Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 435 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

詞彙判斷法


词汇判断法

see styles
cí huì pàn duàn fǎ
    ci2 hui4 pan4 duan4 fa3
tz`u hui p`an tuan fa
    tzu hui pan tuan fa
lexical decision task

龍門山斷層


龙门山断层

see styles
lóng mén shān duàn céng
    long2 men2 shan1 duan4 ceng2
lung men shan tuan ts`eng
    lung men shan tuan tseng
Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin

斷諸煩惱念處


断诸烦恼念处

see styles
duàn zhū fán nǎo niàn chù
    duan4 zhu1 fan2 nao3 nian4 chu4
tuan chu fan nao nien ch`u
    tuan chu fan nao nien chu
 dan shobonnō nenjo
mindfulness of the elimination of afflictions

修道所斷煩惱


修道所断烦恼

see styles
xiū dào suǒ duàn fán nǎo
    xiu1 dao4 suo3 duan4 fan2 nao3
hsiu tao so tuan fan nao
 shudō sho dan bonnō
afflictions removed in the path of cultivation

快速診斷測試


快速诊断测试

see styles
kuài sù zhěn duàn cè shì
    kuai4 su4 zhen3 duan4 ce4 shi4
k`uai su chen tuan ts`e shih
    kuai su chen tuan tse shih
rapid diagnostic test (RDT)

永斷一切煩惱


永断一切烦恼

see styles
yǒng duàn yī qiè fán nǎo
    yong3 duan4 yi1 qie4 fan2 nao3
yung tuan i ch`ieh fan nao
    yung tuan i chieh fan nao
 yōdan issai bonnō
permanently eliminate all afflictions

自相相續不斷


自相相续不断

see styles
zì xiàng xiāng xù bù duàn
    zi4 xiang4 xiang1 xu4 bu4 duan4
tzu hsiang hsiang hsü pu tuan
 jisō sōzoku fudan
continuation of distinctive marks without break

見苦所斷煩惱


见苦所断烦恼

see styles
jiàn kǔ suǒ duàn fán nǎo
    jian4 ku3 suo3 duan4 fan2 nao3
chien k`u so tuan fan nao
    chien ku so tuan fan nao
 ken ku sho dan bonnō
afflictions eliminated by insight into the truth of suffering

詞彙判斷任務


词汇判断任务

see styles
cí huì pàn duàn rèn wu
    ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu5
tz`u hui p`an tuan jen wu
    tzu hui pan tuan jen wu
lexical decision task (psychology)

詞彙判斷作業


词汇判断作业

see styles
cí huì pàn duàn zuò yè
    ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4
tz`u hui p`an tuan tso yeh
    tzu hui pan tuan tso yeh
lexical decision task

走向滑動斷層


走向滑动断层

see styles
zǒu xiàng huá dòng duàn céng
    zou3 xiang4 hua2 dong4 duan4 ceng2
tsou hsiang hua tung tuan ts`eng
    tsou hsiang hua tung tuan tseng
strike-slip fault (geology); fault line where the two sides slide horizontally past one another

電腦斷層掃描


电脑断层扫描

see styles
diàn nǎo duàn céng sǎo miáo
    dian4 nao3 duan4 ceng2 sao3 miao2
tien nao tuan ts`eng sao miao
    tien nao tuan tseng sao miao
CAT scan; CT scan

斷諸法狐疑法經


断诸法狐疑法经

see styles
duàn zhū fǎ hú yí fǎ jīng
    duan4 zhu1 fa3 hu2 yi2 fa3 jing1
tuan chu fa hu i fa ching
 Danshohōkogi hō kyō
Sūtra of the Dharma of Severing Doubts of the Dharma

清官難斷家務事


清官难断家务事

see styles
qīng guān nán duàn jiā wù shì
    qing1 guan1 nan2 duan4 jia1 wu4 shi4
ch`ing kuan nan tuan chia wu shih
    ching kuan nan tuan chia wu shih
even an honest and upright official will have difficulty resolving a family dispute (proverb)

煩惱無數誓願斷


烦恼无数誓愿断

see styles
fán nǎo wú shǔ shì yuàn duàn
    fan2 nao3 wu2 shu3 shi4 yuan4 duan4
fan nao wu shu shih yüan tuan
 bonnō mushu seigan dan
vowing to eliminate inexhaustible afflictions

煩惱無盡誓願斷


烦恼无尽誓愿断

see styles
fán nǎo wú jìn shì yuàn duàn
    fan2 nao3 wu2 jin4 shi4 yuan4 duan4
fan nao wu chin shih yüan tuan
 bonnō wa mujin na richi katte danzen koto wo negau
however inexhaustible afflictions may be, I vow to extinguish them

聖安地列斯斷層


圣安地列斯断层

see styles
shèng ān de liè sī duàn céng
    sheng4 an1 de5 lie4 si1 duan4 ceng2
sheng an te lieh ssu tuan ts`eng
    sheng an te lieh ssu tuan tseng
San Andreas Fault, California; also written 聖安德列斯層|圣安德列斯断层

聖安德列斯斷層


圣安德列斯断层

see styles
shèng ān dé liè sī duàn céng
    sheng4 an1 de2 lie4 si1 duan4 ceng2
sheng an te lieh ssu tuan ts`eng
    sheng an te lieh ssu tuan tseng
San Andreas Fault, California

長流水,不斷線


长流水,不断线

see styles
cháng liú shuǐ , bù duàn xiàn
    chang2 liu2 shui3 , bu4 duan4 xian4
ch`ang liu shui , pu tuan hsien
    chang liu shui , pu tuan hsien
continuous and patient effort (idiom)

一切煩惱習氣永斷


一切烦恼习气永断

see styles
yī qiè fán nǎo xí qì yǒng duàn
    yi1 qie4 fan2 nao3 xi2 qi4 yong3 duan4
i ch`ieh fan nao hsi ch`i yung tuan
    i chieh fan nao hsi chi yung tuan
 issai bonnō jikke yōdan
all habituated tendencies of affliction are permanently eliminated

如多羅樹斷截根頂


如多罗树断截根顶

see styles
rú duō luó shù duàn jié gēn dǐng
    ru2 duo1 luo2 shu4 duan4 jie2 gen1 ding3
ju to lo shu tuan chieh ken ting
 nyo taraju dansetsukon chō
like the top of a palm tree that has had its roots severed

心行處滅言語道斷


心行处灭言语道断

see styles
xīn xíng chù miè yán yǔ dào duàn
    xin1 xing2 chu4 mie4 yan2 yu3 dao4 duan4
hsin hsing ch`u mieh yen yü tao tuan
    hsin hsing chu mieh yen yü tao tuan
 shingyō sho metsu gongo dō dan
annihilating the locus of mental functioning, cutting off the path of language

生滅去來一異斷常


生灭去来一异断常

see styles
shēng miè qù lái yī yì duàn cháng
    sheng1 mie4 qu4 lai2 yi1 yi4 duan4 chang2
sheng mieh ch`ü lai i i tuan ch`ang
    sheng mieh chü lai i i tuan chang
 shōmetsu korai ichii danjō
birth, extinction, going, coming, uniformity, diversity, cessation, and permanence

言語道斷心行處滅


言语道断心行处灭

see styles
yán yǔ dào duàn xīn xíng chù miè
    yan2 yu3 dao4 duan4 xin1 xing2 chu4 mie4
yen yü tao tuan hsin hsing ch`u mieh
    yen yü tao tuan hsin hsing chu mieh
 gongodō dan shingyō sho metsu
cutting off the path of language, annihilating the locus of mental functioning

正電子照射斷層攝影


正电子照射断层摄影

see styles
zhèng diàn zǐ zhào shè duàn céng shè yǐng
    zheng4 dian4 zi3 zhao4 she4 duan4 ceng2 she4 ying3
cheng tien tzu chao she tuan ts`eng she ying
    cheng tien tzu chao she tuan tseng she ying
positrion emission tomography (PET)

正電子發射斷層照相術


正电子发射断层照相术

see styles
zhèng diàn zǐ fā shè duàn céng zhào xiāng shù
    zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 duan4 ceng2 zhao4 xiang1 shu4
cheng tien tzu fa she tuan ts`eng chao hsiang shu
    cheng tien tzu fa she tuan tseng chao hsiang shu
positron emission tomography (PET)

正電子發射計算機斷層


正电子发射计算机断层

see styles
zhèng diàn zǐ fā shè jì suàn jī duàn céng
    zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ji4 suan4 ji1 duan4 ceng2
cheng tien tzu fa she chi suan chi tuan ts`eng
    cheng tien tzu fa she chi suan chi tuan tseng
PET, positron emission tomography (medical imaging method)

黃檗山斷際禪師宛陵錄

see styles
huáng bò shān duàn jì chán shī wǎn líng lù
    huang2 bo4 shan1 duan4 ji4 chan2 shi1 wan3 ling2 lu4
huang po shan tuan chi ch`an shih wan ling lu
    huang po shan tuan chi chan shih wan ling lu
Huangboshan duanji chanshi wanling lu

能斷金剛般若波羅蜜多經


能断金刚般若波罗蜜多经

see styles
néng duàn jīn gāng bō rě bō luó mì duō jīng
    neng2 duan4 jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1
neng tuan chin kang po je po lo mi to ching
 Nōdan kongō hannya haramitta kyō
Diamond-Cutter Sūtra

黃檗山斷際禪師傳心法要

see styles
huáng bò shān duàn jì chán shī chuán xīn fǎ yào
    huang2 bo4 shan1 duan4 ji4 chan2 shi1 chuan2 xin1 fa3 yao4
huang po shan tuan chi ch`an shih ch`uan hsin fa yao
    huang po shan tuan chi chan shih chuan hsin fa yao
Huangboshan duanji chanshi zhuanxin fayao

佛說能斷金剛般若波羅蜜多經


佛说能断金刚般若波罗蜜多经

see styles
fó shuō néng duàn jīn gāng bō rě bō luó mì duō jīng
    fo2 shuo1 neng2 duan4 jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1
fo shuo neng tuan chin kang po je po lo mi to ching
 Bussetsu nōdan kongō hannya haramitta kyō
Diamond-Cutter Sūtra

Variations:
断つ(P)
絶つ(P)
斷つ(oK)

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (transitive verb) (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (transitive verb) (3) to abstain (from); to give up

Variations:
断つ(P)
絶つ(P)
斷つ(sK)

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (transitive verb) (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (transitive verb) (3) to abstain (from); to give up

Variations:
言語道断
言語同断(iK)
言語道斷(sK)

see styles
 gongodoudan / gongododan
    ごんごどうだん
(adj-na,adj-no,n) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable

Variations:
言語道断
言語道斷(oK)
言語同断(iK)

see styles
 gongodoudan / gongododan
    ごんごどうだん
(adj-na,adj-no,n) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 35 results for "斷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary