Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 44 total results for your 无间 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無間


无间

see styles
wú jiàn
    wu2 jian4
wu chien
 muken; mugen
    むけん; むげん
very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable
(1) ceaselessness; incessancy; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 無間地獄) the Avici hell
avīci, uninterrupted, unseparated, without intermission.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

心無間


心无间

see styles
xīn wú jiān
    xin1 wu2 jian1
hsin wu chien
 shin mugen
mind without interruption

此無間


此无间

see styles
cǐ wú jiān
    ci3 wu2 jian1
tz`u wu chien
    tzu wu chien
 shi mugen
followed by

無間修


无间修

see styles
wú jiān xiū
    wu2 jian1 xiu1
wu chien hsiu
 mugen shu
uninterrupted cultivation

無間定


无间定

see styles
wú jiān dìng
    wu2 jian1 ding4
wu chien ting
 mugen jō
concentration of no-separation

無間斷


无间断

see styles
wú jiān duàn
    wu2 jian1 duan4
wu chien tuan
 mu kendan
without break

無間業


无间业

see styles
wú jiān yè
    wu2 jian1 ye4
wu chien yeh
 muken gō
The unintermitted karma, or unintermitted punishment for any of the five unpardonable sins; the place of such punishment, the avīci hell; also styled ānantarya.

無間生


无间生

see styles
wú jiān shēng
    wu2 jian1 sheng1
wu chien sheng
 mugen shō
instantly arisen

無間缺


无间缺

see styles
wú jiān quē
    wu2 jian1 que1
wu chien ch`üeh
    wu chien chüeh
 mu genketsu
flawless

無間行


无间行

see styles
wú jiān xíng
    wu2 jian1 xing2
wu chien hsing
 mugen gyō
uninterrupted practice

無間道


无间道

see styles
wú jiān dào
    wu2 jian1 dao4
wu chien tao
 mugen dō
uninterrupted path

無間隙


无间隙

see styles
wú jiān xì
    wu2 jian1 xi4
wu chien hsi
 mu gengeki
no gap

等無間


等无间

see styles
děng wú jiān
    deng3 wu2 jian1
teng wu chien
 tō muken
in continuous succession without break

造無間


造无间

see styles
zào wú jiān
    zao4 wu2 jian1
tsao wu chien
 zō mugen
works unremittingly

九無間道


九无间道

see styles
jiǔ wú jiān dào
    jiu3 wu2 jian1 dao4
chiu wu chien tao
 ku muken dō
In every universe there are nine realms, in every realm there are nine illusions in practice 修, and nine ways of relief; hence the nine ways of overcoming hindrances; also there are nine uninterrupted ways of advance from one stage to another of the nine stages of the 三界 trailokya, by the wisdom of overcoming delusion in each stage; also 九無礙道 ; and cf. 九解脫道.

五無間業


五无间业

see styles
wǔ wú jiān yè
    wu3 wu2 jian1 ye4
wu wu chien yeh
 gomukengou / gomukengo
    ごむけんごう
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
or 五無間罪 The five karma, or sins, leading to the avīci hell v. 五逆 and 五無間.

五無間罪


五无间罪

see styles
wǔ wú jiān zuì
    wu3 wu2 jian1 zui4
wu wu chien tsui
 go muken zai
five kinds of evil acts leading to rebirth in the unremitting hell

受無間苦


受无间苦

see styles
shòu wú jiān kǔ
    shou4 wu2 jian1 ku3
shou wu chien k`u
    shou wu chien ku
 ju mugen ku
to undergo uninterrupted suffering

善心無間


善心无间

see styles
shàn xīn wú jiān
    shan4 xin1 wu2 jian1
shan hsin wu chien
 zenshin mugen
lack of interruption in wholesome states of mind

從此無間


从此无间

see styles
cóng cǐ wú jiān
    cong2 ci3 wu2 jian1
ts`ung tz`u wu chien
    tsung tzu wu chien
 jūshi mugen
immediately after this

恆常無間


恒常无间

see styles
héng cháng wú jiān
    heng2 chang2 wu2 jian1
heng ch`ang wu chien
    heng chang wu chien
 gōjō muken
continually without lapse

時量無間


时量无间

see styles
shí liáng wú jiān
    shi2 liang2 wu2 jian1
shih liang wu chien
 jiryōmugen
passing of time without interruption

未能無間


未能无间

see styles
wèi néng wú jiān
    wei4 neng2 wu2 jian1
wei neng wu chien
 mi nō mugen
cannot go without interruptions

無缺無間


无缺无间

see styles
wú quē wú jiān
    wu2 que1 wu2 jian1
wu ch`üeh wu chien
    wu chüeh wu chien
 muketsu muken
without lapse or gap

無間三昧


无间三昧

see styles
wú jiān sān mèi
    wu2 jian1 san1 mei4
wu chien san mei
 mugen zanmai
uninterrupted samādhi

無間修習


无间修习

see styles
wú jiān xiū xí
    wu2 jian1 xiu1 xi2
wu chien hsiu hsi
 mugen shushū
uninterrupted cultivation

無間地獄


无间地狱

see styles
wú jiàn dì yù
    wu2 jian4 di4 yu4
wu chien ti yü
 mukenjigoku; mugenjigoku
    むけんじごく; むげんじごく
see 阿鼻地獄|阿鼻地狱[A1 bi2 Di4 yu4]
(yoji) {Buddh} the Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells); hell of uninterrupted suffering
The avīci hell, the last of the eight hot hells, in which punishment, pain, form birth, death continue without intermission.

無間無斷


无间无断

see styles
wú jiān wú duàn
    wu2 jian1 wu2 duan4
wu chien wu tuan
 mugen mudan
without gap or break

無間無缺


无间无缺

see styles
wú jiān wú quē
    wu2 jian1 wu2 que1
wu chien wu ch`üeh
    wu chien wu chüeh
 muken muketsu
uninterrupted and faultless

無間禪定


无间禅定

see styles
wú jiān chán dìng
    wu2 jian1 chan2 ding4
wu chien ch`an ting
    wu chien chan ting
 mugen zenjō
meditation of no interruption

無間解脫


无间解脱

see styles
wú jiān jiě tuō
    wu2 jian1 jie3 tuo1
wu chien chieh t`o
    wu chien chieh to
 mugen gedatsu
instantaneous liberation

相續無間


相续无间

see styles
xiāng xù wú jiān
    xiang1 xu4 wu2 jian1
hsiang hsü wu chien
 sōzoku mugen
continuing without break

等無間依


等无间依

see styles
děng wú jiān yī
    deng3 wu2 jian1 yi1
teng wu chien i
 tō muken e
support as immediately antecedent condition

等無間緣


等无间缘

see styles
děng wú jiān yuán
    deng3 wu2 jian1 yuan2
teng wu chien yüan
 tō muken en
Uninterrupted continuity, especially of thought, or time.

親密無間


亲密无间

see styles
qīn mì wú jiān
    qin1 mi4 wu2 jian1
ch`in mi wu chien
    chin mi wu chien
close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between

造無間業


造无间业

see styles
zào wú jiān yè
    zao4 wu2 jian1 ye4
tsao wu chien yeh
 zō mugen gō
creates unremitting activity (karma)

無間生習氣


无间生习气

see styles
wú jiān shēng xí qì
    wu2 jian1 sheng1 xi2 qi4
wu chien sheng hsi ch`i
    wu chien sheng hsi chi
 mukenshō jikke
instantaneously produced karmic impressions

無間解脫道


无间解脱道

see styles
wú jiān jiě tuō dào
    wu2 jian1 jie3 tuo1 dao4
wu chien chieh t`o tao
    wu chien chieh to tao
 mugen gedatsu dō
path of instantaneous liberation

等無間緣依


等无间缘依

see styles
děng wú jiān yuán yī
    deng3 wu2 jian1 yuan2 yi1
teng wu chien yüan i
 tō muken ene
support derived from an immediately antecedent condition

世第一法無間


世第一法无间

see styles
shì dì yī fǎ wú jiān
    shi4 di4 yi1 fa3 wu2 jian1
shih ti i fa wu chien
 se daiippō muken
instantaneity of the highest worldly meditative state

無間卽於爾時


无间卽于尔时

see styles
wú jiān jí yú ěr shí
    wu2 jian1 ji2 yu2 er3 shi2
wu chien chi yü erh shih
 mugen soku o niji
immediately from this point [in time]

無間殷重加行


无间殷重加行

see styles
wú jiān yīn zhòng jiā xíng
    wu2 jian1 yin1 zhong4 jia1 xing2
wu chien yin chung chia hsing
 mugen injū kegyō
unremitting application of reverence

結生相續無間之心


结生相续无间之心

see styles
jié shēng xiāng xù wú jiān zhī xīn
    jie2 sheng1 xiang1 xu4 wu2 jian1 zhi1 xin1
chieh sheng hsiang hsü wu chien chih hsin
 ketsushō sōzoku mugen no shin
mind of the unbroken string of rebirths

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 44 results for "无间" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary