Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7253 total results for your search. I have created 73 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

社日

see styles
 shanichi; shajitsu
    しゃにち; しゃじつ
(See 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests); (place-name) Shanichi

祝日

see styles
 shukujitsu
    しゅくじつ
(noun - becomes adjective with の) national holiday; public holiday

祭日

see styles
 saijitsu
    さいじつ
(noun - becomes adjective with の) national holiday; festival day

秋日

see styles
 shuujitsu / shujitsu
    しゅうじつ
(1) autumn day; fall day; (2) autumn; fall

穂日

see styles
 honoka
    ほのか
(female given name) Honoka

空日

see styles
kòng rì
    kong4 ri4
k`ung jih
    kung jih
day that is named but not numbered (on ethnic calendar)

竟日

see styles
jìng rì
    jing4 ri4
ching jih
(literary) all day long

章日

see styles
 ayaka
    あやか
(female given name) Ayaka

竹日

see styles
 takehi
    たけひ
(surname) Takehi

節日


节日

see styles
jié rì
    jie2 ri4
chieh jih
 sechinichi; setsujitsu
    せちにち; せつじつ
holiday; festival; CL:個|个[ge4]
seasonal festival

精日

see styles
jīng rì
    jing1 ri4
ching jih
abbr. for 精神本人[jing1 shen2 Ri4 ben3 ren2]

糸日

see styles
 itohi
    いとひ
(surname) Itohi

紅日


红日

see styles
hóng rì
    hong2 ri4
hung jih
sun

紋日

see styles
 monbi; monpi
    もんび; もんぴ
(1) (See 物日・1) holiday; (2) (See 物日・2) day on which prostitutes had to receive clients; (female given name) Ayahi

素日

see styles
sù rì
    su4 ri4
su jih
usually

累日

see styles
 ruijitsu
    るいじつ
(n,adv) many days

終日


终日

see styles
zhōng rì
    zhong1 ri4
chung jih
 shuujitsu(p); hinemosu; himemosu; himosugara / shujitsu(p); hinemosu; himemosu; himosugara
    しゅうじつ(P); ひねもす; ひめもす; ひもすがら
all day long
(n,adv) all day; for a whole day
all day

絢日

see styles
 ayahi
    あやひ
(female given name) Ayahi

綾日

see styles
 ayahi
    あやひ
(female given name) Ayahi

締日

see styles
 shimebi
    しめび
(irregular okurigana usage) time limit; closing day; deadline

緣日


缘日

see styles
yuán rì
    yuan2 ri4
yüan jih
 ennichi
The day of the month on which a particular Buddha or bodhisattva is worshipped, he being in special charge of mundane affairs on that day, e.g. the 5th is Maitreya, 15th Amitābha, 25th Mañjuśrī, 30th Śākyamuni.

縁日

see styles
 ennichi
    えんにち
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it

美日

see styles
měi rì
    mei3 ri4
mei jih
 miharu
    みはる
US-Japan
(female given name) Miharu

翌日

see styles
yì rì
    yi4 ri4
i jih
 yokujitsu
    よくじつ
next day
(n,adv) next day

耀日

see styles
 akihi
    あきひ
(female given name) Akihi

聖日

see styles
 seijitsu / sejitsu
    せいじつ
holy day; the Sabbath

至日

see styles
 shijitsu
    しじつ
day of the solstice

舊日


旧日

see styles
jiù rì
    jiu4 ri4
chiu jih
former times; olden days

良日

see styles
liáng rì
    liang2 ri4
liang jih
 ryoujitsu / ryojitsu
    りょうじつ
lucky (auspicious) day; (female given name) Rapi
A good, or auspicious, day.

英日

see styles
 einichi / enichi
    えいにち
(See 日英・2) English-Japanese (esp. translation, interpretation, etc.)

華日

see styles
 hanabi
    はなび
(female given name) Hanabi

萌日

see styles
 moka
    もか
(female given name) Moka

落日

see styles
luò rì
    luo4 ri4
lo jih
 rakujitsu
    らくじつ
setting sun
setting sun

蒙日

see styles
méng rì
    meng2 ri4
meng jih
Gaspard Monge (1746-1818), French mathematician

薄日

see styles
 usubi
    うすび
soft light

薫日

see styles
 fusahi
    ふさひ
(female given name) Fusahi

虚日

see styles
 kyojitsu
    きょじつ
(given name) Kyojitsu

蛍日

see styles
 keihi / kehi
    けいひ
(female given name) Keihi

裕日

see styles
 yuka
    ゆか
(female given name) Yuka

西日

see styles
 seinichi / senichi
    せいにち
Spanish-Japanese (dictionary, translation, etc.); (surname) Nishinichi

見日

see styles
 miruka
    みるか
(place-name) Miruka

親日

see styles
 shinnichi
    しんにち
(adj-no,n) (ant: 反日) pro-Japanese

覺日


觉日

see styles
jué rì
    jue2 ri4
chüeh jih
 kakunichi
Timelessness, eternity, changelessness, the bodhi-day which has no change. Also 覺時.

角日

see styles
 kakunichi
    かくにち
(surname) Kakunichi

訪日

see styles
 hounichi / honichi
    ほうにち
(n,vs,vi) visit to Japan

諱日


讳日

see styles
huì rì
    hui4 ri4
hui jih
 ki nichi
anniversary of a death

谷日

see styles
 taninichi
    たににち
(surname) Taninichi

豊日

see styles
 toyohi
    とよひ
(surname) Toyohi

豪日

see styles
 gounichi / gonichi
    ごうにち
Australia-Japan

赤日

see styles
 sekijitsu
    せきじつ
burning sun

足日

see styles
 taruhi
    たるひ
(given name) Taruhi

輝日

see styles
 teruhi
    てるひ
(female given name) Teruhi

近日

see styles
jìn rì
    jin4 ri4
chin jih
 kinjitsu
    きんじつ
(in) the past few days; recently; (within) the next few days
(n,adv) soon; in a few days

逐日

see styles
zhú rì
    zhu2 ri4
chu jih
 chikujitsu
    ちくじつ
day-by-day; daily; on a daily basis
(adverb) day by day; every day; with each passing day

連日


连日

see styles
lián rì
    lian2 ri4
lien jih
 renjitsu
    れんじつ
day after day; for several days running
(n,adj-no,adv) day after day; every day; (place-name) Rennichi

週日


周日

see styles
zhōu rì
    zhou1 ri4
chou jih
 shuujitsu / shujitsu
    しゅうじつ
Sunday; diurnal
weekday

遅日

see styles
 chijitsu
    ちじつ
long spring day; (given name) Chijitsu

過日

see styles
 kajitsu
    かじつ
(n,adv) (1) the other day; some days ago; recently; (n,adv) (2) a day in the past

達日


达日

see styles
dá rì
    da2 ri4
ta jih
Darlag or Dari county (Tibetan: dar lag rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai

遙日

see styles
 haruhi
    はるひ
(female given name) Haruhi

遥日

see styles
 haruhi
    はるひ
(female given name) Haruhi

選日

see styles
 senjitsu
    せんじつ
selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar; date selected in such a manner

遼日

see styles
 haruhi
    はるひ
(female given name) Haruhi

采日

see styles
 ayahi
    あやひ
(female given name) Ayahi

里日

see styles
 satoka
    さとか
(female given name) Satoka

金日

see styles
 kanenichi
    かねにち
(surname) Kanenichi

針日

see styles
 harihi
    はりひ
(place-name) Harihi

鎮日


镇日

see styles
zhèn rì
    zhen4 ri4
chen jih
all day

長日


长日

see styles
cháng rì
    chang2 ri4
ch`ang jih
    chang jih
 chōnichi
he long day, or succeeding days prolonged.

開日

see styles
 haruhi
    はるひ
(personal name) Haruhi

閏日

see styles
 uruubi / urubi
    うるうび
leap day

間日

see styles
 mabi; aibi
    まび; あいび
(1) day off (between working days); (2) (See 干支・1) 50th, 53rd, 55th or 59th day of the sexagenary cycle; (3) non-fever day (when running an intermittent fever, e.g. malaria)

関日

see styles
 sekinichi
    せきにち
(surname) Sekinichi

除日

see styles
 jojitsu
    じょじつ
(archaism) New Year's eve

陽日

see styles
 youhi / yohi
    ようひ
(female given name) Yōhi

隔日

see styles
gé rì
    ge2 ri4
ko jih
 kakujitsu; kakunichi
    かくじつ; かくにち
see 隔天[ge2 tian1]
every other day; every second day

雅日

see styles
 miyabi
    みやび
(female given name) Miyabi

離日

see styles
 rinichi
    りにち
(n,vs,vi) departure from Japan

雨日

see styles
 furuhi
    ふるひ
(female given name) Furuhi

零日

see styles
líng rì
    ling2 ri4
ling jih
zero-day (attack, vulnerability etc) (computing)

霧日

see styles
 kirika
    きりか
(female given name) Kirika

露日

see styles
 ronichi
    ろにち
(can act as adjective) Russia and Japan

面日

see styles
 omonichi
    おもにち
(place-name) Omonichi

韓日


韩日

see styles
hán rì
    han2 ri4
han jih
 kannichi
    かんにち
Korea and Japan
South Korea and Japan; Korean-Japanese

頃日

see styles
 keijitsu / kejitsu
    けいじつ
(n,adv) recently; these days

顕日

see styles
 kennichi
    けんにち
(personal name) Kennichi

颯日

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

養日

see styles
 youka / yoka
    ようか
(surname) Yōka

餘日

see styles
yú rì
    yu2 ri4
yü jih
other days

馨日

see styles
 kiyoka
    きよか
(female given name) Kiyoka

駐日

see styles
 chuunichi / chunichi
    ちゅうにち
(can act as adjective) resident in Japan (of a foreign ambassador, government official, etc.)

高日

see styles
 takahi
    たかひ
(surname) Takahi

麗日


丽日

see styles
lì rì
    li4 ri4
li jih
 reijitsu / rejitsu
    れいじつ
bright sun; beautiful day
glorious spring day

麻日

see styles
 asahi
    あさひ
(surname) Asahi

齋日


斋日

see styles
zhāi rì
    zhai1 ri4
chai jih
Days of offerings to the dead, ceremonial days.

日々入

see styles
 hibiiri / hibiri
    ひびいり
(place-name) Hibiiri

日々喜

see styles
 hibiki
    ひびき
(female given name) Hibiki

日々嬉

see styles
 hibiki
    ひびき
(female given name) Hibiki

日々宇

see styles
 hibiu
    ひびう
(place-name) Hibiu

日々希

see styles
 hibiki
    ひびき
(female given name) Hibiki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "日" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary