Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 996 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

覇瑠我

see styles
 haruga
    はるが
(personal name) Haruga

見我慢


见我慢

see styles
jiàn wǒ màn
    jian4 wo3 man4
chien wo man
 kengaman
views of self and pride

計我所


计我所

see styles
jì wǒ suǒ
    ji4 wo3 suo3
chi wo so
 kei gasho
positing what appertains to a self

計有我


计有我

see styles
jì yǒu wǒ
    ji4 you3 wo3
chi yu wo
 ke uga
to impute the existence of a self

赤我部

see styles
 akakape
    あかかぺ
(surname) Akakape

起我慢

see styles
qǐ wǒ màn
    qi3 wo3 man4
ch`i wo man
    chi wo man
 ki gaman
produces the conceit 'I am'

起我見


起我见

see styles
qǐ wǒ jiàn
    qi3 wo3 jian4
ch`i wo chien
    chi wo chien
 ki gaken
to give rise to a view of self

超自我

see styles
 choujiga / chojiga
    ちょうじが
{psyanal} (See 自我・3,イド) superego

那我性

see styles
 nagase
    ながせ
(surname) Nagase

長我部

see styles
 osakabe
    おさかべ
(surname) Osakabe

阿我妻

see styles
 agatsuma
    あがつま
(surname) Agatsuma

阿我田

see styles
 agata
    あがた
(surname) Agata

阿我礼

see styles
 agarei / agare
    あがれい
(surname) Agarei

香我美

see styles
 kagami
    かがみ
(place-name, surname) Kagami

鹿我子

see styles
 shishigaishi
    ししがいし
(place-name) Shishigaishi

我がこと

see styles
 wagakoto
    わがこと
(exp,n) personal affair; one's own affair

我がまま

see styles
 wagamama
    わがまま
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim

我がもの

see styles
 wagamono
    わがもの
(exp,n) one's own property; possessions

我が強い

see styles
 gagatsuyoi
    ががつよい
(exp,adj-i) (See 我の強い) egoistic; selfish; self-willed

我が日本

see styles
 waganihon
    わがにほん
our country Japan

我が物顔

see styles
 wagamonogao
    わがものがお
(noun or adjectival noun) looking or acting as if one owned the place

我が闘争

see styles
 wagatousou / wagatoso
    わがとうそう
(wk) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926)

我こそは

see styles
 warekosoha
    われこそは
(expression) (self-confident, emphatic) I; as for me

我しらず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

我ながら

see styles
 warenagara
    われながら
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing)

我に返る

see styles
 warenikaeru
    われにかえる
(exp,v5r) (1) to come to one's senses; (exp,v5r) (2) to calm down

我の強い

see styles
 ganotsuyoi
    がのつよい
(exp,adj-i) (See 我が強い) egoistic; selfish; self-willed

我も我も

see styles
 waremowaremo
    われもわれも
vying with one another

我を出す

see styles
 gaodasu
    がをだす
(exp,v5s) to insist on one's own ideas

我を張る

see styles
 gaoharu
    がをはる
(exp,v5r) to insist on one's own ideas

我を折る

see styles
 gaooru
    がをおる
(exp,v5r) to concede a point; to yield; to give in

我を通す

see styles
 gaotoosu
    がをとおす
(exp,v5s) to insist on one's own ideas; to have one's own way

我不可得

see styles
wǒ bù kě dé
    wo3 bu4 ke3 de2
wo pu k`o te
    wo pu ko te
 ga fukatoku
the self is unobtainable

我人ども

see styles
 wahitodomo
    わひとども
(archaism) you (familiar or derog.; usu. plural)

我人四相

see styles
wǒ rén sì xiàng
    wo3 ren2 si4 xiang4
wo jen ssu hsiang
 ga nin shisō
The four ejects of the ego in the Diamond Sutra: (1) 相 the illusion that in the five skandhas there is a real ego; (2) 人相 that this ego is a man, and different from beings of the other paths; (3) 衆生相 that all beings have an ego born of the five skandhas; (4) 壽相 that the ego has age, i.e. a determined or fated period of existence.

我今當說


我今当说

see styles
wǒ jīn dāng shuō
    wo3 jin1 dang1 shuo1
wo chin tang shuo
 gakin tōsetsu
I will now explain...

我利我利

see styles
 garigari
    がりがり
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) skin and bones; appearing to be underweight; (adverb) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound); (3) desperately; recklessly; (can be adjective with の) (4) crunchy hardness; (5) selfishness; selfish person

我功德力

see styles
wǒ gōng dé lì
    wo3 gong1 de2 li4
wo kung te li
 ga kudoku riki
power of individual merit

我勒個去


我勒个去

see styles
wǒ lè ge qù
    wo3 le4 ge5 qu4
wo le ko ch`ü
    wo le ko chü
(slang) shoot!; crap!

我勝慢類


我胜慢类

see styles
wǒ shèng màn lèi
    wo3 sheng4 man4 lei4
wo sheng man lei
 ga shō manrui
conceit of superiority

我及我所

see styles
wǒ jí wǒ suǒ
    wo3 ji2 wo3 suo3
wo chi wo so
 ga kyū gasho
I and mine

我執習氣


我执习气

see styles
wǒ zhí xí qì
    wo3 zhi2 xi2 qi4
wo chih hsi ch`i
    wo chih hsi chi
 gashū jikke
karmic impressions of self-attachment

我妻マリ

see styles
 azumamari
    あづまマリ
(person) Azuma Mari

我妻佳代

see styles
 agatsumakayo
    あがつまかよ
(person) Agatsuma Kayo (1969.2.25-)

我妻建治

see styles
 agatsumakenji
    あがつまけんじ
(person) Agatsuma Kenji

我妻恒太

see styles
 azumakouta / azumakota
    あづまこうた
(person) Azuma Kōta (1986.6.29-)

我妻沙織

see styles
 agatsumasaori
    あがつまさおり
(person) Agatsuma Saori (1986.11.9-)

我孫子前

see styles
 abikomae
    あびこまえ
(place-name) Abikomae

我孫子市

see styles
 abikoshi
    あびこし
(place-name) Abiko (city)

我孫子東

see styles
 abikohigashi
    あびこひがし
(place-name) Abikohigashi

我孫子町

see styles
 abikochou / abikocho
    あびこちょう
(personal name) Abikochō

我孫子西

see styles
 abikonishi
    あびこにし
(place-name) Abikonishi

我宗の徒

see styles
 wagashuunoto / wagashunoto
    わがしゅうのと
believer of my denomination

我心念言

see styles
wǒ xīn niàn yán
    wo3 xin1 nian4 yan2
wo hsin nien yen
 ga shin nen gon
this thought occurs to me...

我愛緣執


我爱缘执

see styles
wǒ ài yuán zhí
    wo3 ai4 yuan2 zhi2
wo ai yüan chih
 gaaienshū
attachment to the condition of self-love

我慢強い

see styles
 gamanzuyoi
    がまんづよい
(adjective) (very) patient; persevering

我慢比べ

see styles
 gamankurabe
    がまんくらべ
contest of endurance

我我所執


我我所执

see styles
wǒ wǒ suǒ zhí
    wo3 wo3 suo3 zhi2
wo wo so chih
 ga gasho shū
attachment to I and mine

我所分別


我所分别

see styles
wǒ suǒ fēn bié
    wo3 suo3 fen1 bie2
wo so fen pieh
 gasho funbetsu
discrimination of 'mine'

我所妄想

see styles
wǒ suǒ wàng xiǎng
    wo3 suo3 wang4 xiang3
wo so wang hsiang
 ga sho mōsō
falsely imputed notion of mine

我拝師山

see styles
 gahaishizan
    がはいしざん
(personal name) Gahaishizan

我楽多市

see styles
 garakutaichi
    がらくたいち
rummage sale

我武者羅

see styles
 gamushara; gamushara
    がむしゃら; ガムシャラ
(noun or adjectival noun) (kana only) (yoji) reckless; daredevil; frantic; foolhardy

我河内川

see styles
 wankouchigawa / wankochigawa
    わんこうちがわ
(place-name) Wankouchigawa

我法二執


我法二执

see styles
wǒ fǎ èr zhí
    wo3 fa3 er4 zhi2
wo fa erh chih
 gahō nishū
the two attachments to self and phenomena

我法二空

see styles
wǒ fǎ èr kōng
    wo3 fa3 er4 kong1
wo fa erh k`ung
    wo fa erh kung
 gahō nikū
emptiness of both self and phenomena

我波羅蜜


我波罗蜜

see styles
wǒ bō luó mì
    wo3 bo1 luo2 mi4
wo po lo mi
 ga haramitsu
The ego pāramitā in the four based on the Nirvana Sutra in which the transcendental ego is 自在, i.e. has a real and permanent nature; the four are 常 permanency, 樂 joy, personality, 淨 purity.

我生已盡


我生已尽

see styles
wǒ shēng yǐ jìn
    wo3 sheng1 yi3 jin4
wo sheng i chin
 gashō ijin
cessation of the self

我田引水

see styles
 gadeninsui
    がでんいんすい
(yoji) seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field

我的世界

see styles
wǒ de shì jiè
    wo3 de5 shi4 jie4
wo te shih chieh
Minecraft (video game)

我知らず

see styles
 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing

我空法有

see styles
wǒ kōng fǎ yǒu
    wo3 kong1 fa3 you3
wo k`ung fa yu
    wo kung fa yu
 gakū hōu
self is empty but phenomena are real

我空法空

see styles
wǒ kōng fǎ kōng
    wo3 kong1 fa3 kong1
wo k`ung fa k`ung
    wo kung fa kung
 gakū hōkū
emptiness of person and phenomena

我空眞如

see styles
wǒ kōng zhēn rú
    wo3 kong1 zhen1 ru2
wo k`ung chen ju
    wo kung chen ju
 gakū shinnyo
The Hīnayāna doctrine of impersonality in the absolute, that in truth there is no ego; this position abrogates moral responsibility, cf. 原人論.

我等慢類


我等慢类

see styles
wǒ děng màn lèi
    wo3 deng3 man4 lei4
wo teng man lei
 ga tō manrui
conceit of quality

我聞如是


我闻如是

see styles
wǒ wén rú shì
    wo3 wen2 ru2 shi4
wo wen ju shih
 g abun nyoze
I have heard thus...

我行我素

see styles
wǒ xíng wǒ sù
    wo3 xing2 wo3 su4
wo hsing wo su

More info & calligraphy:

I walk my own path
to continue in one's own way (idiom)

我見無明


我见无明

see styles
wǒ jiàn wú míng
    wo3 jian4 wu2 ming2
wo chien wu ming
 ga ken mumyō
ignorance of the view of self

我見熏習


我见熏习

see styles
wǒ jiàn xūn xí
    wo3 jian4 xun1 xi2
wo chien hsün hsi
 gaken kunjū
perfumation by the view of self

我見等惑


我见等惑

see styles
wǒ jiàn děng huò
    wo3 jian4 deng3 huo4
wo chien teng huo
 gaken tō waku
afflictions such as the view of self

我謝佑衣

see styles
 gajayui
    がじゃゆい
(personal name) Gajayui

我谷ダム

see styles
 wagatanidamu
    わがたにダム
(place-name) Wagatani Dam

我賀浦川

see styles
 wagauragawa
    わがうらがわ
(place-name) Wagauragawa

我路町新

see styles
 garochoushin / garochoshin
    がろちょうしん
(place-name) Garochōshin

我這個人


我这个人

see styles
wǒ zhè ge rén
    wo3 zhe4 ge5 ren2
wo che ko jen
me personally; the sort of person I am

我部政明

see styles
 gabemasaaki / gabemasaki
    がべまさあき
(person) Gabe Masaaki

我部祖河

see styles
 gabusoka
    がぶそか
(place-name) Gabusoka

我醉欲眠

see styles
wǒ zuì yù mián
    wo3 zui4 yu4 mian2
wo tsui yü mien
lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)

我関せず

see styles
 warekansezu
    われかんせず
(expression) (See 関する) no concern of mine; nothing to do with me

やせ我慢

see styles
 yasegaman
    やせがまん
(noun/participle) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage

下曽我駅

see styles
 shimosogaeki
    しもそがえき
(st) Shimosoga Station

世継曾我

see styles
 yotsugisoga
    よつぎそが
(person) Yotsugi Soga

主我主義

see styles
 shugashugi
    しゅがしゅぎ
egoism; love of self

久我原駅

see styles
 kugaharaeki
    くがはらえき
(st) Kugahara Station

久我山駅

see styles
 kugayamaeki
    くがやまえき
(st) Kugayama Station

久我御旅

see styles
 kogaotabi
    こがおたび
(place-name) Kogaotabi

久我未来

see styles
 kugamiku
    くがみく
(person) Kuga Miku

久我本町

see styles
 kogahonmachi
    こがほんまち
(place-name) Kogahonmachi

久我東町

see styles
 kogaazumachou / kogazumacho
    こがあずまちょう
(place-name) Kogaazumachō

久我石原

see styles
 kogaishihara
    こがいしはら
(place-name) Kogaishihara

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "我" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary