Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 191 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

據情辦理


据情办理

see styles
jù qíng bàn lǐ
    ju4 qing2 ban4 li3
chü ch`ing pan li
    chü ching pan li
to handle a situation according to the circumstances (idiom)

據我所知


据我所知

see styles
jù wǒ suǒ zhī
    ju4 wo3 suo3 zhi1
chü wo so chih
as far as I know; to the best of my knowledge

據為己有


据为己有

see styles
jù wéi jǐ yǒu
    ju4 wei2 ji3 you3
chü wei chi yu
(idiom) to illegally take possession of; to appropriate

據理力爭


据理力争

see styles
jù lǐ lì zhēng
    ju4 li3 li4 zheng1
chü li li cheng
to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right

數據介面


数据介面

see styles
shù jù jiè miàn
    shu4 ju4 jie4 mian4
shu chü chieh mien
data interface

數據傳輸


数据传输

see styles
shù jù chuán shū
    shu4 ju4 chuan2 shu1
shu chü ch`uan shu
    shu chü chuan shu
data transmission

數據壓縮


数据压缩

see styles
shù jù yā suō
    shu4 ju4 ya1 suo1
shu chü ya so
data compression

數據挖掘


数据挖掘

see styles
shù jù wā jué
    shu4 ju4 wa1 jue2
shu chü wa chüeh
data mining

數據接口


数据接口

see styles
shù jù jiē kǒu
    shu4 ju4 jie1 kou3
shu chü chieh k`ou
    shu chü chieh kou
data interface

數據網絡


数据网络

see styles
shù jù wǎng luò
    shu4 ju4 wang3 luo4
shu chü wang lo
data network

數據總線


数据总线

see styles
shù jù zǒng xiàn
    shu4 ju4 zong3 xian4
shu chü tsung hsien
data bus (computer)

數據處理


数据处理

see styles
shù jù chǔ lǐ
    shu4 ju4 chu3 li3
shu chü ch`u li
    shu chü chu li
data processing

數據通信


数据通信

see styles
shù jù tōng xìn
    shu4 ju4 tong1 xin4
shu chü t`ung hsin
    shu chü tung hsin
data communication

數據鏈路


数据链路

see styles
shù jù liàn lù
    shu4 ju4 lian4 lu4
shu chü lien lu
data link

日據時代


日据时代

see styles
rì jù shí dài
    ri4 ju4 shi2 dai4
jih chü shih tai
the era of Japanese occupation

根據規定


根据规定

see styles
gēn jù guī dìng
    gen1 ju4 gui1 ding4
ken chü kuei ting
according to provisions; as stipulated in the rules

直接數據


直接数据

see styles
zhí jiē shù jù
    zhi2 jie1 shu4 ju4
chih chieh shu chü
data-direct (in LAN emulation)

真憑實據


真凭实据

see styles
zhēn píng shí jù
    zhen1 ping2 shi2 ju4
chen p`ing shih chü
    chen ping shih chü
reliable evidence (idiom); conclusive proof; definitive evidence

簫然無據


箫然无据

see styles
xiāo rán wú jù
    xiao1 ran2 wu2 ju4
hsiao jan wu chü
 shōnin muko
totally desolate, with nothing to grasp onto

統計數據


统计数据

see styles
tǒng jì shù jù
    tong3 ji4 shu4 ju4
t`ung chi shu chü
    tung chi shu chü
statistical data

維基數據


维基数据

see styles
wéi jī shù jù
    wei2 ji1 shu4 ju4
wei chi shu chü
Wikistats, (stats.wikimedia.org), online tool providing statistics for Wikimedia projects

行為數據


行为数据

see styles
xíng wéi shù jù
    xing2 wei2 shu4 ju4
hsing wei shu chü
behavioral data (marketing)

見据える

see styles
 misueru
    みすえる
(transitive verb) to gaze at; to stare at; to focus on; to make sure of

進退失據


进退失据

see styles
jìn tuì shī jù
    jin4 tui4 shi1 ju4
chin t`ui shih chü
    chin tui shih chü
no room to advance or to retreat (idiom); at a loss; in a hopeless situation

間接證據


间接证据

see styles
jiàn jiē zhèng jù
    jian4 jie1 zheng4 ju4
chien chieh cheng chü
indirect testimony; circumstantial evidence

据えつける

see styles
 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount

据え付ける

see styles
 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount

据え置き型

see styles
 sueokigata
    すえおきがた
desktop (computer, etc.); non-portable (console game machine, fuel cell, etc.)

切り据える

see styles
 kirisueru
    きりすえる
(Ichidan verb) to cut down an enemy

尻を据える

see styles
 shiriosueru
    しりをすえる
(exp,v1) to sit down

引き据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

打ち据える

see styles
 uchisueru
    うちすえる
(transitive verb) to place firmly; to hit very hard

數據庫軟件


数据库软件

see styles
shù jù kù ruǎn jiàn
    shu4 ju4 ku4 ruan3 jian4
shu chü k`u juan chien
    shu chü ku juan chien
database software

數據鏈路層


数据链路层

see styles
shù jù liàn lù céng
    shu4 ju4 lian4 lu4 ceng2
shu chü lien lu ts`eng
    shu chü lien lu tseng
data link layer

灸を据える

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (2) to burn moxa on the skin

目が据わる

see styles
 megasuwaru
    めがすわる
(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.); to have glassy eyes

眼が据わる

see styles
 megasuwaru
    めがすわる
(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.); to have glassy eyes

睨み据える

see styles
 niramisueru
    にらみすえる
(transitive verb) to stare at with a fixed gaze; to glare

肝が据わる

see styles
 kimogasuwaru
    きもがすわる
(exp,v5r) (See 肝・きも・2,度胸が据わる・どきょうがすわる,腹が据わる・はらがすわる) to have guts; to be plucky; to have nerves of steel

肝を据える

see styles
 kimoosueru
    きもをすえる
(exp,v1) to do with determination

腰を据える

see styles
 koshiosueru
    こしをすえる
(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something); (2) to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in; (3) to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)

腹が据わる

see styles
 haragasuwaru
    はらがすわる

More info & calligraphy:

Unwavering
(exp,v5r) to have guts; to be unwavering in one's resolution

腹を据える

see styles
 haraosueru
    はらをすえる
(exp,v1) to make up one's mind

首が据わる

see styles
 kubigasuwaru
    くびがすわる
(exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby)

Variations:
据え膳
据膳

see styles
 suezen
    すえぜん
(1) meal set before one; (2) women's advances

据え置き期間

see styles
 sueokikikan
    すえおききかん
period of deferment

据え置き貯金

see styles
 sueokichokin
    すえおきちょきん
deferred savings

お灸を据える

see styles
 okyuuosueru / okyuosueru
    おきゅうをすえる
(exp,v1) (1) (idiom) (See 灸を据える・1) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (exp,v1) (2) (orig. meaning) (See 灸を据える・2) to burn moxa on the skin

上げ膳据え膳

see styles
 agezensuezen
    あげぜんすえぜん
(expression) taking care of everything; no need to do anything

上座に据える

see styles
 kamizanisueru
    かみざにすえる
(exp,v1) to give (a guest) the seat of honor (honour)

度胸が据わる

see styles
 dokyougasuwaru / dokyogasuwaru
    どきょうがすわる
(exp,v5r) to have nerves of steel

度胸を据える

see styles
 dokyouosueru / dokyoosueru
    どきょうをすえる
(exp,v1) (rare) (See 覚悟を決める) to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come

後釜に据える

see styles
 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

御輿を据える

see styles
 mikoshiosueru
    みこしをすえる
(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair); to settle oneself down; to plant oneself

目が据わって

see styles
 megasuwatte
    めがすわって
(expression) with set eyes

腹の据わった

see styles
 haranosuwatta
    はらのすわった
(exp,adj-f) gutsy; fearless; unwavering

迦據多迦旃延


迦据多迦旃延

see styles
jiā jù duō jiā zhān yán
    jia1 ju4 duo1 jia1 zhan1 yan2
chia chü to chia chan yen
 Kakota Kasennen
Kakuda-katyāyana

電子數據交換


电子数据交换

see styles
diàn zǐ shù jù jiāo huàn
    dian4 zi3 shu4 ju4 jiao1 huan4
tien tzu shu chü chiao huan
electronic exchange of data

預期收入票據


预期收入票据

see styles
yù qī shōu rù piào jù
    yu4 qi1 shou1 ru4 piao4 ju4
yü ch`i shou ju p`iao chü
    yü chi shou ju piao chü
revenue anticipation note (RAN, financing)

Variations:
据え付け
据付

see styles
 suetsuke
    すえつけ
installation; setting; fitting; mounting

みこしを据える

see styles
 mikoshiosueru
    みこしをすえる
(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair); to settle oneself down; to plant oneself

腹に据えかねる

see styles
 haranisuekaneru
    はらにすえかねる
(exp,v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach

腹に据え兼ねる

see styles
 haranisuekaneru
    はらにすえかねる
(exp,v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach

Variations:
居座る
居据わる

see styles
 isuwaru
    いすわる
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere)

光纖分佈數據接口


光纤分布数据接口

see styles
guāng xiān fēn bù shù jù jiē kǒu
    guang1 xian1 fen1 bu4 shu4 ju4 jie1 kou3
kuang hsien fen pu shu chü chieh k`ou
    kuang hsien fen pu shu chü chieh kou
FDDI; Fiber Distributed Data Interface

數據鏈路連接標識


数据链路连接标识

see styles
shù jù liàn lù lián jiē biāo zhì
    shu4 ju4 lian4 lu4 lian2 jie1 biao1 zhi4
shu chü lien lu lien chieh piao chih
data link connection identifier (DLCI)

Variations:
見据える
見すえる

see styles
 misueru
    みすえる
(transitive verb) (1) to stare fixedly at; to fix one's gaze on; (transitive verb) (2) to make sure of; to set one's eyes on (e.g. the future); to focus on

光纖分布式數據接口


光纤分布式数据接口

see styles
guāng xiān fēn bù shì shù jù jiē kǒu
    guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie1 kou3
kuang hsien fen pu shih shu chü chieh k`ou
    kuang hsien fen pu shih shu chü chieh kou
Fiber Distributed Data Interface; FDDI

非對稱式數據用戶線


非对称式数据用户线

see styles
fēi duì chèn shì shù jù yòng hù xiàn
    fei1 dui4 chen4 shi4 shu4 ju4 yong4 hu4 xian4
fei tui ch`en shih shu chü yung hu hsien
    fei tui chen shih shu chü yung hu hsien
Asymmetrical Digital Subscriber Line; ADSL

据え膳食わぬは男の恥

see styles
 suezenkuwanuhaotokonohaji
    すえぜんくわぬはおとこのはじ
(expression) (proverb) (See 据え膳・すえぜん・2) rejecting the advances of women is a man's shame; shameful is he who spurns a woman's invitation; not eating the meal set before him is a man's shame

Variations:
引き据える
引据える

see styles
 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

Variations:
据え置き(P)
据置き

see styles
 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

Variations:
据置期間
据え置き期間

see styles
 sueokikikan
    すえおききかん
{finc} period of deferment; grace period; interest-only period

Variations:
灸を据える
灸をすえる

see styles
 kyuuosueru / kyuosueru
    きゅうをすえる
(exp,v1) (1) (idiom) to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to burn moxa on the skin

Variations:
目が据わる
眼が据わる

see styles
 megasuwaru
    めがすわる
(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.); to have glassy eyes

Variations:
腰を据える
腰をすえる

see styles
 koshiosueru
    こしをすえる
(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something); (exp,v1) (2) to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in; (exp,v1) (3) to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)

Variations:
腹が据わる
腹がすわる

see styles
 haragasuwaru
    はらがすわる
(exp,v5r) to have guts; to be unwavering in one's resolution

Variations:
度胸が据わる
度胸がすわる

see styles
 dokyougasuwaru / dokyogasuwaru
    どきょうがすわる
(exp,v5r) to have nerves of steel

Variations:
後釜に据える
後釜にすえる

see styles
 atogamanisueru
    あとがまにすえる
(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place

Variations:
据え付ける(P)
据えつける

see styles
 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount

Variations:
据え置き型
据置型
据置き型

see styles
 sueokigata
    すえおきがた
(adj-no,n) desktop (computer); home (game console, CD player, etc.); non-portable; stationary

Variations:
みこしを据える
御輿を据える

see styles
 mikoshiosueru
    みこしをすえる
(exp,v1) (idiom) to ensconce oneself (e.g. in a chair); to settle oneself down; to plant oneself

Variations:
据え風呂
居え風呂
据風呂
居風呂

see styles
 suefuro
    すえふろ
(See すいふろ) deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below

Variations:
座る(P)
坐る
据わる
据る(io)

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (v5r,vi) (2) to assume (a position); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる, 据る) to hold steady; to hold still

Variations:
座る(P)
据わる
坐る(rK)
据る(rK)

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (v5r,vi) (2) to assume (a position); (v5r,vi) (3) (esp. 据わる) to hold steady; to hold still

Variations:
肝が据わる
肝がすわる
肝が座る(iK)

see styles
 kimogasuwaru
    きもがすわる
(exp,v5r) (idiom) to have guts; to be plucky; to have nerves of steel

Variations:
首がすわる
首が据わる
首が座る(iK)

see styles
 kubigasuwaru
    くびがすわる
(exp,v5r) to be able to hold one's head up (of an infant)

Variations:
居座る
居坐る(rK)
居据わる(rK)
居すわる(sK)

see styles
 isuwaru
    いすわる
(v5r,vi) to remain; to stay (somewhere)

Variations:
度胸が据わる
度胸がすわる
度胸が座る(iK)

see styles
 dokyougasuwaru / dokyogasuwaru
    どきょうがすわる
(exp,v5r) to have steady nerves; to gain courage; to become brave; to become confident

Variations:
腹に据えかねる
腹に据え兼ねる
腹にすえかねる

see styles
 haranisuekaneru
    はらにすえかねる
(exp,v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach

Variations:
腹を据える
肚を据える(rK)
腹をすえる(sK)
肚をすえる(sK)

see styles
 haraosueru
    はらをすえる
(exp,v1) (1) (idiom) to make up one's mind; (exp,v1) (2) (idiom) to calm oneself; to be patient; to endure

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 91 results for "据" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary