Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1727 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

腰掛け台

see styles
 koshikakedai
    こしかけだい
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on

腰掛仕事

see styles
 koshikakeshigoto
    こしかけしごと
(yoji) temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time

自動掛擋


自动挂挡

see styles
zì dòng guà dǎng
    zi4 dong4 gua4 dang3
tzu tung kua tang
automatic gear change

船掛かり

see styles
 funagakari
    ふながかり
anchorage; a moorage

色仕掛け

see styles
 irojikake
    いろじかけ
use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)

芝居掛る

see styles
 shibaigakaru
    しばいがかる
(v5r,vi) to be affected; to be theatrical; to be pompous

落し掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

虫掛新田

see styles
 mushikakeshinden
    むしかけしんでん
(place-name) Mushikakeshinden

行き掛け

see styles
 yukigake
    ゆきがけ
    ikigake
    いきがけ
(adv,adj-no) one's way; one's route

行き掛り

see styles
 yukigakari
    ゆきがかり
    ikigakari
    いきがかり
(by force of) circumstances

衣紋掛け

see styles
 emonkake
    えもんかけ
rack or hanger for hanging kimono, coats, etc.

襲い掛る

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

西御名掛

see styles
 nishionakake
    にしおなかけ
(place-name) Nishionakake

西掛川駅

see styles
 nishikakegawaeki
    にしかけがわえき
(st) Nishikakegawa Station

西院矢掛

see styles
 saiinyakake / sainyakake
    さいいんやかけ
(place-name) Saiin'yakake

見せ掛け

see styles
 misekake
    みせかけ
seeming; pose; show; pretense

見掛ける

see styles
 mikakeru
    みかける
(transitive verb) to (happen to) see; to notice; to catch sight of

見掛け上

see styles
 mikakejou / mikakejo
    みかけじょう
(can be adjective with の) apparent

親掛かり

see styles
 oyagakari
    おやがかり
(noun - becomes adjective with の) dependent on one's parents

言掛かり

see styles
 iigakari / igakari
    いいがかり
false accusation; pretext; commitment

言掛ける

see styles
 iikakeru / ikakeru
    いいかける
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address

詰掛ける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

読掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

諸掛かり

see styles
 shogakari
    しょがかり
expenses

貝掛温泉

see styles
 kaikakeonsen
    かいかけおんせん
(place-name) Kaikakeonsen

買い掛け

see styles
 kaikake
    かいかけ
account purchase

赤掛かる

see styles
 akagakaru
    あかがかる
(Godan verb with "ru" ending) (obscure) to be tinged red; to be reddish

起き掛け

see styles
 okigake
    おきがけ
first thing after rising

越掛沢前

see styles
 koshikakezawamae
    こしかけざわまえ
(place-name) Koshikakezawamae

足掛かり

see styles
 ashigakari
    あしがかり
foothold

躍り掛る

see styles
 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

追っ掛け

see styles
 okkake
    おっかけ
(1) chase scene; (2) groupie; paparazzo; (adverbial noun) (3) soon; by-and-by

追掛ける

see styles
 oikakeru
    おいかける
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue

送り掛け

see styles
 okurigake
    おくりがけ
{sumo} rear leg trip

通り掛け

see styles
 toorigake
    とおりがけ
passing (along the way)

通り掛り

see styles
 toorigakari
    とおりがかり
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way)

通り掛る

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

遣り掛け

see styles
 yarikake
    やりかけ
(kana only) unfinished; in progress

配件掛勾


配件挂勾

see styles
pèi jiàn guà gōu
    pei4 jian4 gua4 gou1
p`ei chien kua kou
    pei chien kua kou
accessory hook

野尻倉掛

see styles
 nojirikurakake
    のじりくらかけ
(place-name) Nojirikurakake

金錢掛帥


金钱挂帅

see styles
jīn qián guà shuài
    jin1 qian2 gua4 shuai4
chin ch`ien kua shuai
    chin chien kua shuai
caring only about money and wealth

鈴掛団地

see styles
 suzukakedanchi
    すずかけだんち
(place-name) Suzukakedanchi

鋳掛け屋

see styles
 ikakeya
    いかけや
a tinker; tinkerer

錨掛ノ鼻

see styles
 ikarigakenohana
    いかりがけのはな
(personal name) Ikarigakenohana

降り掛る

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

降掛かる

see styles
 furikakaru
    ふりかかる
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall

雑巾掛け

see styles
 zoukingake / zokingake
    ぞうきんがけ
    zoukinkake / zokinkake
    ぞうきんかけ
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work

靠れ掛る

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

鞍掛ノ鼻

see styles
 kurakakenohana
    くらかけのはな
(personal name) Kurakakenohana

鞍掛森山

see styles
 kurakakemoriyama
    くらかけもりやま
(personal name) Kurakakemoriyama

鞍掛海豹

see styles
 kurakakeazarashi; kurakakeazarashi
    くらかけあざらし; クラカケアザラシ
(kana only) ribbon seal (Histriophoca fasciata)

鞍掛紋殻

see styles
 kurakakemongara; kurakakemongara
    くらかけもんがら; クラカケモンガラ
(kana only) blackbelly triggerfish (Rhinecanthus verrucosus)

食い掛け

see styles
 kuikake
    くいかけ
(can be adjective with の) half-eaten

食べ掛け

see styles
 tabekake
    たべかけ
(can be adjective with の) half-eaten

飲み掛け

see styles
 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

飲掛ける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

掛かりきり

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

掛かりつけ

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掛かり付け

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掛かり切り

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

掛かり合い

see styles
 kakariai
    かかりあい
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime)

掛かり合う

see styles
 kakariau
    かかりあう
(v5u,vi) to have dealings with; to be involved in

掛かり稽古

see styles
 kakarigeiko / kakarigeko
    かかりげいこ
{MA} kakari geiko; training performed by an attacker and a defender

掛かり負け

see styles
 kakarimake
    かかりまけ
(expression) expenses being higher than profits

掛けうどん

see styles
 kakeudon
    かけうどん
udon noodles in broth (no trimmings)

掛けなおす

see styles
 kakenaosu
    かけなおす
(Godan verb with "su" ending) to call again; to call someone back

掛け合せる

see styles
 kakeawaseru
    かけあわせる
(Ichidan verb) (1) (mathematics term) to multiply; (2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize; to mate

掛け合わす

see styles
 kakeawasu
    かけあわす
(transitive verb) (1) (See 掛け合わせる・1) to multiply; (transitive verb) (2) (See 掛け合わせる・2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize

掛け声倒れ

see styles
 kakegoedaore
    かけごえだおれ
starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action

掛け替える

see styles
 kakekaeru
    かけかえる
(transitive verb) to replace; to substitute

掛け離れる

see styles
 kakehanareru
    かけはなれる
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from

掛ま度杭崎

see styles
 kakarimadoguizaki
    かかりまどぐいざき
(place-name) Kakarimadoguizaki

掛澗度杭崎

see styles
 kakarimadoguizaki
    かかりまどぐいざき
(place-name) Kakarimadoguizaki

お声掛かり

see styles
 okoegakari
    おこえがかり
a recommendation; an order

たすき掛け

see styles
 tasukigake
    たすきがけ
(noun/participle) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki

ちょん掛け

see styles
 chongake
    ちょんがけ
(sumo) pulling heel hook

のし掛かる

see styles
 noshikakaru
    のしかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward

ばね仕掛け

see styles
 banejikake
    ばねじかけ
(noun - becomes adjective with の) clockwork (motor, etc.); spring action

ぶっ掛ける

see styles
 bukkakeru
    ぶっかける
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour

もたれ掛る

see styles
 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (2) (kana only) to rely on; to depend on

ゆかた掛け

see styles
 yukatagake
    ゆかたがけ
wearing a yukata; (in) one's informal summer kimono

カンナ掛け

see styles
 kannagake
    カンナがけ
(kana only) planing (wood)

タオル掛け

see styles
 taorukake
    タオルかけ
towel rack; towel rail; towel bar; towel ring

テーブル掛

see styles
 teeburukake
    テーブルかけ
table cloth

ブラシ掛け

see styles
 burashigake
    ブラシがけ
(kana only) brushing

モップ掛け

see styles
 moppugake; moppukake
    モップがけ; モップかけ
(noun/participle) (kana only) (doing the) mopping

一乗寺掛橋

see styles
 ichijoujikakehashi / ichijojikakehashi
    いちじょうじかけはし
(place-name) Ichijōjikakehashi

一乗寺水掛

see styles
 ichijoujimizugake / ichijojimizugake
    いちじょうじみずがけ
(place-name) Ichijōjimizugake

上掛け水車

see styles
 uwagakesuisha
    うわがけすいしゃ
overshot water wheel

下津林水掛

see styles
 shimotsubayashimizukake
    しもつばやしみづかけ
(place-name) Shimotsubayashimizukake

下津鞍掛町

see styles
 orizukurakakechou / orizukurakakecho
    おりづくらかけちょう
(place-name) Orizukurakakechō

乗り掛かる

see styles
 norikakaru
    のりかかる
(Godan verb with "ru" ending) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

乗り掛ける

see styles
 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

二股掛ける

see styles
 futamatakakeru
    ふたまたかける
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence

仕掛かり品

see styles
 shikakarihin
    しかかりひん
work in progress; WIP; goods in process

仕掛け地雷

see styles
 shikakejirai
    しかけじらい
booby trap

仕掛け爆弾

see styles
 shikakebakudan
    しかけばくだん
booby trap explosive; booby trap bomb

仕掛け絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

仕掛け花火

see styles
 shikakehanabi
    しかけはなび
fireworks piece

伸し掛かる

see styles
 noshikakaru
    のしかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to weigh on; (2) to bend over; to lean forward

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "掛" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary