Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2771 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

九無爲


九无为

see styles
jiǔ wú wéi
    jiu3 wu2 wei2
chiu wu wei
 ku mui
The nine kinds of, and meditations on, 無爲 q.v. There are two somewhat different groups; one has 擇滅, 非擇滅, 虛空, 空無邊處, 識無邊處, 無所有處, 非想非非想處 (v. 九有情處), 緣起支性, and 聖道支性.

九無礙


九无碍

see styles
jiǔ wú ài
    jiu3 wu2 ai4
chiu wu ai
 ku muge
nine non-obstructions

事無知


事无知

see styles
shì wú zhī
    shi4 wu2 zhi1
shih wu chih
 ji muchi
nescience in regard to manifest phenomena

二無常


二无常

see styles
èr wú cháng
    er4 wu2 chang2
erh wu ch`ang
    erh wu chang
 ni mujō
Two kinds of impermanence, immediate and delayed. 念念無常 things in motion, manifestly transient; 相續無常 things that have the semblance of continuity, but are also transient, as life ending in death, or a candle in extinction.

二無我


二无我

see styles
èr wú wǒ
    er4 wu2 wo3
erh wu wo
 ni muga
The two categories of anātman: — 人無我 no (permanent) human ego, or soul; 法無我 no (permanent) individuality in or independence of self or of things.

二無明


二无明

see styles
èr wú míng
    er4 wu2 ming2
erh wu ming
 ni mumyō
two kinds of nescience

二無知


二无知

see styles
èr wú zhī
    er4 wu2 zhi1
erh wu chih
 ni muchi
two kinds of not-knowing

二無記


二无记

see styles
èr wú jì
    er4 wu2 ji4
erh wu chi
 ni muki
The two neutrals, or indeterminates which cannot be noted as good or evil.

五無量


五无量

see styles
wǔ wú liáng
    wu3 wu2 liang2
wu wu liang
 go muryō
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

人無我


人无我

see styles
rén wú wǒ
    ren2 wu2 wo3
jen wu wo
 nin muga
Man as without ego or permanent soul; cf. 人我 and 二無我. Other similar terms are 衆生無我; 生空; 人空 and我空.

住無種


住无种

see styles
zhù wú zhǒng
    zhu4 wu2 zhong3
chu wu chung
 jū mushu
to reside in a seedless state

作無作


作无作

see styles
zuò wú zuò
    zuo4 wu2 zuo4
tso wu tso
 sa musa
manifest and unmanifest activity

入無想


入无想

see styles
rù wú xiǎng
    ru4 wu2 xiang3
ju wu hsiang
 nyū musō
attaining [the] no-thought [concentration]

內無爲


内无为

see styles
nèi wú wéi
    nei4 wu2 wei2
nei wu wei
 nai mui
Inner quiescence, cf. the six 妙門.

八惟無


八惟无

see styles
bā wéi wú
    ba1 wei2 wu2
pa wei wu
 hachi yuimu
eight liberations

八無暇


八无暇

see styles
bā wú xiá
    ba1 wu2 xia2
pa wu hsia
 hachi mu ka
The eight conditions of no leisure or time to hear a Buddha or his truth, idem 八難.

八無礙


八无碍

see styles
bā wú ài
    ba1 wu2 ai4
pa wu ai
 hachi muge
The eight universalized powers of the六識 six senses, 意根 the mind and the 法界 dharmadhātu.

六無爲


六无为

see styles
liù wú wéi
    liu4 wu2 wei2
liu wu wei
 roku mui
six unconditioned [factors]

初無漏


初无漏

see styles
chū wú lòu
    chu1 wu2 lou4
ch`u wu lou
    chu wu lou
 sho muro
first [stage of] uncontaminated [practice]

力無畏


力无畏

see styles
lì wú wèi
    li4 wu2 wei4
li wu wei
 riki mui
(力無所畏) The 力 is intp. as the ten powers of a Buddha, the 無所畏 are his four qualities of fearlessness.

十無二


十无二

see styles
shí wú èr
    shi2 wu2 er4
shih wu erh
 jūmuni
Ten powers only possessed by Buddhas: (1) prediction; (2) knowing and fulfilling the desires of the living; (3)-(10) are various forms of omniscience, i.e. (3) of all Buddha-realms and their inhabitants; (4) their natures; (5) good roots; (6) laws; (7) wisdom; (8) every moment; (9) evolving domains, or conditions; (10) language, words, and discussions. v. 宗鏡錄 99.

十無礙


十无碍

see styles
shí wú ài
    shi2 wu2 ai4
shih wu ai
 jūmuge
The ten unhindered transformations and ubiquitous powers of a Buddha.

半無限


半无限

see styles
bàn wú xiàn
    ban4 wu2 xian4
pan wu hsien
semi-infinite

南無佛


南无佛

see styles
nán wú fó
    nan2 wu2 fo2
nan wu fo
 namu butsu
南無三寳 I devote myself entirely to the Buddha, or triratna, or Amitābha, etc.

南無垢


南无垢

see styles
nán wú gòu
    nan2 wu2 gou4
nan wu kou
 nanmuku
southern pure land

南無師


南无师

see styles
nán wú shī
    nan2 wu2 shi1
nan wu shih
 namu shi
Masters of namaḥ, i.e. Buddhist or Taoist priests and sorcerers.

品無量


品无量

see styles
pǐn wú liáng
    pin3 wu2 liang2
p`in wu liang
    pin wu liang
 hon muryō
countlessness of types

善無漏


善无漏

see styles
shàn wú lòu
    shan4 wu2 lou4
shan wu lou
 zen muro
wholesome and uncontaminated

善無畏


善无畏

see styles
shàn wú wèi
    shan4 wu2 wei4
shan wu wei
 Zemmui
Śubhakarasiṃha

善無記


善无记

see styles
shàn wú jì
    shan4 wu2 ji4
shan wu chi
 zen muki
[morally] wholesome and indeterminate [compositional factors]

喜無量


喜无量

see styles
xǐ wú liáng
    xi3 wu2 liang2
hsi wu liang
 ki muryō
immeasurable joy

四無畏


四无畏

see styles
sì wú wèi
    si4 wu2 wei4
ssu wu wei
 shi mui
four forms of fearlessness

四無礙


四无碍

see styles
sì wú ài
    si4 wu2 ai4
ssu wu ai
 shi muge
four unhindered [abilities in understanding and elocution]

四無色


四无色

see styles
sì wú sè
    si4 wu2 se4
ssu wu se
 shi mushiki
idem 四空處, 四空定.

四無記


四无记

see styles
sì wú jì
    si4 wu2 ji4
ssu wu chi
 shi muki
four kinds of undefiled moral indeterminacy

四無量


四无量

see styles
sì wú liáng
    si4 wu2 liang2
ssu wu liang
 shi muryō
four immeasurable [minds]

因無明


因无明

see styles
yīn wú míng
    yin1 wu2 ming2
yin wu ming
 in mumyō
due to ignorance

外無爲


外无为

see styles
wài wú wéi
    wai4 wu2 wei2
wai wu wei
 ge mui
Unmoved by externals, none of the senses stirred.

大無明


大无明

see styles
dà wú míng
    da4 wu2 ming2
ta wu ming
 dai mumyō
great nescience

大無畏


大无畏

see styles
dà wú wèi
    da4 wu2 wei4
ta wu wei
utterly fearless

大無罪


大无罪

see styles
dà wú zuì
    da4 wu2 zui4
ta wu tsui
 dai muzai
(Skt. mahānāga)

學無學


学无学

see styles
xué wú xué
    xue2 wu2 xue2
hsüeh wu hsüeh
 gaku mugaku
One who is still learning, and one who has attained; 學 is to study religion order to get rid of illusion; 無學 begins when illusion is cast off. In Hīnayāna the first three stages, v. 四果, belong to the period of 學; the arhat to the 無學. In the Mahāyāna, the ten stages of the bodhisattva belong to 學; the stage of Buddha to 無學.

定無極


定无极

see styles
dìng wú jí
    ding4 wu2 ji2
ting wu chi
 jō mugoku
infinitude of concentration

實是無


实是无

see styles
shí shì wú
    shi2 shi4 wu2
shih shih wu
 jitsu ze mu
actually non-existent

實無有


实无有

see styles
shí wú yǒu
    shi2 wu2 you3
shih wu yu
 jitsu muu
truly does not exist

巨無霸


巨无霸

see styles
jù wú bà
    ju4 wu2 ba4
chü wu pa

More info & calligraphy:

Leviathan
giant; leviathan

度無極


度无极

see styles
dù wú jí
    du4 wu2 ji2
tu wu chi
 to mugoku
To ferry across, or save, without limit.

廣無量


广无量

see styles
guǎng wú liáng
    guang3 wu2 liang2
kuang wu liang
 kō muryō
limitlessly vast

引無義


引无义

see styles
yǐn wú yì
    yin3 wu2 yi4
yin wu i
 in mugi
meaningless

得無上


得无上

see styles
dé wú shàng
    de2 wu2 shang4
te wu shang
 toku mujō
attaining the level beyond which there is nothing higher

得無畏


得无畏

see styles
dé wú wèi
    de2 wu2 wei4
te wu wei
 toku mui
to attain fearlessness

從無始


从无始

see styles
cóng wú shǐ
    cong2 wu2 shi3
ts`ung wu shih
    tsung wu shih
 jū mushi
from beginningless [time]

從無明


从无明

see styles
cóng wú míng
    cong2 wu2 ming2
ts`ung wu ming
    tsung wu ming
 jū mumyō
from nescience

心無宗


心无宗

see styles
xīn wú zōng
    xin1 wu2 zong1
hsin wu tsung
 shinmu shū
school [propounding the doctrine that] mind does not exist

心無繫


心无系

see styles
xīn wú xì
    xin1 wu2 xi4
hsin wu hsi
 shin muke
unfettered mind

心無間


心无间

see styles
xīn wú jiān
    xin1 wu2 jian1
hsin wu chien
 shin mugen
mind without interruption

惡無礙


恶无碍

see styles
è wú ài
    e4 wu2 ai4
o wu ai
 aku muge
doing evil is no impediment

惡無過


恶无过

see styles
è wú guò
    e4 wu2 guo4
o wu kuo
 aku muka
That it is not wrong to do evil; that there are no consequences at attached to an evil life.

慈無量


慈无量

see styles
cí wú liáng
    ci2 wu2 liang2
tz`u wu liang
    tzu wu liang
 ji muryō
immeasurable compassion

我無性


我无性

see styles
wǒ wú xìng
    wo3 wu2 xing4
wo wu hsing
 ga mushō
selflessness

斷無餘


断无余

see styles
duàn wú yú
    duan4 wu2 yu2
tuan wu yü
 dan muyo
eliminated without remainder

施無厭


施无厌

see styles
shī wú yàn
    shi1 wu2 yan4
shih wu yen
 Semuen
(無厭寺), i. e. 那爛陀 Nālanda-saṃghārāma, a monastery seven miles north of Rājagṛha, where Xuanzang studied; built by Śakrāditya; now 'Baragong (i. e. vihāragrāma) '. Eitel.

施無畏


施无畏

see styles
shī wú wèi
    shi1 wu2 wei4
shih wu wei
 se mui
abhayandada; abhayadāna; the bestower of fearlessness, a title of Guanyin; a bodhisattva in the Garbhadhātu.

時無量


时无量

see styles
shí wú liáng
    shi2 wu2 liang2
shih wu liang
 ji muryō
time is uncountable

智無礙


智无碍

see styles
zhì wú ài
    zhi4 wu2 ai4
chih wu ai
 chi muge
cognition is unimpeded

曇無懺


昙无忏

see styles
tán wú chàn
    tan2 wu2 chan4
t`an wu ch`an
    tan wu chan
 Don Musen
Dharmakṣema

曇無成


昙无成

see styles
tán wú chéng
    tan2 wu2 cheng2
t`an wu ch`eng
    tan wu cheng
 Don Mujō
Tan Wucheng

曇無讖


昙无谶

see styles
tán wú chèn
    tan2 wu2 chen4
t`an wu ch`en
    tan wu chen
 Don Musen
Dharmakṣema

最無上


最无上

see styles
zuì wú shàng
    zui4 wu2 shang4
tsui wu shang
 sai mujō
unsurpassed

有無見


有无见

see styles
yǒu wú jiàn
    you3 wu2 jian4
yu wu chien
 umu ken
(false) views about existence and nonexistence

本來無


本来无

see styles
běn lái wú
    ben3 lai2 wu2
pen lai wu
 honrai mu
originally inexistent

本無宗


本无宗

see styles
běn wú zōng
    ben3 wu2 zong1
pen wu tsung
 honmu shū
school [advocating] fundamental non-being

染無知


染无知

see styles
rǎn wú zhī
    ran3 wu2 zhi1
jan wu chih
 zenmuchi
defiled ignorance

此無間


此无间

see styles
cǐ wú jiān
    ci3 wu2 jian1
tz`u wu chien
    tzu wu chien
 shi mugen
followed by

永無餘


永无余

see styles
yǒng wú yú
    yong3 wu2 yu2
yung wu yü
 yō muyo
forever, without remainder

決定無


决定无

see styles
jué dìng wú
    jue2 ding4 wu2
chüeh ting wu
 ketsujō mu
definitely none...

法無我


法无我

see styles
fǎ wú wǒ
    fa3 wu2 wo3
fa wu wo
 hō muga
dharmanairātmya. Things are without independent individuality, i.e. the tenet that things have no independent reality, no reality in themselves. 法無我智 The knowledge or wisdom of the above.

法無礙


法无碍

see styles
fǎ wú ài
    fa3 wu2 ai4
fa wu ai
 hō muge
(法無礙解 or法無礙智) Wisdom or power of explanation in unembarrassed accord with the Law, or Buddha-truth.

淨無垢


淨无垢

see styles
jìng wú gòu
    jing4 wu2 gou4
ching wu kou
 jō muku
pure

淨無記


淨无记

see styles
jìng wú jì
    jing4 wu2 ji4
ching wu chi
 jō muki
pure and indeterminate

滅無餘


灭无余

see styles
miè wú yú
    mie4 wu2 yu2
mieh wu yü
 metsu muyo
extinguished without remainder

漏無漏


漏无漏

see styles
lòu wú lòu
    lou4 wu2 lou4
lou wu lou
 ro muro
Transmigration and nirvāṇa.

無一人


无一人

see styles
wú yī rén
    wu2 yi1 ren2
wu i jen
 mu ichinin
not a single person

無一物


无一物

see styles
wú yī wù
    wu2 yi1 wu4
wu i wu
 muichimotsu; muichibutsu
    むいちもつ; むいちぶつ
(noun - becomes adjective with の) (1) having nothing; (noun - becomes adjective with の) (2) {Buddh} (See 本来無一物) being free of earthly attachments
not a single thing

無三毒


无三毒

see styles
wú sān dú
    wu2 san1 du2
wu san tu
 Mu sandoku
lacking the three poisons

無上上


无上上

see styles
wú shàng shàng
    wu2 shang4 shang4
wu shang shang
 mujō jō
Above the supreme, the supreme of the supreme, i.e. Buddha.

無上乘


无上乘

see styles
wú shàng shèng
    wu2 shang4 sheng4
wu shang sheng
 mujō jō
(無上上乘) The most supreme Vehicle, the Mahāyāna.

無上住


无上住

see styles
wú shàng zhù
    wu2 shang4 zhu4
wu shang chu
 mujō jū
unsurpassed stage

無上士


无上士

see styles
wú shàng shì
    wu2 shang4 shi4
wu shang shih
 mujōshi
The peerless nobleman, the Buddha.

無上尊


无上尊

see styles
wú shàng zūn
    wu2 shang4 zun1
wu shang tsun
 mujō son
(無上兩足尊) The peerless (two-legged) honoured one.

無上心


无上心

see styles
wú shàng xīn
    wu2 shang4 xin1
wu shang hsin
 mujō shin
the unexcelled thought (of enlightenment)

無上忍


无上忍

see styles
wú shàng rěn
    wu2 shang4 ren3
wu shang jen
 mujō nin
The highest patient equanimity in receiving the truth; also, to believe the truth of impermanence without doubt, v. 十忍.

無上意


无上意

see styles
wú shàng yì
    wu2 shang4 yi4
wu shang i
 mujō i
unexcelled thoughts

無上慧


无上慧

see styles
wú shàng huì
    wu2 shang4 hui4
wu shang hui
 mujō e
Supreme wisdom, that of Buddha.

無上智


无上智

see styles
wú shàng zhì
    wu2 shang4 zhi4
wu shang chih
 mujō chi
peerless cognition

無上法


无上法

see styles
wú shàng fǎ
    wu2 shang4 fa3
wu shang fa
 mujō hō
The supreme dharma, nirvāṇa.

無上燈


无上灯

see styles
wú shàng dēng
    wu2 shang4 deng1
wu shang teng
 mujō tō
The supreme lamp, that of nirvāṇa, as dispersing the gloom of passion-illusion.

無上眞


无上眞

see styles
wú shàng zhēn
    wu2 shang4 zhen1
wu shang chen
 mujō shin
the unsurpassed and true one

無上眼


无上眼

see styles
wú shàng yǎn
    wu2 shang4 yan3
wu shang yen
 mujō gen
The supreme eye, able to discern the inward significance of all things.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "无" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary