Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 253 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ca1
ts`a
    tsa
 satsu
to rub; to scratch; to wipe; to polish; to apply (lipstick, lotion etc); to brush (past); to shred (a vegetable etc)
To rub, wipe.

擦り

see styles
 kosuri
    こすり
    kasuri
    かすり
rubbing; scrubbing; scraping; (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback

擦る

see styles
 nasuru
    なする
(transitive verb) (1) (kana only) to rub in; to smear on; to spread on; to daub; (transitive verb) (2) (kana only) (See 擦り付ける・なすりつける・2) to lay the blame on

擦れ

see styles
 sure
    すれ
(n,n-suf) chafing; sore; scrape; scratch; mark; rub; rubbing together; blister

擦乾


擦干

see styles
cā gān
    ca1 gan1
ts`a kan
    tsa kan
to wipe dry

擦亮

see styles
cā liàng
    ca1 liang4
ts`a liang
    tsa liang
to polish

擦傷


擦伤

see styles
cā shāng
    ca1 shang1
ts`a shang
    tsa shang
 sasshou / sassho
    さっしょう
    kasurikizu
    かすりきず
to abrade; to scrape; to chafe; to graze; abrasion; friction burn; scratch
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

擦半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦場

see styles
 fudaba
    ふだば
(personal name) Fudaba

擦奈

see styles
 rena
    れな
(personal name) Rena

擦子

see styles
cā zi
    ca1 zi5
ts`a tzu
    tsa tzu
eraser; (kitchen) grater; shredder

擦寫


擦写

see styles
cā xiě
    ca1 xie3
ts`a hsieh
    tsa hsieh
to erase

擦川

see styles
 fudakawa
    ふだかわ
(personal name) Fudakawa

擦抹

see styles
cā mǒ
    ca1 mo3
ts`a mo
    tsa mo
to wipe

擦拭

see styles
cā shì
    ca1 shi4
ts`a shih
    tsa shih
to wipe clean

擦掉

see styles
cā diào
    ca1 diao4
ts`a tiao
    tsa tiao
to wipe

擦掠

see styles
cā lüè
    ca1 lu:e4
ts`a lu:e
    tsa lu:e
to brush against; to graze; to scratch

擦撞

see styles
cā zhuàng
    ca1 zhuang4
ts`a chuang
    tsa chuang
to sideswipe (a car etc); to generate (sparks) by striking a flint; (fig.) to produce (something novel) through interaction

擦文

see styles
 satsumon
    さつもん
brush-mark pattern (scraped into the surface of earthenware with wood)

擦汗

see styles
cā hàn
    ca1 han4
ts`a han
    tsa han
 satsukan
To wipe off sweat.

擦油

see styles
cā yóu
    ca1 you2
ts`a yu
    tsa yu
to oil; to anoint

擦洗

see styles
cā xǐ
    ca1 xi3
ts`a hsi
    tsa hsi
to clean (with water or alcohol); to wipe and wash; to swab; to scrub

擦澡

see styles
cā zǎo
    ca1 zao3
ts`a tsao
    tsa tsao
to rub down with a wet towel; to give a sponge bath

擦疵

see styles
 surikizu
    すりきず
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

擦痕

see styles
 sakkon
    さっこん
stria (carved out by a glacier, etc.)

擦筆

see styles
 sappitsu
    さっぴつ
(See 掠り筆) stump of a pencil or brush

擦絲


擦丝

see styles
cā sī
    ca1 si1
ts`a ssu
    tsa ssu
to grate (cheese, carrots etc); to shred

擦過

see styles
 sakka
    さっか
(n,vs,vi) abrasion; scrape; graze; paratripsis

擦邊


擦边

see styles
cā biān
    ca1 bian1
ts`a pien
    tsa pien
to make light contact with the edge of something; (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger); (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality)

擦音

see styles
cā yīn
    ca1 yin1
ts`a yin
    tsa yin
fricative

刮擦

see styles
guā cā
    gua1 ca1
kua ts`a
    kua tsa
to scrape

塗擦

see styles
 tosatsu
    とさつ
(noun, transitive verb) rubbing an ointment into the skin

悪擦

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

挨擦

see styles
āi cā
    ai1 ca1
ai ts`a
    ai tsa
to press against; to nuzzle up to

掛擦

see styles
 kakefuda
    かけふだ
(personal name) Kakefuda

揩擦

see styles
kāi cā
    kai1 ca1
k`ai ts`a
    kai tsa
to wipe

摩擦

see styles
mó cā
    mo2 ca1
mo ts`a
    mo tsa
 masatsu
    まさつ
friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; also written 磨
(n,vs,vt,vi) (1) friction; rubbing; chafing; (2) (See 軋轢) discord; friction; strife; conflict

板擦

see styles
bǎn cā
    ban3 ca1
pan ts`a
    pan tsa
blackboard or whiteboard eraser

磨擦

see styles
mó cā
    mo2 ca1
mo ts`a
    mo tsa
variant of 摩[mo2 ca1]

擦り傷

see styles
 kasurikizu
    かすりきず
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

擦り半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦り疵

see styles
 surikizu
    すりきず
(noun/participle) scratch; graze; abrasion

擦れる

see styles
 kosureru
    こすれる
(v1,vi) to be rubbed

擦れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
scratch; graze; abrasion

擦れ疵

see styles
 surekizu
    すれきず
(See 擦り傷・すりきず) scratch; graze; abrasion

擦切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

擦切る

see styles
 surikiru
    すりきる
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)

擦剥く

see styles
 surimuku
    すりむく
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "ku" ending) (kana only) to skin (one's knee); to graze; to scratch

擦半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦寄る

see styles
 suriyoru
    すりよる
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to

擦屁股

see styles
cā pì gu
    ca1 pi4 gu5
ts`a p`i ku
    tsa pi ku
to wipe one’s ass; (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess

擦擦筆


擦擦笔

see styles
cā cā bǐ
    ca1 ca1 bi3
ts`a ts`a pi
    tsa tsa pi
erasable pen

擦棒球

see styles
cā bàng qiú
    ca1 bang4 qiu2
ts`a pang ch`iu
    tsa pang chiu
foul tip

擦硝子

see styles
 surigarasu
    すりガラス
ground glass; frosted glass

擦碗布

see styles
cā wǎn bù
    ca1 wan3 bu4
ts`a wan pu
    tsa wan pu
dish cloth; tea towel

擦網球


擦网球

see styles
cā wǎng qiú
    ca1 wang3 qiu2
ts`a wang ch`iu
    tsa wang chiu
net ball; let (tennis etc)

擦腚紙


擦腚纸

see styles
cā dìng zhǐ
    ca1 ding4 zhi3
ts`a ting chih
    tsa ting chih
toilet paper

擦込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

擦過傷

see styles
 sakkashou / sakkasho
    さっかしょう
abrasion; scratch

擦邊球


擦边球

see styles
cā biān qiú
    ca1 bian1 qiu2
ts`a pien ch`iu
    tsa pien chiu
(table tennis) edge ball; (fig.) actions that are technically legal but perhaps not respectable

擦鞋墊


擦鞋垫

see styles
cā xié diàn
    ca1 xie2 dian4
ts`a hsieh tien
    tsa hsieh tien
doormat

擦黑兒


擦黑儿

see styles
cā hēi r
    ca1 hei1 r5
ts`a hei r
    tsa hei r
(dialect) dusk

上擦る

see styles
 uwazuru
    うわずる
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (2) to get excited; to become restless; (3) (baseb) to be thrown too high; to come in high

人擦れ

see styles
 hitozure
    ひとずれ
(noun - becomes adjective with の) (1) sophistication; wordly wisdom; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to lose one's innocence; to get sophisticated; to get to know the world by being in contact with people; to lose one's naivete

動摩擦

see styles
 doumasatsu / domasatsu
    どうまさつ
{physics} kinetic friction

千擦り

see styles
 senzuri
    せんずり
(kana only) masturbation (masculine speech)

可擦寫


可擦写

see styles
kě cā xiě
    ke3 ca1 xie3
k`o ts`a hsieh
    ko tsa hsieh
erasable

喉擦音

see styles
hóu cā yīn
    hou2 ca1 yin1
hou ts`a yin
    hou tsa yin
guttural fricative

垢擦り

see styles
 akasuri
    あかすり
(noun/participle) scrubbing; getting grime off

塗擦剤

see styles
 tosatsuzai
    とさつざい
liniment; ointment; salve

塞擦音

see styles
sè cā yīn
    se4 ca1 yin1
se ts`a yin
    se tsa yin
affricate (phonetics)

床擦れ

see styles
 tokozure
    とこずれ
(noun/participle) bedsore

悪擦れ

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

手擦れ

see styles
 tezure
    てずれ
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned

摩擦力

see styles
mó cā lì
    mo2 ca1 li4
mo ts`a li
    mo tsa li
 masatsuryoku
    まさつりょく
friction
{physics} frictional force

摩擦熱

see styles
 masatsunetsu
    まさつねつ
frictional heat

摩擦角

see styles
 masatsukaku
    まさつかく
{physics} angle of friction; frictional angle

摩擦音

see styles
mó cā yīn
    mo2 ca1 yin1
mo ts`a yin
    mo tsa yin
 masatsuon
    まさつおん
fricative (phonetics)
{ling} fricative; fricative consonant

板擦兒


板擦儿

see styles
bǎn cā r
    ban3 ca1 r5
pan ts`a r
    pan tsa r
blackboard or whiteboard eraser

橡皮擦

see styles
xiàng pí cā
    xiang4 pi2 ca1
hsiang p`i ts`a
    hsiang pi tsa
eraser; rubber; CL:塊|块[kuai4]

歯擦音

see styles
 shisatsuon
    しさつおん
{ling} sibilant; sibilant consonant

破擦音

see styles
 hasatsuon
    はさつおん
{ling} affricate; affricative

籾擦り

see styles
 momizuri
    もみずり
    momisuri
    もみすり
hulling rice

耳擦り

see styles
 mimikosuri
    みみこすり
(noun/participle) whispering

股擦れ

see styles
 matazure
    またずれ
sore crotch; sore thigh

葉擦れ

see styles
 hazure
    はずれ
rustling of leaves; rustling of grass

衣擦れ

see styles
 kinuzure
    きぬずれ
rustling of clothes

間擦疹

see styles
 kansatsushin
    かんさつしん
{med} intertrigo

阿婆擦

see styles
 abazure
    あばずれ
(noun or adjectival noun) (kana only) bitch

靴擦れ

see styles
 kutsuzure
    くつずれ
shoe sore; foot blister (caused by shoes)

鞍擦れ

see styles
 kurazure
    くらずれ
(noun/participle) saddle sore

頬擦り

see styles
 hoozuri
    ほおずり
(noun/participle) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together

齦擦音


龈擦音

see styles
yín cā yīn
    yin2 ca1 yin1
yin ts`a yin
    yin tsa yin
alveolar fricative (linguistics)

Variations:
擦り

see styles
 kosuri
    こすり
rubbing; scrubbing; scraping

擦りむく

see styles
 surimuku
    すりむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to skin (one's knee); to graze; to scratch

擦り切り

see styles
 surikiri
    すりきり
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring)

擦り切る

see styles
 surikiru
    すりきる
(Godan verb with "ru" ending) to cut by rubbing; to wear out; to spend all (one's money)

擦り剥く

see styles
 surimuku
    すりむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to skin (one's knee); to graze; to scratch

擦り半鐘

see styles
 suribanshou / suribansho
    すりばんしょう
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦り合い

see styles
 nasuriai
    なすりあい
recrimination

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "擦" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary