female given name) Hanami

萌望

see styles
 momo
    もも
(female given name) Momo

蒼望

see styles
 aomi
    あおみ
(female given name) Aomi

藤望

see styles
 tomo
    とも
(female given name) Tomo

衆望

see styles
 shuubou / shubo
    しゅうぼう
public confidence; popular support

衣望

see styles
 emi
    えみ
(female given name) Emi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "望" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary