Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 415 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

縮退故障

see styles
 shukutaikoshou / shukutaikosho
    しゅくたいこしょう
{comp} stuck-at fault (chip, circuit); stack fault

羌無故實


羌无故实

see styles
qiāng wú gù shí
    qiang1 wu2 gu4 shi2
ch`iang wu ku shih
    chiang wu ku shih
to have no basis in fact (idiom)

老於世故


老于世故

see styles
lǎo yú shì gù
    lao3 yu2 shi4 gu4
lao yü shih ku
experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise; sophisticated

臨界事故

see styles
 rinkaijiko
    りんかいじこ
criticality accident (in the nuclear industry)

自損事故

see styles
 jisonjiko
    じそんじこ
self-inflicted accident; traffic accident where injury is caused by one's own negligence; one-car accident

若爾何故


若尔何故

see styles
ruò ěr hé gù
    ruo4 er3 he2 gu4
jo erh ho ku
 nyani kako
if this is the case, then how...?

虛應故事


虚应故事

see styles
xū yìng gù shì
    xu1 ying4 gu4 shi4
hsü ying ku shih
to go through the motions

親戚故旧

see styles
 shinsekikokyuu / shinsekikokyu
    しんせきこきゅう
relatives and old friends

責任事故


责任事故

see styles
zé rèn shì gù
    ze2 ren4 shi4 gu4
tse jen shih ku
accident occurring due to negligence

蹈常襲故


蹈常袭故

see styles
dǎo cháng xí gù
    dao3 chang2 xi2 gu4
tao ch`ang hsi ku
    tao chang hsi ku
follow the same old path (idiom); stuck in a rut; always the same routine

軽い故障

see styles
 karuikoshou / karuikosho
    かるいこしょう
{comp} soft failure

過酷事故

see styles
 kakokujiko
    かこくじこ
severe accident (esp. relating to a nuclear reactor)

鉄道事故

see styles
 tetsudoujiko / tetsudojiko
    てつどうじこ
railroad accident

鑽故紙堆


钻故纸堆

see styles
zuān gù zhǐ duī
    zuan1 gu4 zhi3 dui1
tsuan ku chih tui
to dig into piles of outdated writings (idiom); to study old books and papers

雑踏事故

see styles
 zattoujiko / zattojiko
    ざっとうじこ
crowd incident (e.g. crowd crush, stampede)

離開故鄉


离开故乡

see styles
lí kāi gù xiāng
    li2 kai1 gu4 xiang1
li k`ai ku hsiang
    li kai ku hsiang
to leave one's homeland

非親非故


非亲非故

see styles
fēi qīn fēi gù
    fei1 qin1 fei1 gu4
fei ch`in fei ku
    fei chin fei ku
lit. neither a relative nor a friend (idiom); fig. unrelated to one another in any way

革故鼎新

see styles
gé gù dǐng xīn
    ge2 gu4 ding3 xin1
ko ku ting hsin
to discard the old and introduce the new (idiom); to innovate

Variations:
故地
古地

see styles
 kochi
    こち
(1) former residence; former land; (2) place remembered for a connection to someone

Variations:
故知
故智

see styles
 kochi
    こち
the wisdom of the ancients

故人を偲ぶ

see styles
 kojinoshinobu
    こじんをしのぶ
(exp,v5b) to think of the dead

故宮博物院


故宫博物院

see styles
gù gōng bó wù yuàn
    gu4 gong1 bo2 wu4 yuan4
ku kung po wu yüan
 kokyuuhakubutsuin / kokyuhakubutsuin
    こきゅうはくぶついん
Palace Museum, in the Forbidden City, Beijing; National Palace Museum, Taipei
(place-name) Palace Museum (Beijing, China); (place-name) Mukden Palace (Shenyang, China); (place-name) National Palace Museum (Taiwan)

故意方行位

see styles
gù yì fāng xíng wèi
    gu4 yi4 fang1 xing2 wei4
ku i fang hsing wei
 koi hōgyōi
The third to the seventh of the 十地 ten bodhisattva stages of development.

故郷を慕う

see styles
 kokyouoshitau / kokyooshitau
    こきょうをしたう
(exp,v5u) to pine for home

故障に強い

see styles
 koshounikowai / koshonikowai
    こしょうにこわい
(exp,adj-i) {comp} fault-tolerant

Variations:


see styles
 moto
    もと
(adj-no,n-pref) (1) former; ex-; past; one-time; (noun - becomes adjective with の) (2) earlier times; the past; previous state; (n,adv) (3) formerly; previously; originally; before

Variations:


see styles
 furu
    ふる
(1) (See 御古) used item; secondhand item; (prefix noun) (2) old; used; previous

Variations:
反故
反古

see styles
 hogo; hogu(ok); hougo(ok); hougu(ok); hongo(ok); hongu(ok) / hogo; hogu(ok); hogo(ok); hogu(ok); hongo(ok); hongu(ok)
    ほご; ほぐ(ok); ほうご(ok); ほうぐ(ok); ほんご(ok); ほんぐ(ok)
wastepaper; scrap paper

Variations:
古態
故態

see styles
 kotai
    こたい
former appearance; original form

Variations:
古老
故老

see styles
 korou / koro
    ころう
old people; seniors; elders; old-timer

リンク故障

see styles
 rinkukoshou / rinkukosho
    リンクこしょう
{comp} link failure

事故にあう

see styles
 jikoniau
    じこにあう
(exp,v5u) to have an accident; to meet with an accident

事故に遭う

see styles
 jikoniau
    じこにあう
(exp,v5u) to have an accident; to meet with an accident

他鄉遇故知


他乡遇故知

see styles
tā xiāng yù gù zhī
    ta1 xiang1 yu4 gu4 zhi1
t`a hsiang yü ku chih
    ta hsiang yü ku chih
meeting an old friend in a foreign place (idiom)

何故ならば

see styles
 nazenaraba
    なぜならば
(conjunction) (kana only) because; for; the reason why is ...

反故にする

see styles
 hogonisuru
    ほごにする
(exp,vs-i) (1) to throw away as useless; to scrap; (2) to make null and void; to renege; to annul; to revoke

未必の故意

see styles
 mihitsunokoi
    みひつのこい
(exp,n) {law} conscious neglect; willful negligence; wilful negligence

朽故弊壞衣


朽故弊坏衣

see styles
xiǔ gù bì huài yī
    xiu3 gu4 bi4 huai4 yi1
hsiu ku pi huai i
 kuko heie e
rotten and tattered clothes

溫故而知新


温故而知新

see styles
wēn gù ér zhī xīn
    wen1 gu4 er2 zhi1 xin1
wen ku erh chih hsin
to review the old and know the new (idiom, from the Analects); to recall the past to understand the future

然るが故に

see styles
 shikarugayueni
    しかるがゆえに
(conjunction) as such; that being so; for that reason

爲度衆生故


为度众生故

see styles
wéi dù zhòng shēng gù
    wei2 du4 zhong4 sheng1 gu4
wei tu chung sheng ku
 i do shūjō ko
for the purpose of saving sentient beings

特別縁故者

see styles
 tokubetsuenkosha
    とくべつえんこしゃ
{law} person with a special relationship (e.g. in inheritance); special relative

生まれ故郷

see styles
 umarekokyou / umarekokyo
    うまれこきょう
one's birthplace

自動車事故

see styles
 jidoushajiko / jidoshajiko
    じどうしゃじこ
car accident; automobile accident

衆緣有故生


众缘有故生

see styles
zhòng yuán yǒu gù shēng
    zhong4 yuan2 you3 gu4 sheng1
chung yüan yu ku sheng
 shuen u ko shō
produced based on myriad conditions

道因聲故起


道因声故起

see styles
dào yīn shēng gù qǐ
    dao4 yin1 sheng1 gu4 qi3
tao yin sheng ku ch`i
    tao yin sheng ku chi
 dō inshō koki
the [holy] path is produced through the verbal expression [of suffering]

故郷忘じ難し

see styles
 kokyouboujigatashi / kokyobojigatashi
    こきょうぼうじがたし

More info & calligraphy:

No Place Like Home
(expression) (proverb) there is no place like home; home is sweet to an exile

Variations:
何故
何ゆえ

see styles
 naniyue
    なにゆえ
(adverb) (form) why

しかるが故に

see styles
 shikarugayueni
    しかるがゆえに
(conjunction) as such; that being so; for that reason

エンジン故障

see styles
 enjinkoshou / enjinkosho
    エンジンこしょう
engine failure

スリップ事故

see styles
 surippujiko
    スリップじこ
(vehicle) skidding accident

ポイント故障

see styles
 pointokoshou / pointokosho
    ポイントこしょう
points failure (railroad)

世故に長ける

see styles
 sekonitakeru
    せこにたける
(exp,v1) to know much of the world

事故多発地点

see styles
 jikotahatsuchiten
    じこたはつちてん
accident-prone zone; accident blackspot

巻き込み事故

see styles
 makikomijiko
    まきこみじこ
vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident

平均故障時間

see styles
 heikinkoshoujikan / hekinkoshojikan
    へいきんこしょうじかん
{comp} mean time to repair; MTTR

平均故障間隔

see styles
 heikinkoshoukankaku / hekinkoshokankaku
    へいきんこしょうかんかく
{comp} mean time between failures; MTBF

縁故資本主義

see styles
 enkoshihonshugi
    えんこしほんしゅぎ
crony capitalism

Variations:
故無い
故ない

see styles
 yuenai
    ゆえない
(adjective) without a reason

故なしとしない

see styles
 yuenashitoshinai
    ゆえなしとしない
(exp,adj-i) reasonable; understandable; justified; not without reason

故無しとしない

see styles
 yuenashitoshinai
    ゆえなしとしない
(exp,adj-i) reasonable; understandable; justified; not without reason

故郷に錦を飾る

see styles
 kokyouninishikiokazaru; furusatoninishikiokazaru / kokyoninishikiokazaru; furusatoninishikiokazaru
    こきょうににしきをかざる; ふるさとににしきをかざる
(exp,v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory

故郷へ錦を飾る

see styles
 kokyouhenishikiokazaru; furusatohenishikiokazaru / kokyohenishikiokazaru; furusatohenishikiokazaru
    こきょうへにしきをかざる; ふるさとへにしきをかざる
(exp,v5r) (idiom) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory

Variations:
それ故
其れ故

see styles
 soreyue
    それゆえ
(conjunction) (kana only) therefore; for that reason; so; because of that

Variations:
反古籠
反故籠

see styles
 hogukago
    ほぐかご
wastebasket

Variations:
反故紙
反古紙

see styles
 hogogami
    ほごがみ
(See 反故・ほご) wastepaper; scrap paper

サンキュー事故

see styles
 sankyuujiko / sankyujiko
    サンキューじこ
traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction

何故かと言うと

see styles
 nazekatoiuto
    なぜかというと
(expression) (kana only) because; the reason why is

坎特伯雷故事集

see styles
kǎn tè bó léi gù shì jí
    kan3 te4 bo2 lei2 gu4 shi4 ji2
k`an t`e po lei ku shih chi
    kan te po lei ku shih chi
The Canterbury Tales, collection of stories by Geoffrey Chaucer 喬叟|乔叟[Qiao2 sou3]

好故事百聽不厭


好故事百听不厌

see styles
hǎo gù shi bǎi tīng bù yàn
    hao3 gu4 shi5 bai3 ting1 bu4 yan4
hao ku shih pai t`ing pu yen
    hao ku shih pai ting pu yen
The story is so good it's worth hearing a hundred times.; One never tires of hearing good new.

由言說爲依止故


由言说为依止故

see styles
yóu yán shuō wéi yī zhǐ gù
    you2 yan2 shuo1 wei2 yi1 zhi3 gu4
yu yen shuo wei i chih ku
 yu gonsetsu i eshi ko
because one takes language as the basis

Variations:
故事(P)
古事

see styles
 koji
    こじ
(1) historical event; ancient event; (2) tradition; folklore; legend; origin

Variations:
殊更
故(oK)

see styles
 kotosara
    ことさら
(adv,adj-na) (1) (kana only) intentionally; deliberately; designedly; on purpose; (adv,adj-na) (2) (kana only) especially; particularly

Variations:
古紙(P)
故紙

see styles
 koshi
    こし
used paper; paper for recycling

Variations:
古址
古趾
故址

see styles
 koshi
    こし
(1) (form) historic ruins; (2) (form) foundations of an ancient building

我思う故に我あり

see styles
 wareomouyueniwareari / wareomoyueniwareari
    われおもうゆえにわれあり
(expression) I think, therefore I am

我思う故に我在り

see styles
 wareomouyueniwareari / wareomoyueniwareari
    われおもうゆえにわれあり
(expression) I think, therefore I am

我思う故に我有り

see styles
 wareomouyueniwareari / wareomoyueniwareari
    われおもうゆえにわれあり
(irregular kanji usage) (expression) I think, therefore I am

Variations:
故あって
故有って

see styles
 yueatte
    ゆえあって
(expression) for a certain reason; owing to unavoidable circumstances

Variations:
故ありげ
故あり気

see styles
 yuearige
    ゆえありげ
(adjectival noun) (archaism) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason

故大信行禪師銘塔碑


故大信行禅师铭塔碑

see styles
gù dà xìn xíng chán shī míng tǎ bēi
    gu4 da4 xin4 xing2 chan2 shi1 ming2 ta3 bei1
ku ta hsin hsing ch`an shih ming t`a pei
    ku ta hsin hsing chan shih ming ta pei
 Kodai shingyō zenshi meitōhi
Guda xinxing chanshi mingtabei

Variations:
古老
故老(rK)

see styles
 korou / koro
    ころう
old person (knowledgeable about events of the distant past); elderly person; elder

Variations:
何故(P)
何ゆえ

see styles
 naze(何)(p); naniyue(p)
    なぜ(何故)(P); なにゆえ(P)
(adverb) (kana only) why; how

Variations:
この故に
此の故に

see styles
 konoyueni
    このゆえに
(conjunction) (form) therefore; because of this; for this reason

Variations:
それ故に
其れ故に

see styles
 soreyueni
    それゆえに
(adverb) (kana only) and so; therefore; for that reason

Variations:
過酷事故
苛酷事故

see styles
 kakokujiko
    かこくじこ
severe accident (esp. relating to a nuclear reactor)

自動車事故対策機構

see styles
 jidoushajikotaisakukikou / jidoshajikotaisakukiko
    じどうしゃじこたいさくきこう
(org) National Agency for Automotive Safety & Victims' Aid (NASVA); (o) National Agency for Automotive Safety & Victims' Aid (NASVA)

Variations:
もらい事故
貰い事故

see styles
 moraijiko
    もらいじこ
traffic accident for which the other side is at fault

山高きが故に貴からず

see styles
 yamatakakigayuenitattokarazu
    やまたかきがゆえにたっとからず
(expression) (proverb) don't judge a book by its cover; a mountain is not to be honoured just because it is high

Variations:
古い(P)
故い
旧い

see styles
 furui
    ふるい
(adjective) (1) (of things, not people) old; aged; ancient; antiquated; antique; timeworn; (adjective) (2) long; since long ago; time-honored; (adjective) (3) of the distant past; long-ago; (adjective) (4) stale; threadbare; hackneyed; corny; (adjective) (5) old-fashioned; outmoded; out-of-date

Variations:
ことゆえ無し
事故無し

see styles
 kotoyuenashi
    ことゆえなし
(expression) (archaism) (See 事故・ことゆえ・1) without incident

Variations:
ふるさと納税
故郷納税

see styles
 furusatonouzei / furusatonoze
    ふるさとのうぜい
hometown tax; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government

Variations:
事故にあう
事故に遭う

see styles
 jikoniau
    じこにあう
(exp,v5u) to have an accident; to meet with an accident

Variations:
反故にする
反古にする

see styles
 hogonisuru
    ほごにする
(exp,vs-i) (1) to throw away as useless; to scrap; (exp,vs-i) (2) to make null and void; to renege; to annul; to revoke

毛澤東·鮮為人知的故事


毛泽东·鲜为人知的故事

see styles
máo zé dōng · xiān wéi rén zhī de gù shi
    mao2 ze2 dong1 · xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5
mao tse tung · hsien wei jen chih te ku shih
Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday

チェルノブイリ原発事故

see styles
 cherunobuirigenpatsujiko
    チェルノブイリげんぱつじこ
(hist) Chernobyl disaster (April, 1986); Chernobyl nuclear power plant accident

チャレンジャー爆発事故

see styles
 charenjaabakuhatsujiko / charenjabakuhatsujiko
    チャレンジャーばくはつじこ
(ev) explosion of the Space Shuttle Challenger (January 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster; (ev) explosion of the Space Shuttle Challenger (January 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster

毛澤東:鮮為人知的故事


毛泽东:鲜为人知的故事

see styles
máo zé dōng : xiān wéi rén zhī de gù shi
    mao2 ze2 dong1 : xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5
mao tse tung : hsien wei jen chih te ku shih
Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] and Jon Halliday

Variations:
然るが故に
しかるが故に

see styles
 shikarugayueni
    しかるがゆえに
(conjunction) as such; that being so; for that reason

チャレンジャー号爆発事故

see styles
 charenjaagoubakuhatsujiko / charenjagobakuhatsujiko
    チャレンジャーごうばくはつじこ
explosion of the Space Shuttle Challenger (January 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "故" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary