Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2801 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

月読

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology); (female given name) Tsukuyomi

月謝

see styles
 gessha
    げっしゃ
monthly tuition fee

月讀

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)

月谷

see styles
 tsukiya
    つきや
(place-name) Tsukiya

月貫

see styles
 tsukinuki
    つきぬき
(surname) Tsukinuki

月賦

see styles
 geppu
    げっぷ
(See 月払い) monthly installment (instalment); monthly payment

月足

see styles
 tsukiashi
    つきあし
{finc} monthly candlestick; (surname) Tsukitari

月路

see styles
 tsukimichi
    つきみち
(surname) Tsukimichi

月輝

see styles
 runa
    るな
(female given name) Runa

月輦


月辇

see styles
yuè niǎn
    yue4 nian3
yüeh nien
 gatsuren
The chariot of 天子.

月輪


月轮

see styles
yuè lún
    yue4 lun2
yüeh lun
 getsurin; gatsurin; gachirin
    げつりん; がつりん; がちりん
full moon
(full) moon; moon when it's round; (female given name) Tsukiwa
The moon's disc, the moon.

月辺

see styles
 tsukibe
    つきべ
(surname) Tsukibe

月迫

see styles
 tsukisako
    つきさこ
(surname) Tsukisako

月遊

see styles
 getsuyuu / getsuyu
    げつゆう
(given name) Getsuyū

月那

see styles
 rurina
    るりな
(female given name) Rurina

月邨

see styles
 tsukimura
    つきむら
(surname) Tsukimura

月郊

see styles
 gekkou / gekko
    げっこう
(given name) Gekkou

月郎

see styles
 tsukirou / tsukiro
    つきろう
(personal name) Tsukirou

月都

see styles
 tsukito
    つきと
(female given name) Tsukito

月里

see styles
 tsukiri
    つきり
(female given name) Tsukiri

月野

see styles
 tsukino
    つきの
(p,s,f) Tsukino

月金

see styles
 getsukin
    げつきん
Mondays and Fridays

月鉾

see styles
 tsukihoko
    つきほこ
(place-name) Tsukihoko

月鋳

see styles
 gecchu
    げっちゅ
(female given name) Gecchu

月錢


月钱

see styles
yuè qián
    yue4 qian2
yüeh ch`ien
    yüeh chien
monthly payment

月鏡

see styles
 tsuki
    つき
(female given name) Tsuki

月長

see styles
 tsukinaga
    つきなが
(surname) Tsukinaga

月門

see styles
 tsukikado
    つきかど
(surname) Tsukikado

月間

see styles
 gekkan
    げっかん
(n,adj-f) month-long period; (during) month; (surname) Tsukima

月闌


月阑

see styles
yuè lán
    yue4 lan2
yüeh lan
the halo of the moon

月阪

see styles
 tsukisaka
    つきさか
(surname) Tsukisaka

月陽

see styles
 tsukiyo
    つきよ
(female given name) Tsukiyo

月隈

see styles
 tsukiguma
    つきぐま
(place-name, surname) Tsukiguma

月雄

see styles
 tsukio
    つきお
(personal name) Tsukio

月雪

see styles
 tsukiyuki
    つきゆき
(surname) Tsukiyuki

月雫

see styles
 kazuki
    かづき
(female given name) Kazuki

月震

see styles
 gesshin
    げっしん
moonquake

月霞

see styles
 tsukika
    つきか
(female given name) Tsukika

月静

see styles
 rusei / ruse
    るせい
(female given name) Rusei

月面

see styles
 getsumen
    げつめん
moon's surface

月音

see styles
 runane
    るなね
(female given name) Runane

月頃

see styles
 tsukigoro
    つきごろ
(n,adv) these past months

月額

see styles
 getsugaku
    げつがく
monthly amount (sum)

月風

see styles
 rumi
    るみ
(female given name) Rumi

月食

see styles
yuè shí
    yue4 shi2
yüeh shih
 gesshoku
    げっしょく
lunar eclipse; eclipse of the moon
lunar eclipse

月餅


月饼

see styles
yuè bǐng
    yue4 bing3
yüeh ping
 geppei / geppe
    げっぺい
mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival)
mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn in China

月館

see styles
 tsukidate
    つきだて
(place-name, surname) Tsukidate

月香

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

月魄

see styles
 tsukishiro
    つきしろ
(given name) Tsukishiro

月鱧


月鳢

see styles
yuè lǐ
    yue4 li3
yüeh li
snakehead mullet; Channa asiatica

月麦

see styles
 tsumugi
    つむぎ
(female given name) Tsumugi

月麻

see styles
 tsukima
    つきま
(female given name) Tsukima

月黑

see styles
yuè hēi
    yue4 hei1
yüeh hei
moonless (night)

月鼠

see styles
yuè shǔ
    yue4 shu3
yüeh shu
 tsuki no nezumi
The moon rat, one of the two rats, black and white, that gnaw the cord of life, i. e. night and day.

月齢

see styles
 getsurei / getsure
    げつれい
(1) age of the Moon; number of days since the new moon; (2) age in months (e.g. of an infant)

月9

see styles
 getsuku; gekku
    げつく; げっく
(abbr. of 月曜9時) 9 PM Monday (TV time slot for romantic dramas)

か月

see styles
 kagetsu
    かげつ
(counter) months (period of)

ケ月

see styles
 kagetsu
    かげつ
(counter) months (period of)

一月

see styles
yī yuè
    yi1 yue4
i yüeh
 mutsuki
    むつき

More info & calligraphy:

January
January; first month (of the lunar year)
one month; (adverbial noun) January; (female given name) Mutsuki

七月

see styles
qī yuè
    qi1 yue4
ch`i yüeh
    chi yüeh
 natsuki
    なつき

More info & calligraphy:

July
July; seventh month (of the lunar year)
(adverbial noun) July; (female given name) Natsuki

万月

see styles
 mangetsu
    まんげつ
(surname) Mangetsu

三月

see styles
sān yuè
    san1 yue4
san yüeh
 mitsuki
    みつき

More info & calligraphy:

Month of March
March; third month (of the lunar year)
three months; (female given name) Yayoi

上月

see styles
shàng yuè
    shang4 yue4
shang yüeh
 joutsuki / jotsuki
    じょうつき
last month
(surname) Jōtsuki

下月

see styles
xià yuè
    xia4 yue4
hsia yüeh
 shimozuki
    しもづき
next month
(surname) Shimozuki

不月

see styles
bù yuè
    bu4 yue4
pu yüeh
amenorrhoea; irregular menstruation

丘月

see styles
 kyuugetsu / kyugetsu
    きゅうげつ
(given name) Kyūgetsu

両月

see styles
 wachi
    わち
(place-name) Wachi

中月

see styles
 nakatsuki
    なかつき
(surname) Nakatsuki

丸月

see styles
 marutsuki
    まるつき
(surname) Marutsuki

久月

see styles
 hisatsuki
    ひさつき
(place-name) Hisatsuki

九月

see styles
jiǔ yuè
    jiu3 yue4
chiu yüeh
 kugetsu
    くげつ

More info & calligraphy:

September
September; ninth month (of the lunar year)
(adverbial noun) September; (female given name) Kugetsu

二月

see styles
èr yuè
    er4 yue4
erh yüeh
 futatsuki
    ふたつき

More info & calligraphy:

February
February; second month (of the lunar year)
two months
second moon

五月

see styles
wǔ yuè
    wu3 yue4
wu yüeh
 mei / me
    めい

More info & calligraphy:

The Month of May
May; fifth month (of the lunar year)
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum); (adverbial noun) May; (female given name) Mei

井月

see styles
 seigetsu / segetsu
    せいげつ
(given name) Seigetsu

亜月

see styles
 aruna
    あるな
(female given name) Aruna

交月

see styles
 kougetsu / kogetsu
    こうげつ
(female given name) Kōgetsu

亥月

see styles
 gaigetsu
    がいげつ
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki

京月

see styles
 kyougetsu / kyogetsu
    きょうげつ
(personal name) Kyōgetsu

亮月

see styles
 ryougetsu / ryogetsu
    りょうげつ
bright moonlight

人月

see styles
 ningetsu
    にんげつ
man month; man-month

今月

see styles
 kongetsu
    こんげつ
(n,adv) this month

仙月

see styles
 sengetsu
    せんげつ
(surname) Sengetsu

令月

see styles
 reigetsu / regetsu
    れいげつ
(1) (archaism) auspicious month; (2) (archaism) (See 如月) second month of the lunar calendar

仲月

see styles
 natsuki
    なつき
(female given name) Natsuki

伊月

see styles
 izuki
    いづき
(female given name) Izuki

伽月

see styles
 katsuki
    かつき
(female given name) Katsuki

佐月

see styles
 satsuki
    さつき
(surname, female given name) Satsuki

佑月

see styles
 yuzuki
    ゆづき
(female given name) Yuzuki

何月

see styles
 nangatsu
    なんがつ
what month

余月

see styles
yú yuè
    yu2 yue4
yü yüeh
alternative term for fourth lunar month

佛月

see styles
fó yuè
    fo2 yue4
fo yüeh
 butsu gatsu
The Buddha-moon, Buddha being mirrored in the human heart like the moon in pure water. Also a meaning similar to 佛日.

佳月

see styles
 kagetsu
    かげつ
good month; bright moon; (female given name) Kazuki

例月

see styles
 reigetsu / regetsu
    れいげつ
(n,adv) every month

侑月

see styles
 yuzuki
    ゆづき
(female given name) Yuzuki

依月

see styles
 izuki
    いづき
(female given name) Izuki

保月

see styles
 hozuki
    ほづき
(surname) Hozuki

倖月

see styles
 kouzuki / kozuki
    こうづき
(surname) Kōzuki

偃月

see styles
 engetsu
    えんげつ
crescent moon

偲月

see styles
 shizuki
    しづき
(female given name) Shizuki

傾月

see styles
 keigetsu / kegetsu
    けいげつ
(given name) Keigetsu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "月" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary