Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 628 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

発散級数

see styles
 hassankyuusuu / hassankyusu
    はっさんきゅうすう
{math} divergent series

盡歡而散


尽欢而散

see styles
jìn huān ér sàn
    jin4 huan1 er2 san4
chin huan erh san
to disperse after a happy time (idiom); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up

瞳孔散大

see styles
 doukousandai / dokosandai
    どうこうさんだい
{med} (See 散瞳) pupil dilation; mydriasis

砕け散る

see styles
 kudakechiru
    くだけちる
(Godan verb with "ru" ending) to be smashed up

秘密分散

see styles
 himitsubunsan
    ひみつぶんさん
{comp} secret sharing

空中散歩

see styles
 kuuchuusanpo / kuchusanpo
    くうちゅうさんぽ
stroll in the air (e.g. leisurely helicopter, airplane ride)

等分散性

see styles
 toubunsansei / tobunsanse
    とうぶんさんせい
{math} homoscedasticity

粟散天子

see styles
sù sàn tiān zǐ
    su4 san4 tian1 zi3
su san t`ien tzu
    su san tien tzu
 shokusan tenji
scattered kings

緊急疏散


紧急疏散

see styles
jǐn jí shū sàn
    jin3 ji2 shu1 san4
chin chi shu san
emergency evacuation

胡散臭い

see styles
 usankusai
    うさんくさい
(adjective) suspicious-looking; shady; questionable; dubious; fishy

自由散漫

see styles
zì yóu sǎn màn
    zi4 you2 san3 man4
tzu yu san man
easygoing; lax; unconstrained; unruly

舞い散る

see styles
 maichiru
    まいちる
(Godan verb with "ru" ending) to dance down (leaves, petals, etc.); to fall as if dancing

葉散別川

see styles
 hasanbetsukawa
    はさんべつかわ
(place-name) Hasanbetsukawa

蒸散作用

see styles
 jousansayou / josansayo
    じょうさんさよう
{bot} transpiration

蓬頭散髮


蓬头散发

see styles
péng tóu sàn fà
    peng2 tou2 san4 fa4
p`eng t`ou san fa
    peng tou san fa
disheveled

藻散布川

see styles
 mochirippugawa
    もちりっぷがわ
(place-name) Mochirippugawa

藻散布橋

see styles
 mochirippubashi
    もちりっぷばし
(place-name) Mochirippubashi

藻散布沼

see styles
 mochirippunuma
    もちりっぷぬま
(personal name) Mochirippunuma

衆院解散

see styles
 shuuinkaisan / shuinkaisan
    しゅういんかいさん
(See 衆議院解散・しゅうぎいんかいさん) dissolution of the lower house of parliament

言散らす

see styles
 iichirasu / ichirasu
    いいちらす
(transitive verb) to spread (a report)

誤差拡散

see styles
 gosakakusan
    ごさかくさん
{comp} error diffusion; random dither

負荷分散

see styles
 fukabunsan
    ふかぶんさん
{comp} (See ロードバランシング) load balancing; load sharing; load distribution

赤外発散

see styles
 sekigaihassan
    せきがいはっさん
{physics} infrared divergence

蹴散らす

see styles
 kechirasu
    けちらす
(transitive verb) (1) to kick about; to kick around; (transitive verb) (2) to scatter (a crowd, the enemy, etc.); to rout

輻射散射


辐射散射

see styles
fú shè sǎn shè
    fu2 she4 san3 she4
fu she san she
radiation scattering

農薬散布

see styles
 nouyakusanpu / noyakusanpu
    のうやくさんぷ
spraying of agrochemicals; pesticide spraying; crop-dusting

追散らす

see styles
 oichirasu
    おいちらす
(transitive verb) to drive away; to scatter; to rout

逃げ散る

see styles
 nigechiru
    にげちる
(v5r,vi) to disperse; to scatter and flee

適応放散

see styles
 tekiouhousan / tekiohosan
    てきおうほうさん
adaptive radiation

陰魂不散


阴魂不散

see styles
yīn hún bù sàn
    yin1 hun2 bu4 san4
yin hun pu san
lit. the soul of a deceased has not yet dispersed (idiom); fig. the influence still lingers on; the spirit (of some doctrine) is still alive

隨機散說


随机散说

see styles
suí jī sàn shuō
    sui2 ji1 san4 shuo1
sui chi san shuo
 zuiki sansetsu
teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience

集散主義

see styles
 shuusanshugi / shusanshugi
    しゅうさんしゅぎ
(irregular kanji usage) collectivism

集散花序

see styles
 shuusankajo / shusankajo
    しゅうさんかじょ
(noun - becomes adjective with の) (See 総穂花序) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence); cyme

離合集散

see styles
 rigoushuusan / rigoshusan
    りごうしゅうさん
(n,vs,vi) (yoji) meeting and parting; alliance and rupture (e.g. changing alignment of political parties)

離散数学

see styles
 risansuugaku / risansugaku
    りさんすうがく
{math} discrete mathematics

離散數學


离散数学

see styles
lí sàn shù xué
    li2 san4 shu4 xue2
li san shu hsüeh
discrete mathematics

離散集合

see styles
 risanshuugou / risanshugo
    りさんしゅうごう
(noun/participle) (1) meeting and parting; gathering and scattering; alignment and realignment; alternating alliance and rupture; alternating cooperation and defection; (2) {math} discrete set

雲散霧消

see styles
 unsanmushou / unsanmusho
    うんさんむしょう
(n,vs,vi) (yoji) vanishing like mist

雲散風流


云散风流

see styles
yún sàn fēng liú
    yun2 san4 feng1 liu2
yün san feng liu
lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal

雲消霧散


云消雾散

see styles
yún xiāo wù sàn
    yun2 xiao1 wu4 san4
yün hsiao wu san
 unshoumusan / unshomusan
    うんしょうむさん
the clouds melt and the mists disperse (idiom); to clear up; to vanish into thin air
(n,vs,vi) (yoji) (See 雲散霧消) vanishing like mist

雲集霧散

see styles
 unshuumusan / unshumusan
    うんしゅうむさん
(noun/participle) (yoji) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist; swarming and scattering

風流雲散


风流云散

see styles
fēng liú yún sàn
    feng1 liu2 yun2 san4
feng liu yün san
lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)

飛び散る

see styles
 tobichiru
    とびちる
(v5r,vi) to fly around; to scatter

飛散防止

see styles
 hisanboushi / hisanboshi
    ひさんぼうし
(can be adjective with の) antiscattering; shatter-resistant; shatterproof

養老散布

see styles
 yourochirippu / yorochirippu
    ようろちりっぷ
(place-name) Yōrochirippu

高柳散田

see styles
 takayanagisanden
    たかやなぎさんでん
(place-name) Takayanagisanden

鬆散物料


松散物料

see styles
sōng san wù liào
    song1 san5 wu4 liao4
sung san wu liao
diffuse medium (liquid or gas)

魂飛魄散


魂飞魄散

see styles
hún fēi pò sàn
    hun2 fei1 po4 san4
hun fei p`o san
    hun fei po san
lit. the soul flies away and scatters (idiom); fig. to be frightened stiff; spooked out of one's mind; terror-stricken

Variations:
散弾
霰弾

see styles
 sandan
    さんだん
shot; buckshot

Variations:
散水
撒水

see styles
 sansui; sassui(撒水)
    さんすい; さっすい(撒水)
(noun/participle) sprinkling water over; irrigating

Variations:
散華
散花

see styles
 sange
    さんげ
(1) {Buddh} rite of scattering flowers; (n,vs,vi) (2) (form) glorious death (in battle); heroic death

Variations:
散逸
散佚

see styles
 sanitsu
    さんいつ
(noun/participle) (1) being scattered and ultimately lost; (noun/participle) (2) {physics} dissipation

散々っぱら

see styles
 sanzappara
    さんざっぱら
(adj-na,adv) (1) (kana only) (See 散々・さんざん・1) thoroughly; completely; utterly; (adj-na,adv) (2) (kana only) (See 散々・さんざん・2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly

散らしずし

see styles
 chirashizushi
    ちらしずし
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top

散らし寿司

see styles
 chirashizushi
    ちらしずし
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top

散らし書き

see styles
 chirashigaki
    ちらしがき
writing in an irregular hand

散らし模様

see styles
 chirashimoyou / chirashimoyo
    ちらしもよう
(noun - becomes adjective with の) scattered pattern; irregular pattern

散りばめる

see styles
 chiribameru
    ちりばめる
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem)

散り乱れる

see styles
 chirimidareru
    ちりみだれる
(v1,vi) to be scattered around; to lie scattered

散り始める

see styles
 chirihajimeru
    ちりはじめる
(Ichidan verb) to begin falling (e.g. leaves, petals, etc.)

散り嵌める

see styles
 chiribameru
    ちりばめる
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem)

散乱日射量

see styles
 sanrannissharyou / sanrannissharyo
    さんらんにっしゃりょう
(See 日射量) diffuse solar radiation

散在神経系

see styles
 sanzaishinkeikei / sanzaishinkeke
    さんざいしんけいけい
(See 集中神経系) diffuse nervous system

散播き政治

see styles
 baramakiseiji / baramakiseji
    ばらまきせいじ
money politics; pork-barrel politics

散歩がてら

see styles
 sanpogatera
    さんぽがてら
(adverb) while out on a walk; while strolling; in a strolling manner

散熱器護柵


散热器护栅

see styles
sàn rè qì hù shān
    san4 re4 qi4 hu4 shan1
san je ch`i hu shan
    san je chi hu shan
radiator grille

まき散らす

see styles
 makichirasu
    まきちらす
(transitive verb) to scatter; to spread

サクラ散る

see styles
 sakurachiru
    サクラちる
(expression) (1) (idiom) exam failure; (2) cherry blossom blooming; cherry blossom falling

ピンク散し

see styles
 pinkuchirashi
    ピンクちらし
(kana only) flyer advertising a sex-related business

共分散行列

see styles
 kyoubunsangyouretsu / kyobunsangyoretsu
    きょうぶんさんぎょうれつ
{math} covariance matrix

分散分析法

see styles
 bunsanbunsekihou / bunsanbunsekiho
    ぶんさんぶんせきほう
{comp} analysis of variance

分散型台帳

see styles
 bunsangatadaichou / bunsangatadaicho
    ぶんさんがただいちょう
{comp} (See ブロックチェーン) blockchain

分散注意力

see styles
fēn sàn zhù yì lì
    fen1 san4 zhu4 yi4 li4
fen san chu i li
to distract; to divert the attention

分散的策略

see styles
fēn sàn de cè lüè
    fen1 san4 de5 ce4 lu:e4
fen san te ts`e lu:e
    fen san te tse lu:e
diffused strategy

分散試験法

see styles
 bunsanshikenhou / bunsanshikenho
    ぶんさんしけんほう
{comp} distributed test method

分散COM

see styles
 bunsanshiiooemu / bunsanshiooemu
    ぶんさんシーオーエム
{comp} Distributed Component Object Model

切り散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

取り散らす

see styles
 torichirasu
    とりちらす
(transitive verb) to scatter about

取散らかる

see styles
 torichirakaru
    とりちらかる
(v5r,vi) to be in a mess; to have things scattered here and there

吐き散らす

see styles
 hakichirasu
    はきちらす
(transitive verb) (1) to spit out all around; to vomit all around; (2) to spew out (e.g. dirty language)

吹き散らす

see styles
 fukichirasu
    ふきちらす
(transitive verb) (1) to scatter; to blow about; (2) (archaism) to spread a rumor; to talk around

命を散らす

see styles
 inochiochirasu
    いのちをちらす
(exp,v5s) (form) to die (in action, in one's youth)

喚き散らす

see styles
 wamekichirasu
    わめきちらす
(exp,v5s) to rant and rave; to raise hell

当り散らす

see styles
 atarichirasu
    あたりちらす
(v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable

当帰芍薬散

see styles
 toukishakuyakusan / tokishakuyakusan
    とうきしゃくやくさん
tōkishakuyakusan; traditional Chinese medicine prescribed for anemia and blood circulation disorders

拡散ポンプ

see styles
 kakusanponpu
    かくさんポンプ
diffusion pump

撒き散らす

see styles
 makichirasu
    まきちらす
(transitive verb) to scatter; to spread

放散虫軟泥

see styles
 housanchuunandei / hosanchunande
    ほうさんちゅうなんでい
radiolarian ooze

斬り散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

書き散らし

see styles
 kakichirashi
    かきちらし
scribblings; scrawlings

書き散らす

see styles
 kakichirasu
    かきちらす
(transitive verb) to scribble; to scrawl

樹倒猢猻散


树倒猢狲散

see styles
shù dǎo hú sūn sàn
    shu4 dao3 hu2 sun1 san4
shu tao hu sun san
When the tree topples the monkeys scatter. (idiom); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause; Rats leave a sinking ship.

気を散じる

see styles
 kiosanjiru
    きをさんじる
(exp,v1) (See 気を散らす) to distract a person's attention

気を散らす

see styles
 kiochirasu
    きをちらす
(exp,v5s) to distract a person's attention

注意力散漫

see styles
 chuuiryokusanman / chuiryokusanman
    ちゅういりょくさんまん
(See 注意散漫) inattention; distraction; mind-wandering

発散型境界

see styles
 hassangatakyoukai / hassangatakyokai
    はっさんがたきょうかい
{geol} divergent boundary; divergent plate boundary; constructive boundary; extensional boundary

衆議院解散

see styles
 shuugiinkaisan / shuginkaisan
    しゅうぎいんかいさん
dissolution of the lower house of parliament

複散形花序

see styles
 fukusankeikajo / fukusankekajo
    ふくさんけいかじょ
compound umbellate inflorescence; compound umbel

解散総選挙

see styles
 kaisansousenkyo / kaisansosenkyo
    かいさんそうせんきょ
snap election; snap general election

言い散らす

see styles
 iichirasu / ichirasu
    いいちらす
(transitive verb) to spread (a report)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "散" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary