Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 71 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
lián
    lian2
lien
 ren
    れん
to pity
(female given name) Ren
Commiserate, pity, sympathize, charitable.

憐れ

see styles
 aware
    あわれ
    ahare
    あはれ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

憐傷


怜伤

see styles
lián shāng
    lian2 shang1
lien shang
 renshō
to feel compassion for

憐察

see styles
 rensatsu
    れんさつ
(noun, transitive verb) (rare) pity; mercy; compassion

憐念


怜念

see styles
lián niàn
    lian2 nian4
lien nien
 rennen
Sympathetic thoughts.

憐恤


怜恤

see styles
lián xù
    lian2 xu4
lien hsü
to take pity; to show compassion

憐情

see styles
 renjou / renjo
    れんじょう
compassion; pity

憐惜


怜惜

see styles
lián xī
    lian2 xi1
lien hsi
to take pity on; to feel tenderness toward

憐愍


怜愍

see styles
lián mǐn
    lian2 min3
lien min
 renbin
    れんびん
pity; compassion; mercy
To pity, commiserate.

憐愛


怜爱

see styles
lián ài
    lian2 ai4
lien ai
 renai
to have tender affection for; to love tenderly; to pamper sb
To pity, love, care for.

憐憫


怜悯

see styles
lián mǐn
    lian2 min3
lien min
 renmin
    れんびん
to take pity on; pity; mercy
pity; compassion; mercy
pity

憐次

see styles
 renji
    れんじ
(given name) Renji

乞憐


乞怜

see styles
qǐ lián
    qi3 lian2
ch`i lien
    chi lien
to beg for pity

可憐


可怜

see styles
kě lián
    ke3 lian2
k`o lien
    ko lien
 karen
    かれん
pitiful; pathetic; to have pity on
(noun or adjectival noun) (1) sweet (e.g. young girls, flowers blooming); touchingly lovely; cute; (noun or adjectival noun) (2) pitiful; pitiable; (female given name) Karen

哀憐


哀怜

see styles
āi lián
    ai1 lian2
ai lien
 airen
    あいれん
to feel compassion for; to pity
(noun, transitive verb) pity; compassion
kind

嘩憐

see styles
 karen
    かれん
(female given name) Karen

夏憐

see styles
 karen
    かれん
(female given name) Karen

恩憐


恩怜

see styles
ēn lián
    en1 lian2
en lien
 onren
Loving-kindness and pity.

愛憐


爱怜

see styles
ài lián
    ai4 lian2
ai lien
 airen
    あいれん
to show tenderness; to coo over; affection
(noun/participle) sympathy

日憐

see styles
 hiren
    ひれん
(female given name) Hiren

沙憐

see styles
 saren
    されん
(female given name) Saren

海憐

see styles
 karen
    かれん
(female given name) Karen

真憐

see styles
 maren
    まれん
(female given name) Maren

華憐

see styles
 karen
    かれん
(female given name) Karen

那憐

see styles
 daren
    だれん
(female given name) Daren

風憐

see styles
 karen
    かれん
(female given name) Karen

香憐

see styles
 karen
    かれん
(female given name) Karen

憐れみ

see styles
 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

憐れむ

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with

以憐愍


以怜愍

see styles
yǐ lián mǐn
    yi3 lian2 min3
i lien min
 irenmin
because of pity

具憐愍


具怜愍

see styles
jù lián mǐn
    ju4 lian2 min3
chü lien min
 gu renmin
replete with kindness

可憐蟲


可怜虫

see styles
kě lián chóng
    ke3 lian2 chong2
k`o lien ch`ung
    ko lien chung
pitiful creature; wretch

可憐見


可怜见

see styles
kě lián jiàn
    ke3 lian2 jian4
k`o lien chien
    ko lien chien
(coll.) pitiable; to have pity on sb

斉藤憐

see styles
 saitouren / saitoren
    さいとうれん
(person) Saitou Ren

求憐經


求怜经

see styles
qiú lián jīng
    qiu2 lian2 jing1
ch`iu lien ching
    chiu lien ching
Kyrie Eleison (section of Catholic mass); Miserere nobis; Lord have mercy upon us

瞳憐美

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

憐愍衆生


怜愍众生

see styles
lián mǐn zhòng shēng
    lian2 min3 zhong4 sheng1
lien min chung sheng
 renmin shūjō
to take pity on sentient beings

憐香惜玉


怜香惜玉

see styles
lián xiāng xī yù
    lian2 xiang1 xi1 yu4
lien hsiang hsi yü
to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom)

七相憐愍


七相怜愍

see styles
qī xiàng lián mǐn
    qi1 xiang4 lian2 min3
ch`i hsiang lien min
    chi hsiang lien min
 shichisō renmin
seven forms of kindness

乞哀告憐


乞哀告怜

see styles
qǐ āi gào lián
    qi3 ai1 gao4 lian2
ch`i ai kao lien
    chi ai kao lien
begging for pity and asking for help (idiom)

可憐兮兮


可怜兮兮

see styles
kě lián xī xī
    ke3 lian2 xi1 xi1
k`o lien hsi hsi
    ko lien hsi hsi
miserable; wretched

可憐巴巴


可怜巴巴

see styles
kě lián bā bā
    ke3 lian2 ba1 ba1
k`o lien pa pa
    ko lien pa pa
pathetic; pitiful

同病相憐


同病相怜

see styles
tóng bìng xiāng lián
    tong2 bing4 xiang1 lian2
t`ung ping hsiang lien
    tung ping hsiang lien

More info & calligraphy:

Misery Loves Company
fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company

如理憐愍


如理怜愍

see styles
rú lǐ lián mǐn
    ru2 li3 lian2 min3
ju li lien min
 nyori renbin
correct kindness

平等憐愍


平等怜愍

see styles
píng děng lián mǐn
    ping2 deng3 lian2 min3
p`ing teng lien min
    ping teng lien min
 byōdō renbin
kindness that is equal from every perspective

廣大憐愍


广大怜愍

see styles
guǎng dà lián mǐn
    guang3 da4 lian2 min3
kuang ta lien min
 kōdai renbin
vast kindness

惜香憐玉


惜香怜玉

see styles
xī xiāng lián yù
    xi1 xiang1 lian2 yu4
hsi hsiang lien yü
see 香惜玉|怜香惜玉[lian2 xiang1 xi1 yu4]

搖尾乞憐


摇尾乞怜

see styles
yáo wěi qǐ lián
    yao2 wei3 qi3 lian2
yao wei ch`i lien
    yao wei chi lien
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master's affection (idiom); fig. to fawn on sb; to bow and scrape; to grovel

楚楚可憐


楚楚可怜

see styles
chǔ chǔ - kě lián
    chu3 chu3 - ke3 lian2
ch`u ch`u - k`o lien
    chu chu - ko lien
(idiom) pitiable; sweet, innocent and vulnerable

無倦憐愍


无倦怜愍

see styles
wú juàn lián mǐn
    wu2 juan4 lian2 min3
wu chüan lien min
 muken renbin
untiring kindness

無染憐愍


无染怜愍

see styles
wú rǎn lián mǐn
    wu2 ran3 lian2 min3
wu jan lien min
 muzen renbin
untainted kindness

無求憐愍


无求怜愍

see styles
wú qiú lián mǐn
    wu2 qiu2 lian2 min3
wu ch`iu lien min
    wu chiu lien min
 mugu renbin
unsought kindness

無畏憐愍


无畏怜愍

see styles
wú wèi lián mǐn
    wu2 wei4 lian2 min3
wu wei lien min
 mui renbin
fearless kindness

無緣憐愍


无缘怜愍

see styles
wú yuán lián mǐn
    wu2 yuan2 lian2 min3
wu yüan lien min
 muen renbin
unconditional kindness

由憐生愛


由怜生爱

see styles
yóu lián shēng ài
    you2 lian2 sheng1 ai4
yu lien sheng ai
to develop love for sb out of pity for them

紅顔可憐

see styles
 kougankaren / kogankaren
    こうがんかれん
(noun or adjectival noun) (yoji) youthful and endearing; rosy-cheeked and sweet

純情可憐

see styles
 junjoukaren / junjokaren
    じゅんじょうかれん
(noun or adjectival noun) (yoji) pure of heart and pretty

純真可憐

see styles
 junshinkaren
    じゅんしんかれん
(noun or adjectival noun) (yoji) pure of heart and beautiful; innocent and beautiful

自己憐憫

see styles
 jikorenbin
    じこれんびん
self-pity

自艾自憐


自艾自怜

see styles
zì yì - zì lián
    zi4 yi4 - zi4 lian2
tzu i - tzu lien
(idiom) to feel sorry for oneself

顧影自憐


顾影自怜

see styles
gù yǐng zì lián
    gu4 ying3 zi4 lian2
ku ying tzu lien
lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom); fig. alone and dejected

Variations:
憐憫
憐愍

see styles
 renbin
    れんびん
pity; compassion; mercy

同病相憐れむ

see styles
 doubyouaiawaremu / dobyoaiawaremu
    どうびょうあいあわれむ
(exp,v5m) fellow sufferers pity each other

Variations:
哀れみ
憐れみ

see styles
 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

Variations:
哀れがる
憐がる

see styles
 awaregaru
    あわれがる
(transitive verb) (archaism) to feel sorry for; to pity

Variations:
相憐れむ
相哀れむ

see styles
 aiawaremu
    あいあわれむ
(Godan verb with "mu" ending) to pity (one another); to commiserate

Variations:
哀れ(P)
憐れ
憫れ

see styles
 aware(p); ahare(ok)
    あわれ(P); あはれ(ok)
(1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas

Variations:
同病相憐れむ
同病相哀れむ

see styles
 doubyouaiawaremu / dobyoaiawaremu
    どうびょうあいあわれむ
(exp,v5m) (proverb) (See 相憐れむ) fellow sufferers pity each other

Variations:
哀れむ(P)
憐れむ
閔れむ(oK)

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
哀れみ
憐れみ
憫れみ(rK)
愍れみ(rK)

see styles
 awaremi
    あわれみ
(noun - becomes adjective with の) pity; compassion

Variations:
哀れむ(P)
憐れむ
憫れむ(sK)
愍れむ(sK)

see styles
 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (poetic term) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 71 results for "憐" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary