Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 628 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

龍散寺

see styles
 ryuusanji / ryusanji
    りゅうさんじ
(place-name) Ryūsanji

散々ぱら

see styles
 sanzanpara
    さんざんぱら
(adj-na,adv) (1) (kana only) (See 散々・さんざん・1,さんざっぱら・1) thoroughly; completely; utterly; (adj-na,adv) (2) (kana only) (See 散々・さんざん・2,さんざっぱら・2) severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly

散らかす

see styles
 chirakasu
    ちらかす
(transitive verb) to scatter around; to leave untidy; to make a mess

散らかる

see styles
 chirakaru
    ちらかる
(v5r,vi) to be in disorder; to lie scattered around

散らし髪

see styles
 chirashigami
    ちらしがみ
casual hairstyle

散らし鮨

see styles
 chirashizushi
    ちらしずし
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top

散らばら

see styles
 chirabara
    ちらばら
(adjectival noun) (1) here and there; scattered about; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be scattered around

散らばる

see styles
 chirabaru
    ちらばる
(v5r,vi) to be scattered about; to disperse; to be littered (with)

散りしく

see styles
 chirishiku
    ちりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about

散り散り

see styles
 chirijiri; chirijiri(ik)
    ちりぢり; ちりじり(ik)
(noun or adjectival noun) scattered; separated; dispersed

散り敷く

see styles
 chirishiku
    ちりしく
(v5k,vi) to lie scattered; to be strewn about

散り残る

see styles
 chirinokoru
    ちりのこる
(v5r,vi) to be left blooming; to remain on the stem

散り蓮華

see styles
 chirirenge
    ちりれんげ
(1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal

散乱反射

see styles
 sanranhansha
    さんらんはんしゃ
scatter reflections

散光星雲

see styles
 sankouseiun / sankoseun
    さんこうせいうん
{astron} diffuse nebula

散兵遊勇


散兵游勇

see styles
sǎn bīng yóu yǒng
    san3 bing1 you2 yong3
san ping yu yung
lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action

散切り頭

see styles
 zangiriatama
    ざんぎりあたま
cropped head

散布山側

see styles
 chirippuyamagawa
    ちりっぷやまがわ
(personal name) Chirippuyamagawa

散形花序

see styles
 sankeikajo / sankekajo
    さんけいかじょ
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)

散心解悶


散心解闷

see styles
sàn xīn jiě mèn
    san4 xin1 jie3 men4
san hsin chieh men
to divert one's mind from boredom (idiom)

散房花序

see styles
 sanboukajo / sanbokajo
    さんぼうかじょ
(noun - becomes adjective with の) corymbose inflorescence; corymb

散業念佛


散业念佛

see styles
sàn yè niàn fó
    san4 ye4 nian4 fo2
san yeh nien fo
 sangō nembutsu
To repeat the name of Buddha generally and habitually.

散歩日和

see styles
 sanpobiyori
    さんぽびより
ideal weather for a walk

散水養生

see styles
 sansuiyoujou / sansuiyojo
    さんすいようじょう
spray curing; curing of newly-poured and slightly hardened concrete

散疑三昧

see styles
sàn yí sān mèi
    san4 yi2 san1 mei4
san i san mei
 sangi zanmai
A samādhi free from all doubt.

散積貨物

see styles
 barazumikamotsu
    ばらづみかもつ
bulk cargo

散茶女郎

see styles
 sanchajorou / sanchajoro
    さんちゃじょろう
prostitute from the Yoshiwara district of a fairly high rank (Edo period)

散開星団

see styles
 sankaiseidan / sankaisedan
    さんかいせいだん
open cluster

散骨希望

see styles
 sankotsukibou / sankotsukibo
    さんこつきぼう
the wish to have one's ashes scattered

一哄而散

see styles
yī hōng ér sàn
    yi1 hong1 er2 san4
i hung erh san
to disperse in confusion (idiom)

一家離散

see styles
 ikkarisan
    いっかりさん
(noun/participle) the breakup (dispersal) of a family

一拍兩散


一拍两散

see styles
yī pāi liǎng sàn
    yi1 pai1 liang3 san4
i p`ai liang san
    i pai liang san
(idiom) (of marriage or business partners) to break up; to separate

一盤散沙


一盘散沙

see styles
yī pán sǎn shā
    yi1 pan2 san3 sha1
i p`an san sha
    i pan san sha
lit. like a sheet of loose sand; fig. unable to cooperate (idiom)

一目散に

see styles
 ichimokusanni
    いちもくさんに
(adverb) at full speed; as fast as one's legs can carry one

一鬨而散


一哄而散

see styles
yī hòng ér sàn
    yi1 hong4 er2 san4
i hung erh san
see 一哄而[yi1 hong1 er2 san4]

不令流散

see styles
bù lìng liú sàn
    bu4 ling4 liu2 san4
pu ling liu san
 furyō rusan
prevent dissipation

不偏分散

see styles
 fuhenbunsan
    ふへんぶんさん
{math} unbiased estimate of population variance

不合不散

see styles
bù hé bù sàn
    bu4 he2 bu4 san4
pu ho pu san
 fugō fusan
neither merged nor scattered

不歡而散


不欢而散

see styles
bù huān ér sàn
    bu4 huan1 er2 san4
pu huan erh san
to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord

不見不散


不见不散

see styles
bù jiàn bù sàn
    bu4 jian4 bu4 san4
pu chien pu san
lit. Even if we don't see each other, don't give up and leave (idiom); fig. Be sure to wait!; See you there!

中山散田

see styles
 nakayamasanden
    なかやまさんでん
(place-name) Nakayamasanden

丸山散布

see styles
 maruyamachirippu
    まるやまちりっぷ
(place-name) Maruyamachirippu

五種散亂


五种散乱

see styles
wǔ zhǒng sàn luàn
    wu3 zhong3 san4 luan4
wu chung san luan
 goshu sanran
The five kinds of mental aberration: (1) the five senses themselves not functioning properly; (2) external distraction, or inability to concentrate the attention; (3) internal distraction, or mental confusion; (4) distraction caused by ideas of mean and mine, personality, possession, etc. (5) confusion of thought produced by Hīnayāna ideas.

人心渙散


人心涣散

see styles
rén xīn huàn sàn
    ren2 xin1 huan4 san4
jen hsin huan san
(of a nation, government etc) demoralized; disunited

作鳥獸散


作鸟兽散

see styles
zuò niǎo shòu sàn
    zuo4 niao3 shou4 san4
tso niao shou san
lit. scatter like birds and beasts (idiom); fig. to head off in various directions; to flee helter-skelter

児島未散

see styles
 kojimamichiru
    こじまみちる
(person) Kojima Michiru (1967.4.25-)

兵器拡散

see styles
 heikikakusan / hekikakusan
    へいきかくさん
arms proliferation

分散処理

see styles
 bunsanshori
    ぶんさんしょり
{comp} distributed processing; decentralized processing

分散分析

see styles
 bunsanbunseki
    ぶんさんぶんせき
{math} analysis of variance; ANOVA

分散制御

see styles
 bunsanseigyo / bunsansegyo
    ぶんさんせいぎょ
{comp} decentralized control

分散和弦

see styles
fēn sàn hé xián
    fen1 san4 he2 xian2
fen san ho hsien
(music) arpeggio

分散和音

see styles
 bunsanwaon
    ぶんさんわおん
(1) {music} broken chord; (2) {music} (See アルペジオ) arpeggio

分散恋愛

see styles
 bunsanrenai
    ぶんさんれんあい
(gen. of a woman) loving two or more partners without favour

分散投資

see styles
 bunsantoushi / bunsantoshi
    ぶんさんとうし
diversified investment

分散配置

see styles
 bunsanhaichi
    ぶんさんはいち
{comp} distributed, decentralized arrangement

切散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

北散布山

see styles
 kitachirippuyama
    きたちりっぷやま
(personal name) Kitachirippuyama

取散らす

see styles
 torichirasu
    とりちらす
(transitive verb) to scatter about

吐散らす

see styles
 hakichirasu
    はきちらす
(transitive verb) (1) to spit out all around; to vomit all around; (2) to spew out (e.g. dirty language)

吹き散す

see styles
 fukichirasu
    ふきちらす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to scatter; to blow about; (2) (archaism) to spread a rumor; to talk around

吹散らす

see styles
 fukichirasu
    ふきちらす
(transitive verb) (1) to scatter; to blow about; (2) (archaism) to spread a rumor; to talk around

命が散る

see styles
 inochigachiru
    いのちがちる
(exp,v5r) (See 命を散らす) to die (e.g. in action)

四散奔逃

see styles
sì sàn bēn táo
    si4 san4 ben1 tao2
ssu san pen t`ao
    ssu san pen tao
to scatter in all directions

堀散らす

see styles
 horichirasu
    ほりちらす
(Godan verb with "su" ending) to dig up messily

多極分散

see styles
 takyokubunsan
    たきょくぶんさん
decentralization through multipolarization

好聚好散

see styles
hǎo jù - hǎo sàn
    hao3 ju4 - hao3 san4
hao chü - hao san
(idiom) to part without hard feelings; to cut the knot as smoothly as you tied it

如鳥獸散


如鸟兽散

see styles
rú niǎo shòu sàn
    ru2 niao3 shou4 san4
ju niao shou san
lit. to scatter like birds and beasts (idiom); fig. to flee in all directions

妻離子散


妻离子散

see styles
qī lí zǐ sàn
    qi1 li2 zi3 san4
ch`i li tzu san
    chi li tzu san
a family wrenched apart (idiom)

定散二善

see styles
dìng sàn èr shàn
    ding4 san4 er4 shan4
ting san erh shan
 jousannizen / josannizen
    じょうさんにぜん
{Buddh} wholesomeness while meditating and in one's daily affairs
Both a definite subject for meditation and an undefined field are considered as valuable.

座散乱木

see styles
 zazaragi
    ざざらぎ
(place-name) Zazaragi

強制解散

see styles
 kyouseikaisan / kyosekaisan
    きょうせいかいさん
compulsory winding-up; winding-up by a court; compulsory liquidation; involuntary dissolution

弾性散乱

see styles
 danseisanran / dansesanran
    だんせいさんらん
{physics} elastic scattering

怨敵退散

see styles
 ontekitaisan
    おんてきたいさん
(expression) (yoji) invoking disaster upon one's mortal enemy; Confusion to the enemy!

披頭散髮


披头散发

see styles
pī tóu sàn fà
    pi1 tou2 san4 fa4
p`i t`ou san fa
    pi tou san fa
with dishevelled hair (idiom); with one's hair down

拡散反射

see styles
 kakusanhansha
    かくさんはんしゃ
{comp} diffuse reflection

拡散希望

see styles
 kakusankibou / kakusankibo
    かくさんきぼう
(exp,n) (in social media posts, etc.) please share (this); please help spread; retweets welcome

擴散周知


扩散周知

see styles
kuò sàn zhōu zhī
    kuo4 san4 zhou1 zhi1
k`uo san chou chih
    kuo san chou chih
to let everyone know; spread the word!

数値拡散

see styles
 suuchikakusan / suchikakusan
    すうちかくさん
false diffusion; numerical diffusion

旅遊集散


旅游集散

see styles
lǚ yóu jí sàn
    lu:3 you2 ji2 san4
lü yu chi san
tourism center or hub

早期解散

see styles
 soukikaisan / sokikaisan
    そうきかいさん
early dissolution (parliament, diet, etc.)

明石散人

see styles
 akashisanjin
    あかしさんじん
(person) Akashi Sanjin (1945-)

時散外道


时散外道

see styles
shí sàn wài dào
    shi2 san4 wai4 dao4
shih san wai tao
 jisan gedō
non-Buddhists who took time as most fundamental

時間分散

see styles
 jikanbunsan
    じかんぶんさん
{finc} time variance

書散らし

see styles
 kakichirashi
    かきちらし
scribblings; scrawlings

書散らす

see styles
 kakichirasu
    かきちらす
(transitive verb) to scribble; to scrawl

果實散播


果实散播

see styles
guǒ shí sàn bō
    guo3 shi2 san4 bo1
kuo shih san po
fruit dispersal

核不拡散

see styles
 kakufukakusan
    かくふかくさん
nuclear nonproliferation

核不擴散


核不扩散

see styles
hé bù kuò sàn
    he2 bu4 kuo4 san4
ho pu k`uo san
    ho pu kuo san
nuclear nonproliferation

標本分散

see styles
 hyouhonbunsan / hyohonbunsan
    ひょうほんぶんさん
{math} sample variance

気が散る

see styles
 kigachiru
    きがちる
(exp,v5r) to get distracted; to jump off the track

気孔蒸散

see styles
 kikoujousan / kikojosan
    きこうじょうさん
{bot} stomatal transpiration

氣體擴散


气体扩散

see styles
qì tǐ kuò sàn
    qi4 ti3 kuo4 san4
ch`i t`i k`uo san
    chi ti kuo san
gaseous diffusion

泥伐散娜

see styles
ní fá sàn nuó
    ni2 fa2 san4 nuo2
ni fa san no
 naibasanda
garment

注意散漫

see styles
 chuuisanman / chuisanman
    ちゅういさんまん
(See 注意力散漫) inattention; distraction; mind-wandering

火散布橋

see styles
 hichirippubashi
    ひちりっぷばし
(place-name) Hichirippubashi

火散布沼

see styles
 hichirippunuma
    ひちりっぷぬま
(personal name) Hichirippunuma

無業閑散


无业闲散

see styles
wú yè xián sǎn
    wu2 ye4 xian2 san3
wu yeh hsien san
unemployed and idle

煙消雲散


烟消云散

see styles
yān xiāo yún sàn
    yan1 xiao1 yun2 san4
yen hsiao yün san
to vanish like smoke in thin air; to disappear

現地解散

see styles
 genchikaisan
    げんちかいさん
dispersing after the event (i.e. making one's own way home)

疏散措施

see styles
shū sàn cuò shī
    shu1 san4 cuo4 shi1
shu san ts`o shih
    shu san tso shih
evacuation; measures to evacuate a building in an emergency

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "散" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary