Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 无学 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無學


无学

see styles
wú xué
    wu2 xue2
wu hsüeh
 mugaku
aśaikṣa. No longer learning, beyond study, the state of arhatship, the fourth of the śrāvaka stages; the preceding three stages requiring study; there are nine grades of arhats who have completed their course of learning.

九無學


九无学

see styles
jiǔ wú xué
    jiu3 wu2 xue2
chiu wu hsüeh
 ku mugaku
The nine grades (of arhats) who are no longer learning, having attained their goal.

學無學


学无学

see styles
xué wú xué
    xue2 wu2 xue2
hsüeh wu hsüeh
 gaku mugaku
One who is still learning, and one who has attained; 學 is to study religion order to get rid of illusion; 無學 begins when illusion is cast off. In Hīnayāna the first three stages, v. 四果, belong to the period of 學; the arhat to the 無學. In the Mahāyāna, the ten stages of the bodhisattva belong to 學; the stage of Buddha to 無學.

無學位


无学位

see styles
wú xué wèi
    wu2 xue2 wei4
wu hsüeh wei
 mugak ui
level of no more applied practice

無學心


无学心

see styles
wú xué xīn
    wu2 xue2 xin1
wu hsüeh hsin
 mugaku shin
mental state beyond training

無學果


无学果

see styles
wú xué guǒ
    wu2 xue2 guo3
wu hsüeh kuo
 mugaku ka
stage of no more applied practice

無學身


无学身

see styles
wú xué shēn
    wu2 xue2 shen1
wu hsüeh shen
 mugaku shin
body of the post-learner

無學道


无学道

see styles
wú xué dào
    wu2 xue2 dao4
wu hsüeh tao
 mugaku dō
The way of the arhat, especially his attainment to complete truth and freedom from all illusion, with nothing more to learn.

五無學蘊


五无学蕴

see styles
wǔ wú xué yùn
    wu3 wu2 xue2 yun4
wu wu hsüeh yün
 go mugaku un
five psycho-physical constituents no longer needing training

學無學心


学无学心

see styles
xué wú xué xīn
    xue2 wu2 xue2 xin1
hsüeh wu hsüeh hsin
 gaku mugaku shin
mental levels of training and post-training

無學人田


无学人田

see styles
wú xué rén tián
    wu2 xue2 ren2 tian2
wu hsüeh jen t`ien
    wu hsüeh jen tien
 mugakunin den
field of merit of post-learners

無學勝解


无学胜解

see styles
wú xué shèng jiě
    wu2 xue2 sheng4 jie3
wu hsüeh sheng chieh
 mugaku shōge
devoted interest of those beyond training

無學實慧


无学实慧

see styles
wú xué shí huì
    wu2 xue2 shi2 hui4
wu hsüeh shih hui
 mugaku jitsue
true wisdom of the adepts

無學正勤


无学正勤

see styles
wú xué zhèng qín
    wu2 xue2 zheng4 qin2
wu hsüeh cheng ch`in
    wu hsüeh cheng chin
 mugaku shōgon
right effort of post-learners

無學正命


无学正命

see styles
wú xué zhèng mìng
    wu2 xue2 zheng4 ming4
wu hsüeh cheng ming
 mugaku shōmyō
right livelihood of postlearners

無學正定


无学正定

see styles
wú xué zhèng dìng
    wu2 xue2 zheng4 ding4
wu hsüeh cheng ting
 mugaku shōjō
right concentration of post-learners

無學正念


无学正念

see styles
wú xué zhèng niàn
    wu2 xue2 zheng4 nian4
wu hsüeh cheng nien
 mugaku shōnen
right mindfulness as held by the adepts

無學正智


无学正智

see styles
wú xué zhèng zhì
    wu2 xue2 zheng4 zhi4
wu hsüeh cheng chih
 mugaku shōchi
right wisdom of post-learners

無學正業


无学正业

see styles
wú xué zhèng yè
    wu2 xue2 zheng4 ye4
wu hsüeh cheng yeh
 mugaku shōgō
right behavior of post-learners

無學正見


无学正见

see styles
wú xué zhèng jiàn
    wu2 xue2 zheng4 jian4
wu hsüeh cheng chien
 mugaku shōken
right view of post-learners

無學正語


无学正语

see styles
wú xué zhèng yǔ
    wu2 xue2 zheng4 yu3
wu hsüeh cheng yü
 mugaku shōgo
right speech of post-learners

無學祖元


无学祖元

see styles
wú xué zǔ yuán
    wu2 xue2 zu3 yuan2
wu hsüeh tsu yüan
 Mugaku Sogen
Wuxue Zuyuan

無學聖人


无学圣人

see styles
wú xué shèng rén
    wu2 xue2 sheng4 ren2
wu hsüeh sheng jen
 mugaku shōnin
post-learning arhats

無學自超


无学自超

see styles
wú xué zì chāo
    wu2 xue2 zi4 chao1
wu hsüeh tzu ch`ao
    wu hsüeh tzu chao
 Mugaku Jichō
Muhak Jacho

無學解脫


无学解脱

see styles
wú xué jiě tuō
    wu2 xue2 jie3 tuo1
wu hsüeh chieh t`o
    wu hsüeh chieh to
 mugaku gedatsu
post-learner liberation

無學正思惟


无学正思惟

see styles
wú xué zhèng sī wéi
    wu2 xue2 zheng4 si1 wei2
wu hsüeh cheng ssu wei
 mugaku shōshiyui
right thought of post-learners

無學正解脫


无学正解脱

see styles
wú xué zhèng jiě tuō
    wu2 xue2 zheng4 jie3 tuo1
wu hsüeh cheng chieh t`o
    wu hsüeh cheng chieh to
 mugaku shō gedatsu
right emancipation as held by the adepts

見道修道及無學道


见道修道及无学道

see styles
jiàn dào xiū dào jí wú xué dào
    jian4 dao4 xiu1 dao4 ji2 wu2 xue2 dao4
chien tao hsiu tao chi wu hsüeh tao
 kendō shudō kyū mugakudō
path of seeing, path of cultivation, and path of no further application of practice

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 28 results for "无学" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary