Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 619 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

踏み替える

see styles
 fumikaeru
    ふみかえる
(Ichidan verb) to change, e.g. step

Variations:
替え刃
替刃

see styles
 kaeba
    かえば
replacement blade; spare blade

Variations:
替え歌
替歌

see styles
 kaeuta
    かえうた
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody

Variations:
替え芯
替芯

see styles
 kaeshin
    かえしん
(See 芯・1) spare pencil lead; pen refill (cartridge); replacement wick (e.g. of a lantern)

Variations:
国替え
国替

see styles
 kunigae
    くにがえ
(1) (hist) forced relocation of a daimyo to a different domain (Edo period); (2) change of constituency (for a politician); change of district

クロス張替え

see styles
 kurosuharikae
    クロスはりかえ
(exp,n) (See クロス・3) replacing wallpaper; redecorating

タッコ馬替沢

see styles
 takkoumakaezawa / takkomakaezawa
    タッコうまかえざわ
(place-name) Takkoumakaezawa

一本建て為替

see styles
 ippondatekawase
    いっぽんだてかわせ
single rate

丙酸氟替卡鬆


丙酸氟替卡松

see styles
bǐng suān fú tì kǎ sōng
    bing3 suan1 fu2 ti4 ka3 song1
ping suan fu t`i k`a sung
    ping suan fu ti ka sung
fluticasone propionate

二交替制労働

see styles
 nikoutaiseiroudou / nikotaiserodo
    にこうたいせいろうどう
two-shift work program (programme)

代替えクラス

see styles
 daigaekurasu
    だいがえクラス
(computer terminology) alternative class

代替テキスト

see styles
 daitaitekisuto
    だいたいテキスト
{comp} alt text; fallback text; image description text

代替トラック

see styles
 daitaitorakku
    だいたいトラック
{comp} alternate track; alternative track

代金引き替え

see styles
 daikinhikikae
    だいきんひきかえ
(irregular okurigana usage) cash on delivery; COD

勝負審判交替

see styles
 shoubushinpankoutai / shobushinpankotai
    しょうぶしんぱんこうたい
{sumo} change of judges

取り替えっこ

see styles
 torikaekko
    とりかえっこ
(noun/participle) swap; exchange

口座自動振替

see styles
 kouzajidoufurikae / kozajidofurikae
    こうざじどうふりかえ
direct debit; account-to-account transfer

外国為替市場

see styles
 gaikokukawaseshijou / gaikokukawaseshijo
    がいこくかわせしじょう
foreign exchange market

外国為替相場

see styles
 gaikokukawasesouba / gaikokukawasesoba
    がいこくかわせそうば
rate of foreign exchange

外国為替銀行

see styles
 gaikokukawaseginkou / gaikokukawaseginko
    がいこくかわせぎんこう
foreign exchange bank

外国郵便為替

see styles
 gaikokuyuubinkawase / gaikokuyubinkawase
    がいこくゆうびんかわせ
foreign postal money order

差し替え表示

see styles
 sashikaehyouji / sashikaehyoji
    さしかえひょうじ
{comp} obsoleting indication

振り替え休日

see styles
 furikaekyuujitsu / furikaekyujitsu
    ふりかえきゅうじつ
(yoji) compensatory holiday; observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend); substitute holiday

着せ替え人形

see styles
 kisekaeningyou / kisekaeningyo
    きせかえにんぎょう
dress-up doll

組替えDNA

see styles
 kumikaediienuee / kumikaedienuee
    くみかえディーエヌエー
recombinant DNA

自動切り替え

see styles
 jidoukirikae / jidokirikae
    じどうきりかえ
{comp} automatic switchover; automatic cutover

自動電圧切替

see styles
 jidoudenatsukirikae / jidodenatsukirikae
    じどうでんあつきりかえ
{comp} automatic line switching; ALS

言替えるなら

see styles
 iikaerunara / ikaerunara
    いいかえるなら
(expression) if we put this another way; in other words; put differently

電子振替決済

see styles
 denshifurikaekessai
    でんしふりかえけっさい
{comp} electronic funds transfer; EFT

電子資金振替

see styles
 denshishikinfurikae
    でんししきんふりかえ
{comp} electronic fund transfer; EFT

Variations:
替え心
替え芯

see styles
 kaeshin
    かえしん
spare lead

Variations:
交代制
交替制

see styles
 koutaisei / kotaise
    こうたいせい
shift system

Variations:
取り替え
取替

see styles
 torikae
    とりかえ
swap; exchange

Variations:
巣替え
巣換え

see styles
 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (rare) changing one's place of merriment

Variations:
席替え
席がえ

see styles
 sekigae
    せきがえ
(noun/participle) moving to new seats; moving to new desks

Variations:
水換え
水替え

see styles
 mizukae
    みずかえ
(1) changing the water (e.g. in a fish tank); (2) (See 井戸替え) well cleaning

Variations:
襟替え
襟換え

see styles
 erigae
    えりがえ
(See 半玉,舞子) becoming a geisha (of a geisha apprentice)

代替エネルギー

see styles
 daitaienerugii / daitaienerugi
    だいたいエネルギー
alternative energy

代替現実ゲーム

see styles
 daitaigenjitsugeemu
    だいたいげんじつゲーム
alternate reality game; ARG

切替えシステム

see styles
 kirikaeshisutemu
    きりかえシステム
{comp} change-over system

固定為替相場制

see styles
 koteikawasesoubasei / kotekawasesobase
    こていかわせそうばせい
fixed exchange rate system

変動為替相場制

see styles
 hendoukawasesoubasei / hendokawasesobase
    へんどうかわせそうばせい
floating exchange rate system; flexible exchange rate system

外国為替レート

see styles
 gaikokukawasereeto
    がいこくかわせレート
(See 外国為替相場) foreign exchange rate

外国為替管理法

see styles
 gaikokukawasekanrihou / gaikokukawasekanriho
    がいこくかわせかんりほう
Foreign Exchange Control Law

心を入れ替える

see styles
 kokorooirekaeru
    こころをいれかえる
(exp,v1) to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform

掛け替えのない

see styles
 kakegaenonai
    かけがえのない
(exp,adj-f) (kana only) irreplaceable

日替わりランチ

see styles
 higawariranchi
    ひがわりランチ
daily lunch special; today's set lunch

為替ダンピング

see styles
 kawasedanpingu
    かわせダンピング
exchange dumping

組み替えDNA

see styles
 kumikaediienuee / kumikaedienuee
    くみかえディーエヌエー
recombinant DNA

言い替えるなら

see styles
 iikaerunara / ikaerunara
    いいかえるなら
(expression) if we put this another way; in other words; put differently

遺伝因子組替え

see styles
 ideninshikumikae
    いでんいんしくみかえ
recombinant gene splicing

金為替本位制度

see styles
 kinkawasehoniseido / kinkawasehonisedo
    きんかわせほんいせいど
gold exchange standard system

魂を入れ替える

see styles
 tamashiioirekaeru / tamashioirekaeru
    たましいをいれかえる
(exp,v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself)

Variations:
代替品
代替え品

see styles
 daitaihin(代品); daigaehin
    だいたいひん(代替品); だいがえひん
substitute article; back-up

Variations:
住み替え
住替え

see styles
 sumikae
    すみかえ
moving house; moving (somewhere new)

Variations:
台替わり
台替り

see styles
 daigawari
    だいがわり
(noun/participle) (ant: 台割れ) a rise above a certain level (of a stock price, etc.)

Variations:
建て替え
建替え

see styles
 tatekae
    たてかえ
(noun, transitive verb) rebuilding; reconstruction; re-erection

Variations:
鞍替え
くら替え

see styles
 kuragae
    くらがえ
(n,vs,vi) (1) changing (one's job, loyalties, stance, etc.); switching over; (n,vs,vi) (2) changing quarters (of a geisha, prostitute, etc.)

それに引き替えて

see styles
 sorenihikikaete
    それにひきかえて
(expression) in contrast; on the contrary; on the other hand

其れに引き替えて

see styles
 sorenihikikaete
    それにひきかえて
(expression) in contrast; on the contrary; on the other hand

取っ替え引っ替え

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

外国為替公認銀行

see styles
 gaikokukawasekouninginkou / gaikokukawasekoninginko
    がいこくかわせこうにんぎんこう
authorized foreign exchange bank; authorised foreign exchange bank

手を替え品を替え

see styles
 teokaeshinaokae
    てをかえしなをかえ
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means

証券保管振替機構

see styles
 shoukenhokanfurikaekikou / shokenhokanfurikaekiko
    しょうけんほかんふりかえきこう
(org) Japan Securities Depository Center, Inc.; (o) Japan Securities Depository Center, Inc.

非代替性トークン

see styles
 hidaitaiseitookun / hidaitaisetookun
    ひだいたいせいトークン
{comp} non-fungible token; NFT

Variations:
替え玉(P)
替玉

see styles
 kaedama
    かえだま
(1) stand-in; proxy; substitute; double; ringer; (2) second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth)

Variations:
替え紋
替紋
代紋

see styles
 kaemon
    かえもん
(archaism) informal family crest; auxiliary crest

Variations:
代替(P)
代替え

see styles
 daitai(代)(p); daigae
    だいたい(代替)(P); だいがえ
(noun, transitive verb) (1) substitution; (can be adjective with の) (2) alternative; substitute

Variations:
交代勤務
交替勤務

see styles
 koutaikinmu / kotaikinmu
    こうたいきんむ
shift work

Variations:
召し換え
召し替え

see styles
 meshikae
    めしかえ
change of clothes

Variations:
宗旨替え
宗旨変え

see styles
 shuushigae / shushigae
    しゅうしがえ
(n,vs,vi) (1) conversion (to a different religion, denomination, etc.); (n,vs,vi) (2) change (of ideology, interest, taste, etc.); switch

Variations:
掛け替え
掛け変え

see styles
 kakegae(掛kee); kakekae
    かけがえ(掛け替え); かけかえ
(kana only) replacement; substitution; rebuilding; changing

Variations:
模様替え
模様がえ

see styles
 moyougae / moyogae
    もようがえ
(noun/participle) rearranging; remodeling; remodelling

Variations:
見変える
見替える

see styles
 mikaeru
    みかえる
(transitive verb) to forsake one thing for another

Variations:
買い換え
買い替え

see styles
 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

Variations:
買い替え
買い換え

see styles
 kaikae
    かいかえ
buying a replacement; replacing by buying something new

日本代替医療研究所

see styles
 nippondaitaiiryoukenkyuujo / nippondaitairyokenkyujo
    にっぽんだいたいいりょうけんきゅうじょ
(o) Japan Alternative Medicine Institute

気持ちを切り替える

see styles
 kimochiokirikaeru
    きもちをきりかえる
(exp,v1) to change one's mood; to shift emotional gears; to put one's feelings behind one; to move on (from a feeling)

為替相場メカニズム

see styles
 kawasesoubamekanizumu / kawasesobamekanizumu
    かわせそうばメカニズム
Exchange Rate Mechanism; ERM

背に腹は替えられぬ

see styles
 seniharahakaerarenu
    せにはらはかえられぬ
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

Variations:
替え名
代え名
替名

see styles
 kaena
    かえな
(1) alternative name; alternate name; (2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity); (3) stage name

Variations:
替え地
替地
かえ地

see styles
 kaechi
    かえち
(1) (See 代地) substitute land; substitute lot; (2) land substitution; land exchange

Variations:
替え玉受験
替玉受験

see styles
 kaedamajuken
    かえだまじゅけん
(See 替え玉・1) proxy test-taking

Variations:
表替え
表替(io)

see styles
 omotegae
    おもてがえ
refacing (tatami) mats

Variations:
代替パス
代替えパス

see styles
 daitaipasu(代pasu); daigaepasu
    だいたいパス(代替パス); だいがえパス
{comp} alternate path; alternative path

Variations:
代替療法
代替え療法

see styles
 daitairyouhou(代療法); daigaeryouhou / daitairyoho(代療法); daigaeryoho
    だいたいりょうほう(代替療法); だいがえりょうほう
alternative therapy

Variations:
住み替える
住替える

see styles
 sumikaeru
    すみかえる
(transitive verb) to move house; to move to a new house (or apartment, etc.)

Variations:
繰り替える
繰替える

see styles
 kurikaeru
    くりかえる
(transitive verb) to exchange

Variations:
読み替える
読替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (transitive verb) (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (transitive verb) (3) {law} to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

コードページ切り替え

see styles
 koodopeejikirikae
    コードページきりかえ
{comp} code page switching

入れ替わり立ち替わり

see styles
 irekawaritachikawari
    いれかわりたちかわり
(adverb) by turns

日本補完代替医療学会

see styles
 nipponhokandaitaiiryougakkai / nipponhokandaitairyogakkai
    にっぽんほかんだいたいいりょうがっかい
(org) Japanese Society for Complementary and Alternative Medicine; JCAM; (o) Japanese Society for Complementary and Alternative Medicine; JCAM

背に腹は替えられない

see styles
 seniharahakaerarenai
    せにはらはかえられない
(expression) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice

Variations:
替え(P)
換え
代え

see styles
 kae(p); gae
    かえ(P); がえ
(n,n-suf) (1) change; alteration; substitute; spare; replacement; proxy; (2) (かえ only) (usu. 換え) rate of exchange

Variations:
交代(P)
交替(P)

see styles
 koutai / kotai
    こうたい
(n,vs,vt,vi) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

Variations:
代詞
替へ言葉
替へ詞

see styles
 kaekotoba
    かえことば
(archaism) (See 合い言葉・1) password

Variations:
吹き替え
吹替え
吹替

see styles
 fukikae
    ふきかえ
(1) dubbing (of a film, etc. into a different language); (2) stand-in (actor); double; (3) (See 改鋳) recasting; reminting; recoining

Variations:
差し替え
差替え
差替

see styles
 sashikae
    さしかえ
(1) replacement; (2) {print} correcting

Variations:
張り替え
張替え
張替

see styles
 harikae
    はりかえ
(noun/participle) (See 張り替える) re-upholstering; re-covering; repapering

Variations:
葺き替え
葺替
葺替え

see styles
 fukikae
    ふきかえ
reroofing; rethatching

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "替" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary