Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32 total results for your 文句 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

文句

see styles
wén jù
    wen2 ju4
wen chü
 monku
    もんく
(1) complaint; grumbling; objection; (2) phrase; words; expression
Textual explanation or criticism, also termed 章; 疏; 述義; 記, etc.; the term applies to works on canonical texts in general, but has particular reference to the Lotus Sutra, i. e. the 妙法蓮華經文句.

文句釋


文句释

see styles
wén jù shì
    wen2 ju4 shi4
wen chü shih
 monkushaku
to explicate following the text

凄文句

see styles
 sugomonku
    すごもんく
intimidating language

名文句

see styles
 meimonku / memonku
    めいもんく
witty (happy, apt) remark; well-worded saying; epigram; aphorism

文句なく

see styles
 monkunaku
    もんくなく
(adverb) (See 文句なし) undisputedly; perfectly

文句なし

see styles
 monkunashi
    もんくなし
(can be adjective with の) undisputed; entirely; perfect

文句無し

see styles
 monkunashi
    もんくなし
(can be adjective with の) undisputed; entirely; perfect

売り文句

see styles
 urimonku
    うりもんく
sales pitch; sales lure; catchphrase

宣伝文句

see styles
 sendenmonku
    せんでんもんく
sales message; sales copy

殺し文句

see styles
 koroshimonku
    ころしもんく
(exp,n) (See 口説き文句・くどきもんく) clincher; pick-up line; honeyed phrase; telling phrase; phrase that brings someone around, esp. in personal relationships

決り文句

see styles
 kimarimonku
    きまりもんく
cliche; platitude; formula; set phrase

法華文句


法华文句

see styles
fǎ huā wén jù
    fa3 hua1 wen2 ju4
fa hua wen chü
 Hokke mongu
Fahua wenju

脅し文句

see styles
 odoshimonku
    おどしもんく
threatening words

謳い文句

see styles
 utaimonku
    うたいもんく
catchphrase; promotional line

文句をいう

see styles
 monkuoiu
    もんくをいう
(exp,v5u) to complain; to make a complaint

文句を言う

see styles
 monkuoiu
    もんくをいう
(exp,v5u) to complain; to make a complaint

うたい文句

see styles
 utaimonku
    うたいもんく
catchphrase; promotional line

きまり文句

see styles
 kimarimonku
    きまりもんく
cliche; platitude; formula; set phrase

くどき文句

see styles
 kudokimonku
    くどきもんく
(exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words

口説き文句

see styles
 kudokimonku
    くどきもんく
(exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words

決まり文句

see styles
 kimarimonku
    きまりもんく
cliche; platitude; formula; set phrase

文句をつける

see styles
 monkuotsukeru
    もんくをつける
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint

文句を付ける

see styles
 monkuotsukeru
    もんくをつける
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint

妙法蓮華經文句


妙法莲华经文句

see styles
miào fǎ lián huá jīng wén jù
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 wen2 ju4
miao fa lien hua ching wen chü
 Myōhō renge kyō mongu
Miaofalianhuajing wenju

Variations:
うたい文句
謳い文句

see styles
 utaimonku
    うたいもんく
catchphrase; promotional line; slogan

Variations:
文句を言う
文句をいう

see styles
 monkuoiu
    もんくをいう
(exp,v5u) to complain; to make a complaint

Variations:
口説き文句
くどき文句

see styles
 kudokimonku
    くどきもんく
(exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words

Variations:
文句なし(P)
文句無し

see styles
 monkunashi
    もんくなし
(can be adjective with の) (See 文句なく) undisputed; entirely; perfect

Variations:
文句をつける
文句を付ける

see styles
 monkuotsukeru
    もんくをつける
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint

Variations:
決まり文句
決り文句
きまり文句

see styles
 kimarimonku
    きまりもんく
set phrase; stock phrase; conventional expression; usual wording; cliché; clichéd line

Variations:
文句のつけようがない
文句の付けようがない
文句の付けようが無い

see styles
 monkunotsukeyouganai / monkunotsukeyoganai
    もんくのつけようがない
(exp,adj-i) blameless; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

Variations:
うたい文句
謳い文句
歌い文句
唄い文句(sK)
謡い文句(sK)
唱い文句(sK)
詠い文句(sK)
謡文句(sK)
謳文句(sK)
歌文句(sK)

see styles
 utaimonku
    うたいもんく
catchphrase; promotional line; slogan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 32 results for "文句" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary