Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 152 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    sa3
sa
 san
to scatter; to sprinkle; to spill
To scatter, set loose, sow.

撒く

see styles
 maku
    まく
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to sprinkle; to strew; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute (flyers, etc.); to give out; to hand out; (transitive verb) (3) (kana only) to shake off (a pursuer, companion, etc.); to give the slip; to throw off; to lose; to get rid of

撒但

see styles
sā dàn
    sa1 dan4
sa tan
variant of 旦[Sa1 dan4], Satan or Shaitan

撒嬌


撒娇

see styles
sā jiāo
    sa1 jiao1
sa chiao
to act like a spoiled child; to throw a tantrum; to act coquettishly

撒尿

see styles
sā niào
    sa1 niao4
sa niao
to pass water; to piss; to urinate; to wee wee

撒布

see styles
 sanpu
    さんぷ
    sappu
    さっぷ
(noun/participle) dissemination; scattering; sprinkling; spraying

撒手

see styles
sā shǒu
    sa1 shou3
sa shou
to let go of something; to give up

撒拉

see styles
sā lā
    sa1 la1
sa la
Salar ethnic group of Qinghai province

撒播

see styles
sǎ bō
    sa3 bo1
sa po
to sow (seeds by scattering); scatter sowing

撒旦

see styles
sā dàn
    sa1 dan4
sa tan
Satan or Shaitan

撒氣


撒气

see styles
sā qì
    sa1 qi4
sa ch`i
    sa chi
to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger

撒水

see styles
 sansui
    さんすい
    sassui
    さっすい
(noun/participle) sprinkling water over; irrigating

撒潑


撒泼

see styles
sā pō
    sa1 po1
sa p`o
    sa po
to make an unreasonable scene

撒然

see styles
sā rán
    sa1 ran2
sa jan
sudden

撒督

see styles
sā dū
    sa1 du1
sa tu
Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:13)

撒種


撒种

see styles
sǎ zhǒng
    sa3 zhong3
sa chung
to sow seeds

撒網


撒网

see styles
sā wǎng
    sa1 wang3
sa wang
to throw a net

撒腳


撒脚

see styles
sā jiǎo
    sa1 jiao3
sa chiao
to run off; to beat it

撒腿

see styles
sā tuǐ
    sa1 tui3
sa t`ui
    sa tui
to take to one's heels; to scram

撒菱

see styles
 makibishi
    まきびし
caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap

撒謊


撒谎

see styles
sā huǎng
    sa1 huang3
sa huang
to tell lies

撒賴


撒赖

see styles
sā lài
    sa1 lai4
sa lai
to make a scene; to raise hell

撒野

see styles
sā yě
    sa1 ye3
sa yeh
to display shockingly bad behavior; to behave atrociously

撒門


撒门

see styles
sā mén
    sa1 men2
sa men
Salmon (son of Nashon)

亞撒


亚撒

see styles
yà sā
    ya4 sa1
ya sa
Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism)

以撒

see styles
yǐ sā
    yi3 sa1
i sa
Isaac (son of Abraham)

凱撒


凯撒

see styles
kǎi sā
    kai3 sa1
k`ai sa
    kai sa

More info & calligraphy:

Caesar
Caesar or Kaiser (name)

彌撒


弥撒

see styles
mí sa
    mi2 sa5
mi sa
(Catholic) Mass

愷撒


恺撒

see styles
kǎi sā
    kai3 sa1
k`ai sa
    kai sa
Caesar (name); Gaius Julius Caesar 100-42 BC; by extension, emperor, Kaiser, Tsar

拋撒


抛撒

see styles
pāo sǎ
    pao1 sa3
p`ao sa
    pao sa
to sprinkle

播撒

see styles
bō sǎ
    bo1 sa3
po sa
to sow (seeds); to scatter

撒き水

see styles
 makimizu
    まきみず
sprinkling water (on the ground); sprinkled water

撒き菱

see styles
 makibishi
    まきびし
caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap

撒き餌

see styles
 makie
    まきえ
(noun/participle) scattered animal feed; ground bait

撒丁島


撒丁岛

see styles
sā dīng dǎo
    sa1 ding1 dao3
sa ting tao
Sardinia

撒丫子

see styles
sā yā zi
    sa1 ya1 zi5
sa ya tzu
(dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce

撒克遜


撒克逊

see styles
sā kè xùn
    sa1 ke4 xun4
sa k`o hsün
    sa ko hsün
Saxon (people)

撒児沙

see styles
 sarusa
    さるさ
(ateji / phonetic) (kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa

撒切爾


撒切尔

see styles
sā qiē ěr
    sa1 qie1 er3
sa ch`ieh erh
    sa chieh erh
Thatcher (name); Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990

撒哈拉

see styles
sā hā lā
    sa1 ha1 la1
sa ha la

More info & calligraphy:

Sahara
Sahara

撒囈掙


撒呓挣

see styles
sā yì zheng
    sa1 yi4 zheng5
sa i cheng
(coll.) to talk in one's sleep; to sleepwalk

撒布剤

see styles
 sappuzai
    さっぷざい
dusting powder

撒手鐧


撒手锏

see styles
sā shǒu jiǎn
    sa1 shou3 jian3
sa shou chien
(fig.) trump card

撒拉族

see styles
sā lā zú
    sa1 la1 zu2
sa la tsu
Salar ethnic group of Qinghai province

撒拉語


撒拉语

see styles
sā lā yǔ
    sa1 la1 yu3
sa la yü
Salar, language of Salar ethnic group of Qinghai province

撒拉鐵


撒拉铁

see styles
sā lā tiě
    sa1 la1 tie3
sa la t`ieh
    sa la tieh
Shealtiel (son of Jeconiah)

撒母耳

see styles
 samueru
    さむえる
(surname) Samueru

撒爾孟


撒尔孟

see styles
sā ěr mèng
    sa1 er3 meng4
sa erh meng
Salmon (name)

撒爾沙

see styles
 sarusa
    さるさ
(ateji / phonetic) (kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa

撒狗糧


撒狗粮

see styles
sǎ gǒu liáng
    sa3 gou3 liang2
sa kou liang
(slang) to be lovey-dovey in public

撒羅滿


撒罗满

see styles
sā luó mǎn
    sa1 luo2 man3
sa lo man
Solomon (name)

撒西米

see styles
sā xī mǐ
    sa1 xi1 mi3
sa hsi mi
sashimi (loanword)

撒酒瘋


撒酒疯

see styles
sā jiǔ fēng
    sa1 jiu3 feng1
sa chiu feng
to get drunk and act crazy; roaring drunk

依撒格

see styles
yī sā gé
    yi1 sa1 ge2
i sa ko
Issac (name)

凱撒醬


凯撒酱

see styles
kǎi sā jiàng
    kai3 sa1 jiang4
k`ai sa chiang
    kai sa chiang
Caesar salad dressing

塩撒き

see styles
 shiomaki
    しおまき
{sumo} salt-throwing ceremony before the sumo bout

拉撒路

see styles
lā sā lù
    la1 sa1 lu4
la sa lu

More info & calligraphy:

Lazarus
Lazarus (Protestant transliteration)

拿撒勒

see styles
ná sǎ lè
    na2 sa3 le4
na sa le
Nazareth (in Biblical Palestine)

水撒き

see styles
 mizumaki
    みずまき
(noun/participle) watering; sprinkling

豆撒き

see styles
 mamemaki
    まめまき
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)

撒克遜人


撒克逊人

see styles
sā kè xùn rén
    sa1 ke4 xun4 ren2
sa k`o hsün jen
    sa ko hsün jen
Saxon (people)

撒哈拉人

see styles
sā hā lā rén
    sa1 ha1 la1 ren2
sa ha la jen
Sahrawi (person)

撒哈拉威

see styles
sā hā lā wēi
    sa1 ha1 la1 wei1
sa ha la wei
Sahrawi

撒奇莱雅

see styles
 sakizaya
    サキザヤ
(kana only) Sakizaya (people)

撒嬌賣乖


撒娇卖乖

see styles
sā jiāo mài guāi
    sa1 jiao1 mai4 guai1
sa chiao mai kuai
to behave ingratiatingly

撒手不管

see styles
sā shǒu bù guǎn
    sa1 shou3 bu4 guan3
sa shou pu kuan
to stand aside and do nothing (idiom); to take no part in

撒手人寰

see styles
sā shǒu rén huán
    sa1 shou3 ren2 huan2
sa shou jen huan
to leave one's mortal frame (idiom); to die

撒手閉眼


撒手闭眼

see styles
sā shǒu bì yǎn
    sa1 shou3 bi4 yan3
sa shou pi yen
to have nothing further to do with a matter (idiom)

撒科打諢


撒科打诨

see styles
sā kē dǎ hùn
    sa1 ke1 da3 hun4
sa k`o ta hun
    sa ko ta hun
to intersperse comic dialogue (as they do in operas)

撒網捕風


撒网捕风

see styles
sā wǎng bǔ fēng
    sa1 wang3 bu3 feng1
sa wang pu feng
lit. the wind cannot be caught in a net; to waste one's effort (idiom)

撒迦利亞


撒迦利亚

see styles
sā jiā lì yà
    sa1 jia1 li4 ya4
sa chia li ya

More info & calligraphy:

Zachariah
Zechariah (name); Zechariah (Old Testament prophet)

撒都該人


撒都该人

see styles
sā dū gāi rén
    sa1 du1 gai1 ren2
sa tu kai jen
Sadducees

撒馬兒罕


撒马儿罕

see styles
sǎ mǎ ér hǎn
    sa3 ma3 er2 han3
sa ma erh han
 Sanmajikan
Samakan, Samarkand, v. 颯.

撒馬利亞


撒马利亚

see styles
sā mǎ lì yà
    sa1 ma3 li4 ya4
sa ma li ya
Samaria

撒馬爾幹


撒马尔干

see styles
sā mǎ ěr gàn
    sa1 ma3 er3 gan4
sa ma erh kan
Samarkand, city in Uzbekistan; also written 馬爾罕|马尔罕[Sa1 ma3 er3 han3]

撒馬爾罕


撒马尔罕

see styles
sā mǎ ěr hǎn
    sa1 ma3 er3 han3
sa ma erh han
Samarkand, city in Uzbekistan

ばら撒き

see styles
 baramaki
    ばらまき
(1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) distributing (e.g. favours); pork barrelling

ばら撒く

see styles
 baramaku
    ばらまく
(transitive verb) (kana only) to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew

以利亞撒


以利亚撒

see styles
yǐ lì yà sā
    yi3 li4 ya4 sa1
i li ya sa
Eleazar (son of Eluid)

依撒依亞


依撒依亚

see styles
yī sā yī yà
    yi1 sa1 yi1 ya4
i sa i ya
Isaiah (Catholic transliteration)

依撒意亞


依撒意亚

see styles
yī sā yì yà
    yi1 sa1 yi4 ya4
i sa i ya
Isaiah

凱撒肋雅


凯撒肋雅

see styles
kǎi sā lèi yǎ
    kai3 sa1 lei4 ya3
k`ai sa lei ya
    kai sa lei ya
Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa)

安魂彌撒


安魂弥撒

see styles
ān hún mí sa
    an1 hun2 mi2 sa5
an hun mi sa
Requiem Mass (Catholic)

振り撒く

see styles
 furimaku
    ふりまく
(transitive verb) to scatter; to sprinkle; to lavish

種を撒く

see styles
 taneomaku
    たねをまく
(exp,v5k) to sow seeds

耶路撒冷

see styles
yē lù sā lěng
    ye1 lu4 sa1 leng3
yeh lu sa leng
Jerusalem

西撒哈拉

see styles
xī sā hā lā
    xi1 sa1 ha1 la1
hsi sa ha la
Western Sahara

魔王撒旦

see styles
mó wáng sā dàn
    mo2 wang2 sa1 dan4
mo wang sa tan
Satan, Devil king

撒き散らす

see styles
 makichirasu
    まきちらす
(transitive verb) to scatter; to spread

撒切爾夫人


撒切尔夫人

see styles
sā qiē ěr fū ren
    sa1 qie1 er3 fu1 ren5
sa ch`ieh erh fu jen
    sa chieh erh fu jen
Mrs Thatcher; Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990

撒哈拉以南

see styles
sā hā lā yǐ nán
    sa1 ha1 la1 yi3 nan2
sa ha la i nan
sub-Saharan

撒哈拉沙漠

see styles
sā hā lā shā mò
    sa1 ha1 la1 sha1 mo4
sa ha la sha mo
Sahara Desert

撒母耳記上


撒母耳记上

see styles
sā mǔ ěr jì shàng
    sa1 mu3 er3 ji4 shang4
sa mu erh chi shang
First book of Samuel

撒母耳記下


撒母耳记下

see styles
sā mǔ ěr jì xià
    sa1 mu3 er3 ji4 xia4
sa mu erh chi hsia
Second book of Samuel

撒積貨物船

see styles
 barazumikamotsusen
    ばらづみかもつせん
bulk carrier; bulker

撒迦利亞書


撒迦利亚书

see styles
sā jiā lì yà shū
    sa1 jia1 li4 ya4 shu1
sa chia li ya shu
Book of Zechariah

Variations:
散水
撒水

see styles
 sansui; sassui(水)
    さんすい; さっすい(撒水)
(noun/participle) sprinkling water over; irrigating

ぶち撒ける

see styles
 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to throw out (everything); (2) (kana only) to tell frankly; to confess

伯羅奔尼撒


伯罗奔尼撒

see styles
bó luó bēn ní sā
    bo2 luo2 ben1 ni2 sa1
po lo pen ni sa
Peloponnese (peninsula in southern Greece)

吃喝拉撒睡

see styles
chī hē lā sā shuì
    chi1 he1 la1 sa1 shui4
ch`ih ho la sa shui
    chih ho la sa shui
to eat, drink, shit, piss, and sleep; (fig.) the ordinary daily routine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "撒" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary