Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 705 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shí
    shi2
shih
old variant of 時|[shi2]


see styles
shí
    shi2
shih
 doki
    どき
o'clock; time; when; hour; season; period
(suffix noun) (1) (after noun or -masu stem of verb) (See 食事時) time for ...; time to ...; (suffix noun) (2) (See 売り時) good time to ...; opportunity to ...; (suffix noun) (3) (See 花見時) season; (surname) Tozaki
Time, hour, period; constantly; as kāla, time in general, e.g. year, month, season, period; as samaya, it means kṣaṇa, momentary, passing; translit. ji.

一時


一时

see styles
yī shí
    yi1 shi2
i shih
 ichiji
    いちじ
a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time
(n,adv) (1) one o'clock; (n,adv) (2) once; at one time; formerly; before; (n,adv,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (4) (See 一時に) a time; one time; once; (personal name) Kazutoki
ekasmin samaye (Pali: ekaṃ samayaṃ); "on one occasion,' part of the usual opening phrase of a sūtra— "Thus have I heard, once,' etc. A period, e.g. a session of expounding a sūtra.

三時


三时

see styles
sān shí
    san1 shi2
san shih
 mitoki
    みとき
(adverbial noun) (1) 3 o'clock; (2) 3 o'clock snack; (personal name) Mitoki
The three divisions of the day, i.e. dawn, daylight, and sunset; or morning, noon, and evening; also the three periods, after his nirvāṇa, of every Buddha's teaching, viz., 正 correct, or the period of orthodoxy and vigour, 像 semblance, or the period of scholasticism, and 末 end, the period of decline and termination.

不時


不时

see styles
bù shí
    bu4 shi2
pu shih
 fuji
    ふじ
from time to time; now and then; occasionally; frequently
(noun - becomes adjective with の) emergency; unexpectedness

丑時


丑时

see styles
chǒu shí
    chou3 shi2
ch`ou shih
    chou shih
1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

中時


中时

see styles
zhōng shí
    zhong1 shi2
chung shih
 nakatoki
    なかとき
China Times (newspaper) (abbr. for 中國時報|中国报[Zhong1 guo2 Shi2 bao4])
(surname) Nakatoki
noon

乘時


乘时

see styles
shèng shí
    sheng4 shi2
sheng shih
 jōji
at the opportune time

二時


二时

see styles
èr shí
    er4 shi2
erh shih
 niji
    ふたとき
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period; (temporal noun) two o'clock
The two times or periods— morning and evening. Also 迦羅 kāla, a regular or fixed hour for meals, and 三昧耶 samaya, irregular or unfxed hours or times.

于時


于时

see styles
yú shí
    yu2 shi2
yü shih
 uji
at that time

五時


五时

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
 goji
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教.

亥時


亥时

see styles
hài shí
    hai4 shi2
hai shih
9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

今時


今时

see styles
jīn shí
    jin1 shi2
chin shih
 konji
    こんじ
(n,adv) (form) (See 今時・いまどき・1) now; currently; presently; nowadays; present day; these days; (surname) Imatoki
now

以時


以时

see styles
yǐ shí
    yi3 shi2
i shih
 iji
timely

住時


住时

see styles
zhù shí
    zhu4 shi2
chu shih
 jūji
when abiding...

何時


何时

see styles
hé shí
    he2 shi2
ho shih
 nandoki
    なんどき
when
(n,adv) (1) (usu. as いつ何時) (See いつ何時・いつなんどき・2) when; at what moment; (2) (dated) (See 何時・なんじ) what time

便時


便时

see styles
biàn shí
    bian4 shi2
pien shih
 benji
at a proper time

倶時


倶时

see styles
jù shí
    ju4 shi2
chü shih
 kuji
simultaneously

先時


先时

see styles
xiān shí
    xian1 shi2
hsien shih
 senji
before

兒時


儿时

see styles
ér shí
    er2 shi2
erh shih
childhood

入時


入时

see styles
rù shí
    ru4 shi2
ju shih
fashionable

八時


八时

see styles
bā shí
    ba1 shi2
pa shih
 hachiji
An Indian division of the day into eight "hours", four for day and four for night.

六時


六时

see styles
liù shí
    liu4 shi2
liu shih
 rokuji
    ろくじ
(1) six o'clock; (2) (Buddhist term) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)
The six 'hours' or periods in a day, three for night and three for day, i. e. morning noon, evening; night, midnight, and dawn. Also, the six divisions of the year, two each of spring, summer, and winter.

共時


共时

see styles
gòng shí
    gong4 shi2
kung shih
synchronic; concurrent

分時


分时

see styles
fēn shí
    fen1 shi2
fen shih
time-sharing

初時


初时

see styles
chū shí
    chu1 shi2
ch`u shih
    chu shih
 hatsuji
    はつじ
(surname) Hatsuji
the initial time

別時


别时

see styles
bié shí
    bie2 shi2
pieh shih
 betsuji
    べつじ
another time; time of separation
special times

到時


到时

see styles
dào shí
    dao4 shi2
tao shih
at that (future) time

前時


前时

see styles
qián shí
    qian2 shi2
ch`ien shih
    chien shih
 maetoki
    まえとき
(surname) Maetoki
a prior time

剎時


刹时

see styles
chà shí
    cha4 shi2
ch`a shih
    cha shih
in a flash; in the twinkling of an eye

加時


加时

see styles
jiā shí
    jia1 shi2
chia shih
(sports) overtime; extra time; play-off

十時


十时

see styles
shí shí
    shi2 shi2
shih shih
 todoroki
    とどろき
(personal name) Todoroki
ten periods [in a human life]

午時


午时

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
11 am-1 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

卯時


卯时

see styles
mǎo shí
    mao3 shi2
mao shih
5-7 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

即時


即时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
 sokuji
    そくじ
immediate
(adj-no,n,adv) prompt; immediate; in real time

卽時


卽时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
 sokuji
Immediately, forthwith.

及時


及时

see styles
jí shí
    ji2 shi2
chi shih
timely; at the right time; promptly; without delay

古時


古时

see styles
gǔ shí
    gu3 shi2
ku shih
antiquity

合時


合时

see styles
hé shí
    he2 shi2
ho shih
 gōji
in fashion; suiting the time; seasonable; timely
time of connection

同時


同时

see styles
tóng shí
    tong2 shi2
t`ung shih
    tung shih
 douji / doji
    どうじ
at the same time; simultaneously
(noun - becomes adjective with の) (See 同時に・どうじに) simultaneous; concurrent; same time; synchronous; together
same time

四時


四时

see styles
sì shí
    si4 shi2
ssu shih
 shiji; shiiji / shiji; shiji
    しじ; しいじ
the four seasons, namely: spring 春[chun1], summer 夏[xia4], autumn 秋[qiu1] and winter 冬[dong1]
(See 四季) the four seasons
four seasons

因時


因时

see styles
yīn shí
    yin1 shi2
yin shih
 inji
causative period of buddhahood

坐時


坐时

see styles
zuò shí
    zuo4 shi2
tso shih
 zaji
when one sits in meditation

報時


报时

see styles
bào shí
    bao4 shi2
pao shih
 houji / hoji
    ほうじ
to give the correct time
announcing the time

多時


多时

see styles
duō shí
    duo1 shi2
to shih
 taji
    たじ
long time
(archaism) lots of time
many times

天時


天时

see styles
tiān shí
    tian1 shi2
t`ien shih
    tien shih
 amaji
    あまじ
the time; the right time; weather conditions; destiny; course of time; heaven's natural order
(surname) Amaji

好時


好时

see styles
hǎo shí
    hao3 shi2
hao shih
 yoshitoki
    よしとき
Hershey's (brand)
(personal name) Yoshitoki

子時


子时

see styles
zǐ shí
    zi3 shi2
tzu shih
11 pm-1 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

學時


学时

see styles
xué shí
    xue2 shi2
hsüeh shih
class hour; period

守時


守时

see styles
shǒu shí
    shou3 shi2
shou shih
 moritoki
    もりとき
punctual
(surname) Moritoki

定時


定时

see styles
dìng shí
    ding4 shi2
ting shih
 teiji / teji
    ていじ
to fix a time; fixed time; timed (of explosive etc)
(noun - becomes adjective with の) regular time; stated period; (surname) Teiji

宜時


宜时

see styles
yí shí
    yi2 shi2
i shih
 yoshitoki
    よしとき
(given name) Yoshitoki
at the right time

寅時


寅时

see styles
yín shí
    yin2 shi2
yin shih
3-5 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

富時


富时

see styles
fù shí
    fu4 shi2
fu shih
FTSE (British provider of stock exchange indices such as FTSE 100)

寒時


寒时

see styles
hán shí
    han2 shi2
han shih
 kanji
when it is cold

實時


实时

see styles
shí shí
    shi2 shi2
shih shih
 sanetoki
    さねとき
(in) real time; instantaneous
(given name) Sanetoki
real time

尋時


寻时

see styles
xún shí
    xun2 shi2
hsün shih
 jinji
immediately

小時


小时

see styles
xiǎo shí
    xiao3 shi2
hsiao shih
 kotoki
    ことき
hour; CL:個|个[ge4]
(given name) Kotoki

少時


少时

see styles
shǎo shí
    shao3 shi2
shao shih
 shouji / shoji
    しょうじ
(n,adv) one's early days; little while
one's youth

屆時


届时

see styles
jiè shí
    jie4 shi2
chieh shih
when the time comes; at the scheduled time

工時


工时

see styles
gōng shí
    gong1 shi2
kung shih
man-hour

巳時


巳时

see styles
sì shí
    si4 shi2
ssu shih
 shiji
9-11 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
9-11 am

常時


常时

see styles
cháng shí
    chang2 shi2
ch`ang shih
    chang shih
 jouji / joji
    じょうじ
frequently; often; usually; regularly
(n,adv) (1) usually; ordinarily; always; (can be adjective with の) (2) continuous; 24-hour (operation, care, etc.); constant; always on

平時


平时

see styles
píng shí
    ping2 shi2
p`ing shih
    ping shih
 heiji / heji
    へいじ
ordinarily; in normal times; in peacetime
(noun - becomes adjective with の) (1) peacetime; time of peace; (noun - becomes adjective with の) (2) ordinary times; normal times; (surname) Hiratoki

幼時


幼时

see styles
yòu shí
    you4 shi2
yu shih
 youji; osanadoki(ok) / yoji; osanadoki(ok)
    ようじ; おさなどき(ok)
childhood
(n,adj-no,adv) childhood; infancy

幾時


几时

see styles
jǐ shí
    ji3 shi2
chi shih
 ikutoki
at what time?; when?
how much time?

廢時


废时

see styles
fèi shí
    fei4 shi2
fei shih
to waste time

彼時


彼时

see styles
bǐ shí
    bi3 shi2
pi shih
 hiji
at that time
that time

往時


往时

see styles
wǎng shí
    wang3 shi2
wang shih
 ouji / oji
    おうじ
past events; former times
the past; old times; bygone times; days of yore

後時


后时

see styles
hòu shí
    hou4 shi2
hou shih
 goji
afterwards

恆時


恒时

see styles
héng shí
    heng2 shi2
heng shih
 gōji
always; constantly

惡時


恶时

see styles
è shí
    e4 shi2
o shih
 akuji
evil age

應時


应时

see styles
yìng shí
    ying4 shi2
ying shih
 ōji
timely; occasional
as appropriate

戌時


戌时

see styles
xū shí
    xu1 shi2
hsü shih
7-9 pm

成時


成时

see styles
chéng shí
    cheng2 shi2
ch`eng shih
    cheng shih
 narutoki
    なるとき
(surname) Narutoki
time of completion

或時


或时

see styles
huò shí
    huo4 shi2
huo shih
 wakuji
sometimes

戰時


战时

see styles
zhàn shí
    zhan4 shi2
chan shih
wartime

按時


按时

see styles
àn shí
    an4 shi2
an shih
on time; before deadline; on schedule

授時


授时

see styles
shòu shí
    shou4 shi2
shou shih
to broadcast a time signal

斷時


断时

see styles
duàn shí
    duan4 shi2
tuan shih
 dan ji
when eliminated

於時


于时

see styles
yú shí
    yu2 shi2
yü shih
 oji
at that time

旬時


旬时

see styles
xún shí
    xun2 shi2
hsün shih
 shunto
    しゅんと
ten days
(female given name) Shunto

昔時


昔时

see styles
xí shí
    xi2 shi2
hsi shih
 sekiji
    せきじ
(n,adv) old times; former times
formerly

是時


是时

see styles
shì shí
    shi4 shi2
shih shih
 koretoki
    これとき
(surname) Koretoki
this time

時下


时下

see styles
shí xià
    shi2 xia4
shih hsia
 jika
    じか
at present; right now
(n,adv) nowadays; (surname) Tokishita

時世


时世

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jisei; tokiyo / jise; tokiyo
    じせい; ときよ
the times; an age; a day and age; (female given name) Tokiyo
time

時事


时事

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jiji
    じじ
current trends; the present situation; how things are going
events of the day; current affairs

時代


时代

see styles
shí dài
    shi2 dai4
shih tai
 jidai
    じだい
age; era; epoch; period (in one's life); CL:個|个[ge4]
(1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbreviation) (See 時代物・1) antique; period piece; (female given name) Tokiyo
era

時令


时令

see styles
shí lìng
    shi2 ling4
shih ling
 jirei / jire
    じれい
season
(given name) Jirei

時任


时任

see styles
shí rèn
    shi2 ren4
shih jen
 tokinin
    ときにん
then (as in "the then chairman")
(surname) Tokinin

時作


时作

see styles
shí zuò
    shi2 zuo4
shih tso
 jisa
the time for [a certain] activity

時俗


时俗

see styles
shí sú
    shi2 su2
shih su
prevalent custom of the time

時候


时候

see styles
shí hou
    shi2 hou5
shih hou
 jikou / jiko
    じこう
time; length of time; moment; period
season; time of the year; (place-name) Jikou

時價


时价

see styles
shí jià
    shi2 jia4
shih chia
current price

時光


时光

see styles
shí guāng
    shi2 guang1
shih kuang
 tokimitsu
    ときみつ

More info & calligraphy:

Time
time; era; period of time
(surname, given name) Tokimitsu

時分


时分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 jibun
    じぶん
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支
(n,adv) time; hour; season; time of the year
Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition.

時刻


时刻

see styles
shí kè
    shi2 ke4
shih k`o
    shih ko
 jikoku
    じこく
time; juncture; moment; period of time; CL:個|个[ge4],段[duan4]; constantly; always
(n-adv,n-t) instant; time; moment

時勢


时势

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jisei / jise
    じせい
current situation; circumstances; current trend
(trend of) the times; current of the times; spirit of the age

時區


时区

see styles
shí qū
    shi2 qu1
shih ch`ü
    shih chü
time zone

時報


时报

see styles
shí bào
    shi2 bao4
shih pao
 jihou / jiho
    じほう
"Times" (newspaper, e.g. New York Times)
(1) announcement of time; time signal; (2) news report; newsletter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678>

This page contains 100 results for "时" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary